Table des Matières

Liens rapides

MANUEL DE L'UTILISATEUR
FR
Traduction d'original
TC 80
Unité de commande électronique
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pfeiffer Vacuum TC 80

  • Page 1 MANUEL DE L'UTILISATEUR Traduction d'original TC 80 Unité de commande électronique...
  • Page 2: Exclusion De Responsabilité

    Droits d’auteur (Copyright) Ce document est la propriété intellectuelle de Pfeiffer Vacuum et tous les contenus de ce document sont protégés par le droit d'auteur. Ils ne peuvent être copiés, modifiés, reproduits ou publiés sans l'autorisation écrite préalable de Pfeiffer Vacuum.
  • Page 3: Table Des Matières

    4.2.3 Sorties 4.2.4 RS-485 Interfaces Interface RS-485 5.1.1 Options de connexion 5.1.2 Interconnexion via la connexion RS-485 Protocole Pfeiffer Vacuum pour l’interface RS-485 5.2.1 Cadre télégramme 5.2.2 Description du télégramme 5.2.3 Télégramme exemple 1 5.2.4 Télégramme exemple 2 5.2.5 Data types Ensemble de paramètres...
  • Page 4 Mise au rebut de l’unité de commande électronique Dysfonctionnements Généralités Codes d’erreur Messages d’avertissement et de dysfonctionnement lors du fonctionne- ment avec des appareils de commande Solutions de service de Pfeiffer Vacuum Déclaration de conformité UE Déclaration de Conformité UK 4/54...
  • Page 5: Liste Des Tableaux

    Liste des tableaux Liste des tableaux Tab. 1: Autocollants sur le produit Tab. 2: Abréviations utilisées dans ce document Tab. 3: Conditions ambiantes autorisées Tab. 4: Fonctionnalités des variantes d’appareil Tab. 5: Description de la connexion de l’unité de commande électronique Tab.
  • Page 6: Liste Des Figures

    Raccordement TC 80 et affichage à LED du mode de travail Fig. 3: Schéma de raccordement pour TC 80 avec câble de raccordement Fig. 4: Schéma de raccordement pour TC 80 avec câble de raccordement et ac- cessoires Fig. 5: Schéma de raccordement pour TC 80 avec câblage externe Fig.
  • Page 7: Propos De Ce Manuel

    Conserver ce manuel pour une future utilisation. 1.1 Validité Ce manuel de l'utilisateur s'adresse aux clients de la société Pfeiffer Vacuum. Il décrit le produit et ses fonctions et présente les informations importantes à connaître pour une utilisation sécurisée de l'appa- reil.
  • Page 8: Autocollants Sur Le Produit

    La plaque signalétique se trouve sur le côté inférieur de D-35614 Asslar Berliner Straße 43 l’unité de commande électronique. Mod. TC 80 PM C01 890 UL 50E type 12 TÜV Rheinland - - - - - - - - - -...
  • Page 9: Tab. 2: Abréviations Utilisées Dans Ce Document

    A propos de ce manuel Abréviation Signification dans ce document Résistance électrique RS-485 Standard pour une interface physique, pour la transmission asynchrone de données en série (standard recommandé) Temps Unité de commande électronique de la pompe turbomoléculaire (contrôleur de pompe turbomoléculaire) Système de gestion de la température Tension électrique...
  • Page 10: Sécurité

    Sécurité 2 Sécurité 2.1 Consignes générales de sécurité Dans le présent document, 4 niveaux de risques et 1 niveau de consignes sont identifiés comme suit : DANGER Danger direct et imminent Caractérise un danger direct et imminent entraînant un accident grave voire mortel. ►...
  • Page 11 Sécurité DANGER Danger de mort en cas d’électrocution Lors de l’application de tensions dépassant la très basse tension de sécurité spécifiée (conformé- ment à IEC 60449 et VDE 0100), les mesures isolantes sont détruites. Danger de mort en cas d’élec- trocution au niveau des interfaces de communication.
  • Page 12: Mesures De Sécurité

    Sécurité Risques pendant la mise au rebut AVERTISSEMENT Risque d’intoxication dû à des composants ou appareils contaminés par des substances toxi- ques Les substances de procédé toxiques contaminent certaines pièces matérielles. Pendant les opéra- tions de maintenance, tout contact avec ces substances toxiques présente un risque pour la santé. L’élimination illégale de substances toxiques nuit à...
  • Page 13: Utilisation Conforme

    2.5 Utilisation conforme ● L'unité de commande électronique est uniquement utilisée pour le fonctionnement des pompes turbomoléculaires Pfeiffer Vacuum et de leurs accessoires. 2.6 Utilisations incorrectes envisageables Toute utilisation incorrecte du produit invalide les réclamations de garantie et de responsabilité. Toute utilisation non conforme à...
  • Page 14: Description Du Produit

    000021320. 3.2 Fonctionnalités du produit L’unité de commande électronique TC 80 est un composant permanent de la pompe turbomoléculaire. Le rôle de l’unité de commande électronique est d’entraîner, de surveiller et de commander l’ensemble de la pompe turbomoléculaire.
  • Page 15: Connecteurs

    Description du produit 3.5 Connecteurs Connecteur Sub D à 15 broches pour le raccordement et la configura- tion d’une télécommande et pour les tâches de maintenance Pfeiffer Vaccum. Prise d’appareil à l’arrière de l’unité de commande électronique pour le raccordement de la pompe turbomoléculaire. Tab.
  • Page 16: Installation

    Installation 4 Installation 4.1 Schéma de raccordement DANGER Danger de mort en cas d’électrocution Les blocs d’alimentation électrique non spécifiés et non approuvés peuvent entraîner de graves bles- sures, voire la mort. ► Veillez à ce que le bloc d’alimentation électrique soit conforme aux exigences avec une double isolation entre la tension d’entrée de secteur et la tension de sortie, conformément à...
  • Page 17 Acc. A1 Acc. B1 Acc. B1 RS 485 + 24 VDC* RS 485 D+ CAN_H RS 485 - RS485 n.c. RS 485 D- CAN_L DC in Fig. 4: Schéma de raccordement pour TC 80 avec câble de raccordement et accessoires 17/54...
  • Page 18: Raccord « X3

    La connexion Sub-D à 15 broches avec la désignation « X3 » offre la possibilité d’utiliser l’unité de com- mande électronique à distance. Les spécifications suivantes sont les réglages d’usine de l’unité de commande électronique. Elles peuvent être configurées avec le bloc de paramètres Pfeiffer Vacuum. ► Utilisez le connecteur et le câble blindés.
  • Page 19: Tension D'alimentation

    Entrée +24 V CC / broche 1 Le raccordement électrique à « X3 » est assuré par un câble de raccordement du programme d’acces- soires Pfeiffer Vacuum, ou par le client, au niveau des broches 1 et 15. Sortie +24 V CC* / broche 7 Une connexion avec +24 V CC à...
  • Page 20: Sorties

    PC. 4.2.4 RS-485 Raccordement du RS-485 via D-Sub ► Raccordez un appareil de commande Pfeiffer Vacuum ou un PC externe via la broche 13 et la broche 14 sur le raccord Sub D de l’unité de commande électronique. 20/54...
  • Page 21: Interfaces

    L’interface avec la désignation « RS-485 » est destinée au raccordement d’un appareil de commande Pfeiffer Vacuum ou d’un PC externe. Les raccordements sont séparés galvaniquement et isolés de la tension d’alimentation maximale de l’unité de commande électronique. Les connexions électriques sont découplées visuellement en interne.
  • Page 22: Interconnexion Via La Connexion Rs-485

    3. Raccordez au bus tous les appareils avec RS-485 D+ et RS-485 D-. 5.2 Protocole Pfeiffer Vacuum pour l’interface RS-485 5.2.1 Cadre télégramme Le cadre télégramme du protocole Pfeiffer Vacuum contient uniquement des caractères ASCII [32; 127], à l’exception du caractère final du télégramme C . De manière générale, un hôte (par ex.
  • Page 23: Description Du Télégramme

    ● Adresse globale « 000 » pour toutes les unités sur le bus (pas de réponse) Action selon la description du télégramme n2 – n0 Numéros de paramètre Pfeiffer Vacuum I1 – I0 Longueur de données dn à d0 dn – d0 Données dans le type de données correspondant...
  • Page 24: Data Types

    Interfaces --> ASCII 5.2.5 Data types Nº Type de don- Description Lon- Exemple née gueur l1 – l0 boolean_old Valeur logique (faux / vrai) 000000 est équivalent à faux 111111 est équivalent à vrai u_integer Nombre entier positif 000000 à 999999 u_real Nombre à...
  • Page 25: Ensemble De Paramètres

    Le paramètre est accessible via les appareils de commande Pfeiffer Va- cuum ou de manière externe via RS-485 à l’aide du protocole Pfeiffer Vacuum. La pompe à vide démarre dans le mode standard avec les paramètres réglés par défaut en usine.
  • Page 26 Ensemble de paramètres Affichage Description Fonctions Type Type Uni- min. max. d’ac- té dé- don- cès faut née Cfg DO2 Configuration 0 = Point de commutation de sortie DO2 la vitesse de rotation atteint 1 = pas d’erreur 2 = Erreur 3 = Avertissement 4 = Erreur et/ou avertissement 5 = Régime nominal atteint...
  • Page 27 Ensemble de paramètres Affichage Description Fonctions Type Type Uni- min. max. d’ac- té dé- don- cès faut née Cfg Acc A1 Configuration 0 = ventilateur (fonctionne- de la conne- ment continu) xion des ac- 1 = vanne de ventilation, fer- cessoires A1 mée sans courant 2 = Chauffage...
  • Page 28: Demandes D'état

    Ensemble de paramètres Affichage Description Fonctions Type Type Uni- min. max. d’ac- té dé- don- cès faut née Cfg DI1 Configuration Réglage ≠ [P:063] entrée DI1 0 = Désactivée 1 = activer la remise à l'air 2 = Chauffage 3 = Purge de gaz neutre 4 = Surveillance de temps d'accélération 5 = Mode de réglage de vites-...
  • Page 29 Ensemble de paramètres Affichage Description Fonc- Type Type Unité min. max. tions d’ac- dé- don- cès faut née OpHrsElec Heures de service électroni- 65535 que d’entraînement Nominal Spd Vitesse de rotation nominale 999999 (Hz) DrvPower Puissance d’entraînement 999999 PumpCycles Cycles de pompe 65535 TmpPwrStg Température étage de puis-...
  • Page 30: Entrée Des Valeurs De Référence

    Ensemble de paramètres 6.4 Entrée des valeurs de référence Affichage Description Fonc- Type Type Unité min. max. tions d’ac- défaut don- cès née RUTimeSVal Définir la valeur du temps d’ac- célération SpdSwPt1 Point de commutation 1 vitesse de rotation SpdSVal Point de consigne en mode de réglage de vitesse de rotation PwrSVal Valeur de consigne de la con-...
  • Page 31: Paramètres Additionnels Dans L'appareil De Commande

    L’ensemble de paramètres de base est défini, départ usine, dans l’unité de commande électronique. Des paramètres additionnels (ensemble de paramètres étendus) sont dispo- nibles dans les unités de commande Pfeiffer Vacuum correspondantes pour la régulation de composants externes raccordés (comme un équipement de mesure du vide).
  • Page 32: Utilisation

    Utilisation 7 Utilisation 7.1 Configuration des connexions avec l’ensemble de paramètres Pfeiffer Vacuum L’unité de commande électronique est préconfigurée avec les fonctions de base par défaut en usine et prête à l’emploi. Pour des impératifs particuliers, il est possible de configurer la plupart des connexions pour l’unité...
  • Page 33: Configurer La Sortie Analogique

    7.1.4 Configurer le raccordement des accessoires Raccorder des accessoires sur la TC 80 ● L'utilisation d'accessoires Pfeiffer Vacuum via l'unité de commande électronique TC 80 est activée par un câble de raccordement correspondant ou un adaptateur sur la con- nexion multifonctions X3.
  • Page 34: Sélection Des Interfaces

    ► S'assurer que le mode de gaz [P:027] est correctement réglé dans l’unité d’entraînement élec- tronique. ► Contacter Pfeiffer Vacuum avant d’utiliser des gaz avec une masse moléculaire plus élevée (> 80). Un débit de gaz et une vitesse de rotation élevés entraînent un important échauffement du rotor par friction.
  • Page 35: Valeur De Réglage De La Puissance Absorbée

    Utilisation P max [P:708] Fig. 8: Représentation schématisée des caractéristiques de puissance, exemple de gaz lourds [P:027] = 0 Consommation de courant Caractéristique de puissance dans le mode du gaz « 0 » (gaz de classe moléculaire > 39, par ex. argon) Vitesse de rotation Caractéristique de puissance dans le mode du gaz «...
  • Page 36 Utilisation dépassé ou n'est pas atteint, cela active ou désactive un signal au niveau de la sortie pré-configurée sur l’unité d’entraînement électronique et au niveau du paramètre d'état [P:302]. Point de commutation 1 vitesse de rotation [P:017] = 0 f (%) [P:701] [P:010] [P:302]...
  • Page 37: Mode De Réglage De La Vitesse De Rotation

    3. Contrôler la vitesse de rotation réglée (paramètre [P:308] ou [P:397]). 7.2.6 Standby Pfeiffer Vacuum recommande le mode standby pour la pompe turbomoléculaire lors des arrêts de pro- cessus et de production. Lorsque le mode standby est actif, l’unité d’entraînement électronique réduit la vitesse de rotation de la turbopompe.
  • Page 38: Modes De Fonctionnement De La Pompe De Secours

    à vide primaire nécessitent des réglages individuels du mode de fonctionnement par intermittence. Pfeiffer Vacuum recommande un fonctionnement par intermittence entre 5 et 10 hPa. Un manomètre et une vanne de dosage sont nécessaires pour régler les seuils de commutation.
  • Page 39: Mode Standby De La Pompe De Secours

    7.2.9 Mode standby de la pompe de secours Lors de l’utilisation d'une pompe de secours Pfeiffer Vacuum avec commande de la vitesse de rotation, elle peut être utilisée dans le mode standby en configurant la sortie numérique [P:019] ou [P:024]. La consommation de courant de la pompe turbomoléculaire a une influence directe sur la vitesse de rota-...
  • Page 40: 11Modes De Ventilation

    Utilisation Configuration manuelle du ventilateur ► Réglez le paramètre [P:035], [P:036], [P:068] ou [P:069] sur « 0 » pour le fonctionnement conti- nu du ventilateur. ► Réglez le paramètre [P:035], [P:036], [P:068] ou [P:069] sur « 4 » pour le fonctionnement avec thermorégulation du ventilateur.
  • Page 41: Mise À L'arrêt De La Pompe Turbomoléculaire

    Les blocs d’alimentation d’origine (ex. TPS 110) et les câbles de raccordement avec diode de blocage sont disponibles pour la tension d’alimentation de l’unité de commande électronique TC 80. Le câble de raccordement avec diode de blocage empêche le retour de courant dans d’alimentation à la mise hors tension de la pompe turbo.
  • Page 42: Surveillance De La Température

    Utilisation Symbole État LED Affichage Signification Rouge Désactivé Pas d'erreur, pas d'avertissement Activé, éclairé en continu Erreur, dysfonctionnement Tab. 21: Comportement et signification des LED de l’unité de commande électronique 7.5.2 Surveillance de la température Si les valeurs seuils sont dépassées, des signaux de sortie des capteurs de température permettent d’amener la pompe turbomoléculaire dans un état sécurisé.
  • Page 43: Recyclage Et Mise Au Rebut

    ● Contribuez à la réduction du gaspillage des ressources naturelles. ● Évitez toute contamination. 8.1 Informations générales sur la mise au rebut Les produits Pfeiffer Vacuum contiennent des matériaux recyclables. ► Mettez au rebut nos produits en séparant : – Fer –...
  • Page 44: Dysfonctionnements

    Les avertissements (* Warning F –––– *) n’entraînent pas la coupure des composants. Traitement des messages d’anomalie 1. Lisez les codes d’erreur via les appareils de commande Pfeiffer Vacuum ou un PC. 2. Éliminez la cause de l’anomalie. 3. Remettez à zéro le message d’anomalie avec le paramètre [P:009].
  • Page 45 = 0 moléculaire défaillant Err010 Erreur appareil interne ● Appareil défectueux ● Contacter Pfeiffer Vacuum Service ● Confirmez uniquement pour la vitesse de rotation f = 0 Err021 L'unité d’entraînement ● Version de logiciel incompa- ●...
  • Page 46 Problème Causes possibles Action corrective d’erreur Err112 Erreur de groupe, pompe ● Défauts externes ● Contacter Pfeiffer Vacuum Service à liquide de refroidisse- ● Appareil défectueux ● Confirmez uniquement pour la vitesse de ment rotation f = 0 Err113 Évaluation de la tempéra- ●...
  • Page 47 ● Vérifiez les conditions de fonctionne- ment Wrn089 Déséquilibre élevé ● Déséquilibre du rotor ● Contacter Pfeiffer Vacuum Service Wrn097 Informations de pompe ● Erreur de communication inter- 1. Arrêtez le groupe de pompage invalides 2. Attendez que la pompe turbomolécu- laire se soit complètement immobilisée...
  • Page 48: Messages D'avertissement Et De Dysfonctionnement Lors Du Fonctionne- Ment Avec Des Appareils De Commande

    ● Adaptez le taux de remise à l'air à la ● Taux de remise à l'air trop élevé pompe Wrn801 Convertisseur de freina- ● Appareil défectueux ● Contacter Pfeiffer Vacuum Service ge défectueux Wrn806 Résistance de freinage ● Appareil défectueux ● Contacter Pfeiffer Vacuum Service défaillante...
  • Page 49: Solutions De Service De Pfeiffer Vacuum

    Nous nous efforçons de perfectionner en permanence notre compétence clé, à savoir le service liés aux composants du vide. Et notre service est loin d’être terminé une fois que vous avez acheté votre produit Pfeiffer Vacuum. Il ne démarre souvent qu’à partir de là. Dans la qualité Pfeiffer Vacuum reconnue, bien évidemment.
  • Page 50 Solutions de service de Pfeiffer Vacuum 5. Préparer le produit pour le transport conformément aux détails con- tenus dans la déclaration de contamination. a) Neutraliser le produit avec de l’azote ou de l’air sec. b) Fermer toutes les ouvertures avec des obturateurs étanches à l’air.
  • Page 51: Déclaration De Conformité Ue

    La présente déclaration de conformité a été délivrée sous la seule responsabilité du fabri- cant. Déclaration pour produit(s) du type : Unité de commande électronique TC 80 Par la présente, nous déclarons que le produit cité est conforme aux Directives européen- nes suivantes. Basse tension 2014/35/UE Compatibilité...
  • Page 52: Déclaration De Conformité Uk

    Semi F47-0200 EN IEC 61326-1:2021 Semi S2-0706 Le représentant autorisé du fabricant pour le Royaume-Uni et l'agent chargé de la constitu- tion du dossier technique est Pfeiffer Vacuum Ltd, 16 Plover Close, Interchange Park, MK169PS Newport Pagnell. Signature: Pfeiffer Vacuum GmbH Berliner Straße 43...
  • Page 53 53/54...

Table des Matières