Hansgrohe Croma Showerpipe 220 Instructions De Montage / Mode D'emploi / Garantie page 6

Table des Matières

Publicité

Installation / Installation / Instalación
1
1
English
The showerpipe must be installed
with showerpipe rough set
16181181 (not included).
To insure correct opera-
tion of the thermostatic
mixing valve, the hot
supply must be on the
left and the cold supply
must be on the right.
Turn the water off at the main.
Remove the spacing jig, nuts, and
plugs.
Confirm that the nipples are level
in all planes and are parallel to
each other.
6
2
3
Français
Le showerpipe doit être installé
avec l'ensemble de pièce
intérieure pour tuyau de douche
16181181 (non inclus).
Pour vous assurer que
le mélangeur thermosta-
tique fonctionne correcte-
ment, installez la conduite
d'eau chaude à gauche et
la conduite d'eau froide à
droite.
Fermez l'eau à la valve principale.
Retirez le gabarit d'espacement,
les écrous et les bouchons.
Assurez-vous que les raccords
filetés sont au niveau sur tous
les plans et installés de manière
parallèle.
2
5 ⅞
Español
El showerpipe debe ser instalado
con un juego de piezas interiores
del tubo de ducha 16181181 (no
incluido).
Cierre el paso del agua en la
entrada del suministro.
Retire la plantilla espaciadora, las
tuercas y los tapones.
Confirme que los niples estén
nivelados en todos los planos y
paralelos entre sí.
"
Para que la válvula
mezcladora termostática
funcione correctamente,
el suministro de agua
caliente debe estar a la
izquierda y el de agua
fría a la derecha.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières