Sommaire des Matières pour Honeywell MagicStat T8132
Page 37
THERMOSTAT Thermostat programmable et plaque de montage pour systèmes de chauffage et (ou) de PROGRAMMABLE refroidissement avec programmation pour la semaine et la fin de semaine DE HONEYWELL Modèle T8132 MagicStat T8132 MANUEL DE PROGRAMMATION ET D’INSTALLATION 9-92 • Publication n o 69-0740B—1...
Page 38
Pour de plus amples renseignements sur ce thermostat, s’adresser aux Services à la clientèle de Honeywell en utilisant la ligne directe sans frais 1-800-468-1502 du lundi au vendredi entre 7 h et 17 h 30.
Page 39
TABLE DES MATIÈRES ÉTAPE 1 Avant l’installation ....................2 ÉTAPE 2 Retrait de l’ancien thermostat ................4 ÉTAPE 3 Installation des piles ....................6 ÉTAPE 4 Programmation du thermostat ................8 ÉTAPE 5 Réglage du commutateur du ventilateur, au besoin .......... 16 ÉTAPE 6 Réglage des cycles de fonctionnement au besoin ..........
Page 40
Ne fonctionnera pas efficacement avec les systèmes à vapeur et à différence de densité. 1 Compatible avec les vannes de zone bifilaires de Honeywell. Un relais d’isolement est nécessaire avec les vannes de zone trifilaires. Non compatible avec les vannes bifilaires n...
Page 41
Se procurer les outils nécessaires (voir ci-dessous) et deux piles alcalines AA (nous recommandons les piles Energizer TOURNEVIS CRUCIFORME PERCEUSE MANUELLE OU ÉLECTRIQUE AVEC MÈCHE DE 3/16 po POUR PERCER DES TROUS DANS LE MUR RUBAN-CACHE, POUR COUPE-FILS, PINCE À DÉNUDER OU IDENTIFIER AU BESOIN, LES COUTEAU BIEN AFFÛTÉ...
Page 42
ÉTAPE 2 Retrait de l’ancien thermostat Vérifier si les systèmes de chauffage et de par le bas, vérifier si une vis ne le retient pas en refroidissement fonctionnent correctement. Si place. l’un d’eux ne fonctionne pas, communiquer Desserrer les vis qui retiennent le thermostat avec votre représentant en systèmes de à...
Page 43
Le thermostat n’est pas compatible avec de tels Si vous remplacez un thermostat Chronotherm systèmes. Retourner le thermostat au détaillant. de Honeywell, vous trouverez peut-être un ou Pour obtenir des renseignements quant aux deux fils qui doivent être raccordés aux bornes de thermostats compatibles avec votre système,...
Page 44
ÉTAPE 3 Installation des piles IMPORTANT Les piles sont nécessaires au fonctionnement et à la programmation du thermostat. Se procurer deux piles alcalines AA (les autres REMOVING types de piles ne dureront pas aussi longtemps; BATTERY DOOR nous recommandons les piles Energizer S’assurer que le thermostat est à...
Page 45
indiquer que le thermostat et le système de bornes négative et positive. Si cette manoeuvre chauffage ou de refroidissement ne fonctionnent ne prend pas plus de 20 à 30 secondes, le plus car les piles sont presque complètement thermostat n’aura pas besoin d’êtrereprogrammer. déchargées.
Page 46
ÉTAPE 4 Programmation du thermostat Une fois les piles installées, vous pouvez “WAKE” correspond à la période pendant facilement programmer le thermostat dans votre laquelle vous désirez que la température main avant de l’installer au mur. de la maison soit confortable lorsque la famille se lève et se prépare à...
Page 47
“SLEEP” correspond à la période pendant nécessaire de programmer une heure et une laquelle on peut abaisser la température température pour toutes les périodes. Par (en hiver) ou élever la température (en été) exemple, il n’est pas nécessaire de programmer les pour économiser l’énergie pendant que la périodes LEAVE et RETURN, lorsqu’il famille dort.
Page 48
Tableaux de planification de la programmation PROGRAMME DE CHAUFFAGE Semaine Heure de départ Température de chauffage WAKE LEAVE RETURN SLEEP Fin de semaine WAKE SLEEP 1 Si vous n’enregistrez pas de programme pour la fin de semaine, les périodes WAKE et SLEEP du programme de la semaine continueront à...
Page 49
PROGRAMME DE REFROIDISSEMENT Semaine Heure de départ Température de chauffage WAKE LEAVE RETURN SLEEP Fin de semaine WAKE SLEEP 1 Si vous n’enregistrez pas de programme pour la fin de semaine, les périodes WAKE et SLEEP du programme de la semaine continueront à être en vigueur toute la fin de semaine. 2 Les températures doivent être réglées entre 31 °C (88 °F) et 7 °C (45 °F).
Page 50
Ce guide peut servir à programmer votre thermostat. REMARQUE : Les piles sont nécessaires pour programmer et faire fonctionner le thermostat. Lors de l’installation des piles, régler le commutateur du système à OFF. Enlever la porte du compartiment de piles (côté gauche du thermostat) en utilisant une pièce de monnaie. Suivre les directives des pages 6 et 7.
Page 51
programmer la température de la période “WAKE” du lundi au vendredi. Refaire pour les périodes “LEAVE”, “RETURN”, “SLEEP”. Appuyer sur , jusqu’à ce que “SA-SU” apparaisse à l’écran. Utiliser les touches Schedule Time Ahead pour programmer l’heure et les touches pour programmer la température de la période Back WAKE pour le samedi et le dimanche.
Page 52
Ce guide peut servir à faire rapidement des modifications à la programmation du thermostat programmer. REMARQUE : le commutateur du système doit à la position HEAT ou COOL avant de passer aux étapes suivantes. Pour modifier temporairement la température pour la période en cours seulement — Temp Warmer appuyer sur...
Page 53
Schedule Time Ahead Questions? apparaisse; puis, appuyer simultanément sur Communiquer Back avec les Services à la clientèle de Pour retourner au programme habituel ou pour commencer Honeywell au numéro un programme appuyer sur Program 1-800-468-1502. PROGRAMMATION...
Page 54
ÉTAPE 5 Réglage du commutateur du ventilateur, au besoin Le commutateur du ventilateur «FUEL chauffage électrique, placer le commutateur à E. SWITCH» (voir figure page 17) est réglé en usine Cette position permettra au ventilateur de démarrer à la position «F». Ce réglage convient à la plupart simultanément avec le système de chauffage ou de des systèmes.
Page 55
REMARQUE: Le thermostat ne possède pas de réglages pour les systèmes à vapeur ou à différence de densité. Les cycles de fonctionnement ne seraient pas assez long pour une régulation précise de la température. ARRIÈRE DU THERMOSTAT ADJUST SCREWS THROUGH HOLES DISPLAY °F C–IN TO SELECT OPERATION DESIRED...
Page 56
ÉTAPE 7 Installation de la plaque de montage Installer la plaque au mur. Utiliser CHEVILLES (2) un niveau à bulle pour s’assurer que le thermo- stat est bien de niveau. Utiliser un crayon pour marquer l’emplacement FILS DANS des trous de fixation. L’OUVERTURE DU MUR PLAQUE DE...
Page 57
NIVEAU À BULLE Retirer la plaque du mur et percer des trous de 3/16 po dans un mur à maçonnerie sèche aux endroits indiqués. S’il s’agit d’un mur de plâtre ou de bois, percer des trous de 7/32 po aux endroits indiqués. Pousser doucement les boulons d’ancrage (fournies) dans le mur jusqu’à...
Page 58
ÉTAPE 8 Raccordement Des Bornes Du Thermostat REMARQUE: Tout le câblage doit être conforme faire correspondre la lettre du fil de l’ancien aux codes et règlements locaux. Si vous n’êtes thermostat à la borne portant la même lettre à pas certain des méthodes de raccordement, l’arrière de votre nouveau thermostat.
Page 59
TABLEAU 2 - COULEURS DES FILS ET FONCTIONS BORNE DU RACCORDER AU THERMOSTAT FIL COULEUR FONCTION Vert Ventilation Jaune Refroidissement Blanc Chauffage Bleu Alimentation refroidissement Rouge Alimentation chauffage Couleurs standard; vérifier les raccordements de l’équipement de chauffage-refroidissement. PROPER WIRING TECHNIQUE M3002A Desserrer les vis des bornes et glisser chaque CAVALIER...
Page 60
4 FILS - CHAUFFAGE - REFROIDISSEMENT DEUX FILS - CHAUFFAGE SEULEMENT (CAVALIER INTACT) (CAVALIER INTACT) CAVALIER CAVALIER BOBINE DU RELAIS DE CONTACTEUR DE CHAUFFAGE REFROIDISSEMENT OU BOBINE L1 (SOUS DE VANNE TENSION) RELAIS DE CHAUFFAGE RELAIS DU OU BOBINE L1 (SOUS VENTILATEUR ALIMENTATION.
Page 61
5 FILS - CHAUFFAGE-REFROIDISSEMENT 3 FILS - REFROIDISSEMENT SEULEMENT (CAVALIER ENLEVÉ) (CAVALIER INTACT) CAVALIER RELAIS DE CHAUFFAGE RELAIS DU BOBINE DU OU BOBINE DE VANNE VENTILATEUR CONTACTEUR DE REFROIDISSEMENT BOBINE DU CONTACTEUR DE RELAIS DU REFROIDISSEMENT VENTILATEUR L1 (SOUS TENSION) L1 (SOUS L1 (SOUS TENSION)
Page 62
ÉTAPE 9 Installation du thermostat INSÉRER LES LANGUETTES DANS LES APPUYER SUR LA PARTIE INFÉRIEURE FENTES DE LA PARTIE SUPÉRIEURE DU DU BOÎTIER POUR ENCLENCHER LES THERMOSTAT ET DE LA PLAQUE DE MONTAGE. LANGUETTES. REMARQUE: Pour retirer le thermostat du mur, il faut OUVRIR LE COUVERCLE d’abord tirer la partie inférieure du thermostat puis POUR VÉRIFIER LE...
Page 63
Vérification du fonctionnement après ÉTAPE 10 la programmation et l’installation Appuyer sur cette touche jusqu’à ce que CHAUFFAGE la température soit environ 6 °C (10 °F) Warmer Ne PAS vérifier le fonctionnement au-dessus de la température ambiante. du système de chauffage en installant Le système de chauffage devrait se un cavalier entre les bornes du thermo- mettre en marche et le ventilateur devrait...
Page 64
Cool Heat REFROIDISSEMENT position COOL et le commutateur du ventilateur à AUTO. Pour éviter d’endommager le compresseur, ne pas faire fonctionner Auto le système de refroidissement lorsque Appuyer sur cette touche jusqu’à ce que la température extérieure est inférieure à la température soit environ 6 °C (10 °F) 10 °C (50 °F).
Page 65
Réglage des commutateurs du ÉTAPE 11 système et du ventilateur Auto Régler tout d’abord le FAN AUTO: Réglage normal pour la plupart des commutateur du ventilateur. résidences. Un ventilateur à une vitesse se mettra en marche automatiquement lorsque le système de chauffage ou de refroidissement fera de même.
Page 66
Guide de dépannage Si… DONC… Régler le commutateur du système à OFF; enlever le L’affichage ne s’allume pas. piles pendant au moins 5 minutes pour réarmer le thermostat ou jusqu’à ce que l’affichage disparaisse; remettre en place les piles. S’assurer que les piles sont bonnes et installées La température ne descend pas sous °...
Page 67
Si le réglage de la température est plus élevé que la température actuelle et que le voyant SYSTEM ON est allumé, communiquer avec les Services à la clientèle de Honeywell au 1-800-468-1502. Le système de refroidissement ne Vérifier si le commutateur du thermostat est à la position se met pas en marche.
Page 68
10 minutes et que le voyant SYSTEM ON est allumé, communiquer avec les Services à la clientèle de Honeywell au 1-800-468- 1502. S’il s’agit d’un thermostat à 2 ou 4 fils, vérifier si le cavalier entre R et RC est installé.
Page 69
Permettre au système de chauffage et au ventilateur Le voyant SYSTEM ON est allumé de se mettre en en marche avant de vérifier aux grilles mais qu’aucune chaleur ne provient à registre. (Vérifier si le cycle de fonctionnement du des grilles à registre. système est bien réglé...
Page 70
GARANTIE RESTREINTE POUR UN AN Honeywell Limitée garantit au consommateur que ce produit au consommateur, excluant les piles, est exempt de tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables et ce, pour une période d’un an (1) à compter de la première date d’achat par un consommateur.
Page 71
La présente garantie ne couvre pas les frais d’installation et de retrait de ce produit. La présente garantie ne s’appliquera pas s’il est démontré par Honeywell que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement du produit est dû à un endommagement du produit alors que le consommateur l’avait en sa possession.
Page 72
Ottawa City Indianapolis St-Jean Toronto * Une baisse de 5 °C (10 °F)—(une baisse de 3 °C (5 °F) Brevet en instance donne environ 55 % de ces économies d'énergie). MF2416A Imprimé à Mexique • J.H. • Honeywell Inc., 1992...