FR SCIE A BUCHES A Instructions de sécurité et prévention des accidents Dispositifs de sécurité Ne jamais réparer, entretenir ou installer la machine sans avoir désactivé les dispositifs de sécurité au préalable et s'être assuré que l'alimentation est coupée (débrancher la machine). Le fait de mettre la machine hors service ne suffit pas pour couper l'alimentation.
Page 3
N'abandonnez jamais la machine sans avoir coupé l'alimentation au préalable (débranchez la machine). Ne laissez jamais du personnel non qualifié manipuler la machine. Garantie de la qualité : La durée de la garantie de la qualité du matériel et du moteur est limitée à 36 mois. Les parties facilement préjudiciables, telles que les lames, ne sont pas limitées par cette durée restreinte.
Utilisation Conforme à la destination • Emission de poussière de bois: Portez un masque. La scie a bascule pour bois de chauffage sert à la coupe transversale du bois de chauffage en respectant toutes • Prévoyance des risques – dispositif mécanique: les caractéristiques techniques et consignes de Toutes les pièces mobiles dangereuses (telles que sécurité.
Page 5
Utilisez des lames de scie conçues pour réduire le N'utilisez pas la machine dans un bruit émis. Maintenez la machine et la lame de scie environnement humide ou en marche. mouille. Ne l'exposez pas a la Pour minimiser le bruit, l‘outil doit être affute et tous pluie.
Page 6
aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en Avant le travail, retirez tout objet même temps que des outils électriques mis à la terre. étranger, tel que clous et fils Des fiches secteur non modifiées et des prises métalliques adaptées réduisent le risque de décharge électrique. ...
Page 7
risque de blessures. connaissance de ces consignes utiliser l'appareil. Les Evitez toute mise en marche impromptue. outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés Assurez-vous que le commutateur se trouve en position par des personnes inexpérimentées. éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Entretenez l'appareil avec soin.
Consignes de sécurité relatives Ne pas mettre en marche aux scies à bascule pour bois de l‘appareil en cas de détériorations chauffage constatées sur l‘appareil ou sur les dispositifs de sécurité. Le fonctionnement est autorisé Avant toute utilisation, vérifier que la machine, le uniquement avec un disjoncteur câble d’alimentation, le câble de rallonge et la fiche diff érentiel (RCD courant de...
Page 9
Pour réduire le niveau de bruit, l‘outil doit être aiguise Seuls les pièces pouvant être placées et maintenues et tous les éléments servant a la réduction du bruit en toute sécurité dans la bascule peuvent (capots, etc.) doivent être réglés correctement. être travaillées.
Suppression en toute sécurité d’un contre la poussière et donc sans entretien, c‘est-adire, blocage éventuel. il n‘est pas nécessaire de les graisser. Les réparations et travaux non décrits dans ce mode Débranchez la machine du secteur d‘emploi doivent être effectues uniquement par un Examinez-la et localisez le blocage.
Garantie Selon le bulletin de garantie joint. La garantie concerne exclusivement les imperfections provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre l’original du justificatif d’achat avec la date d’achat.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Puissance moteur 2200W (S6 40%) Tension 230V~50Hz Vitesse 2800 min-1 φ 405 x φ30 x 3.2mm x 32 T Lame φ 30 mm Diamètre du trou de la lame φ 30~135 mm Capacité Systèmes attachés support Poids 38 Kg Indice de protection IP 54 Valeurs des émissions sonores mesurées selon la norme applicable :...
LISTE DES PIÈCES PRINCIPALES Support glissant table de travail Moteur Protection intérieure de la lame Protection extérieure de la lame Pied support Clé (2X1) Commutateur Marche/Arrêt support allongé 10. Plaque guide 11. bouton de verrouillage 12. bouton de verrouillage - 14 -...
MONTAGE 1 Déballage Danger ! Dangers causés par des pièces manquantes ! Afin d'éviter tout démarrage accidentel qui pourrait causer de graves blessures corporelles, montez toutes les parties de votre machine avant de la brancher à l'alimentation électrique. Il ne faut jamais brancher cette machine à l'alimentation électrique lorsque vous assemblez différentes parties ou que vous procédez à...
Page 16
J. Support allongé 1pc K. Plaque de L. Support de protection protection de la table de travail M. Sac plastique pour les poignées, boutons de verrouillage, pièces de fixation. I. Le sac plastique pour les clés contient : 2 jeux de clés pour changer la lame I.
Page 17
Remarque : Vérifiez avec votre compagnie d'électricité locale ou un électricien si vous avez des doutes sur la compatibilité de votre raccordement électrique par rapport aux normes applicables. Placez le câble d'alimentation électrique de façon à ce qu'il n'interfère pas avec le travail et ne s'abîme pas. Protégez le câble électrique contre la chaleur, les liquides agressifs et les bords tranchants.
Page 18
2. Montez le commutateur sur la plaque du moteur à l'aide de 4 boulons (M4X55) et 4 rondelles (Ø4) Procédure 2 Desserrez le boulon à tête bombée, la rondelle plate et l'écrou de verrouillage sur le tube de guidage à ressort. Placez le ressort et la rondelle sur le tube de guidage à...
Page 19
Pied support (B) Pied support (A) Fixez la chaine sur le pied support (B) sur le pied support (A) à l'aide du boulon à tête bombée (M6X25), la rondelle (Ø6), l'écrou de verrouillage (M6) Appuyez de nombreuses fois sur le pied support (A) pour vous assurer que le pied support (A) peut revenir dans sa position originale automatiquement.
Page 20
Procédure 3 1. Desserrez tous les boulons, les rondelles plates et les écrous de verrouillage sur le support de protection. pied support (B) Alignez les deux trous sur le support de protection avec les deux trous sur la plaque métallique attachée au moteur du pied support (B), et utilisez les 2 boulons (M8X15), 4 rondelles plates (Ø8) et 2 écrous de verrouillage (M8) pour les fixer ensemble Montez la protection extérieure de la lame de gauche sur le pied support (B) et le support de la protection, avec 3 vis à...
Page 21
Vis à six pans à tête semi-circulaire Protection intérieure de la lame de gauche Protection intérieure de la lame de droite Desserrez 4 vis à six pans à tête semi-circulaire sur la protection intérieure de la lame Vis à six pans à tête semi-circulaire Assemblez la protection intérieure de la lame de gauche sur le pied support (A), avec 2 vis à...
Page 22
Une plaque guide (10) est assemblée sur la protection extérieure de la lame de gauche avant expédition départ fabricant. Desserrez l'écrou de verrouillage (M5) sur la protection intérieure de la lame de gauche, Montez ensuite cette plaque guide (10) sur la protection intérieure de la lame de gauche, serrez l'écrou de verrouillage (M5) et NE SERREZ PAS la vis.
Page 23
Protection intérieure droite de la lame Vis à six pans à tête semi-circulaire 11. Assemblez la protection intérieure de la lame de droite sur le pied support (A), avec 2 vis à six pans à tête semi-circulaire (M6x12), 12. Fixez la protection intérieure de la lame avec 2 vis à tête rainurée semi-circulaire (M5x12) et 2 rondelles pour ressort (Ø5), 2 rondelles (Ø5) et ne serrez pas toutes les vis 13.
Page 24
Procédure 4 Desserrez tous les tire-fonds, les rondelles, les écrous de verrouillage sur la protection extérieure de la lame de droite. Tire-fond Montez la protection extérieure de la lame de droite sur la protection extérieure de la lame de gauche à l'aide de 4 tire-fonds (M6X50), 4 rondelles (Ø5), 4 écrous de verrouillage (M6.) Assemblez la plaque de protection sur la table de travail avec 2 vis à...
Page 25
Procédure 5 pied support (A) pied support (B) Placez le support à glissière (1) dans le pied support (A), et faites glisser le support à glissière sur le pied support (A) doucement. Ensuite, serrez le bouton de verrouillage (12). Placez le support allongé (9) dans le pied support (A), et faites glisser le support à glissière sur le pied support (A) doucement.
FONCTIONNEMENT Veuillez prendre connaissance des informations de sécurité suivantes avant d'utiliser la machine ! Suivez également les instructions de sécurité données au début du présent manuel ! Risque engendré par des défauts de la machine ! REMARQUE : Avant d'utiliser la machine, veuillez fixer les 4 trous avec des boulons (M8X20) dans le bas du support Avant de commencer à...
Page 27
Risque résultant du port insuffisant d'équipement de protection personnelle ! Portez des vêtements de travail adéquat, offrant une protection contre la chute de bûches. Portez une protection des cheveux. Portez des lunettes de sécurité Portez un masque anti-poussière Portez des chaussures de sécurité anti-dérapantes. Veillez à...
Page 28
Poussez la table de travail d'alimentation jusqu'à ce qu'elle heurte l'arrêt. Ramenez entièrement la table de travail dans se position de départ. Remarque : Si la bûche n'est pas entièrement coupée, retournez-la et répétez l'opération de coupe sur le côté opposé...
Soin et entretien Danger ! Avant tout entretien : Mettez la machine hors tension ; Attendez que la lame de la scie s'arrête entièrement ; Débranchez le câble électrique ; Contrôlez que tous les dispositifs de sécurité sont opérationnels après chaque entretien. Remplacez les pièces endommagées, en particulier les dispositifs de sécurité, uniquement par des pièces de rechange d'origine car des pièces n'ayant pas été...
Page 30
Desserrez 2 vis à six pans à tête semi-circulaire sur la protection intérieure de la lame de droite Protection intérieure de la lame de droite Maintenez le rebord extérieur (14) avec la clé et desserrez l'écrou (13) avec la clé de serrage. Retirez l'écrou (13) et le rebord extérieur (14) de la broche Retirez la lame de la scie (15) de la broche.
- rebord intérieur, - lame de la scie, - rebord extérieur de la lame, - écrou. Danger ! N'utilisez pas d'agents de nettoyage (par ex. pour retirer des résidus de résine) qui pourraient entraîner une corrosion des composantes en alliage léger ; cette situation peut avoir un effet néfaste sur la stabilité de la machine. Ne nettoyez pas la lame de la scie avec des liquides combustibles.
Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement respectueux de l’environnement. SERVICE APRÈS-VENTE _ Un commutateur endommagé doit être remplacé dans nos ateliers du service après-vente. _ Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, cela doit être réalisé...
Page 88
Déclaration de conformité Nous « ELEM GARDEN TECHNIC » certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité...
Page 89
Year of production : 2013 EG-verklaring van overeenstemming Hierbij « ELEM GARDEN TECHNIC » verklaren wij dat de hierna vermelde machine door haar ontwerp en bouwwijze en in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de betreffende fundamentele veiligheids- en gezondheidseisen, zoals vermeld in de desbetreffende EG-richtlijnen.
Page 91
Year of production : 2013 EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir « ELEM GARDEN TECHNIC », dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.