Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour Ecostat Comfort 13120000:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
2
4
6
Ecostat Comfort
13120000
Ecostat Comfort
13121000

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Ecostat Comfort 13120000

  • Page 1 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione Ecostat Comfort 13120000 Ecostat Comfort 13121000...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Deutsch Symbolerklärung Sicherheitshinweise Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe Safety Function (siehe Seite 10) getragen werden. Dank der Safety Function lässt sich die gewünschte Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Höchsttemperatur von z. B. max. 42 ºC voreinstellen. Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. Kinder, sowie Erwachsene mit körperlichen, geistigen Justierung (siehe Seite 9) und / oder sensorischen Einschränkungen dürfen Nach erfolgter Montage muss die Auslauftemperatur das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen. des Thermostaten überprüft werden. Eine Korrektur ist Personen, die unter Alkohol- oder Drogeneinfluss erforderlich wenn die an der Entnahmestelle gemessene stehen, dürfen das Produkt nicht benutzen. Temperatur von der am Thermostaten eingestellten Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Temperatur abweicht. Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen werden. Wartung (siehe Seite 14) Montagehinweise • Rückflussverhinderer müssen gemäß EN 806-5 regelmäßig in Übereinstimmung mit nationalen oder • Vor der Montage muss das Produkt auf Transport- regionalen Bestimmungen auf ihre Funktion geprüft schäden untersucht werden. Nach dem Einbau werden (mindestens einmal jährlich). werden keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt. • Um die Leichtgängigkeit der Regeleinheit zu gewährleisten, sollte der Thermostat von Zeit zu Zeit • Das Produkt ist nicht für die Verwendung in...
  • Page 3 Deutsch Störung Ursache Abhilfe Wenig Wasser - Versorgungsdruck nicht ausrei- - Leitungsdruck prüfen chend - Schmutzfangsieb der Regeleinheit - Schmutzfangsiebe vor dem verschmutzt Thermostat und auf der Regelein- heit reinigen - Siebdichtung der Brause ver- - Siebdichtung zwischen Brause und schmutzt Schlauch reinigen Kreuzfluss, warmes Wasser wird bei - Rückflussverhinderer verschmutzt / - Rückflussverhinderer reinigen ggf. geschlossener Armatur in die defekt austauschen Kaltwasserleitung gedrückt oder umgekehrt Auslauftemperatur stimmt nicht mit - Thermostat wurde nicht justiert - Thermostat justieren der eingestellten Temperatur überein - Zu niedrige Warmwassertempera- - Warmwassertemperatur erhöhen auf 42 ºC bis 65 ºC Temperaturregelung nicht möglich - Regeleinheit verkalkt - Regeleinheit austauschen - Bei Neuinstallation Grundkörper - Funktionsblock um 180º verdreht falsch angeschlossen (Soll: kalt einbauen rechts, warm links) oder 180º verdreht eingebaut Druckknopf der Sicherheitssperre - Feder defekt...
  • Page 4: Informations Techniques

    Français Description du symbole Consignes de sécurité Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide Lors du montage, porter des gants de protection acétique! pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure. Safety Function (voir pages 10) Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer Grâce à la fonction Safety, il est possible de prérégler l'hygiène corporelle. la température maximale par exemple max. 42º C Il est interdit aux enfants ainsi qu'aux adultes ayant souhaitée. des insuffisantes physiques, psychiques et/ou motoriques d'utiliser la douche sans surveillance. De Etalonnage (voir pages 9) même, il est interdit à des personnes sous influence Le montage terminé, contrôler la température de l’eau d'alcool ou de drogues d'utiliser la douche. puisée au mitigeur thermostatique. Un étalonnage est Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau nécessaire si la température de l’eau mitigée mesurée chaude et froide. au point de puisage diffère sensiblement de celle Instructions pour le montage affichée sur le thermostat. • Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi Entretien (voir pages 14) aucun dommage pendant le transport Après le • Les clapets anti-retour doivent être examinés montage, tout dommage de transport ou de surface...
  • Page 5 Français Dysfonctionnement Origine Solution Pas assez d´eau - Pression d´alimentation insuffisante - Contrôler la pression - Filtre de l´élément thermostatique - Nettoyer les filtres devant le encrassé mitigeur thermostatique et sur la cartouche - Joint-filtre de douchette encrassé - Nettoyer le joint-filtre entre la douchette et le flexible Circulation opposée, l´eau chaude - Clapet anti-retour encrassé ou - Nettoyer le clapet anti-retour ou le est comprimée dans l´arrivée défectueux changer éventuellement d´eau froide et vice versa avec robi- net fermé La température à la sortie ne - Le thermostat n´a pas été réglé - Régler le thermostat correspond pas à la température de - Température d'eau chaude trop - Augmenter la température d´eau réglage basse, pas d´eau froide chaude entre 42ºC et 65ºC Le réglage de la température n´est - Cartouche thermostatique - Changer la cartouche thermosta- pas possible entartrée tique - La pièce de base a une alimenta- - Montez le bloc de fonction à 180º tion inversée (l´eau froide doit être à droite et l´eau chaude à...
  • Page 6: Indicazioni Sulla Sicurezza

    Italiano Descrizione simbolo Indicazioni sulla sicurezza Non utilizzare silicone contenente acido Durante il montaggio, per pevitare ferite da acetico! schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi. Safety Function (vedi pagg. 10) Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per Grazie alla funzione antiscottature Safety la temperatu- fare il bagno e per l'igiene del corpo. ra massima per esempio max. 42º C desiderata è I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche, facilmente regolabile. psichiche e/o sensoriali devono utilizzare il sistema doccia solo sotto sorveglianza. Il prodotto non deve Taratura (vedi pagg. 9) essere utilizzato da persone sotto l'effetto di droghe Effettuata l’installazione del miscelatore termostatico o alcolici. bisogna controllare la temperatura di uscita. La taratura Attenzione! Compensare le differenze di pressione è necessaria quando la temperatura dell’acqua tra i collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua misurata sul punto di prelievo non corrisponde a quella calda. fissata sul termostato. Istruzioni per il montaggio Manutenzione (vedi pagg. 14) • Prima del montaggio è necessario controllare che • La valvola di non ritorno deve essere controllata non ci siano stati danni durante il trasporto. Una...
  • Page 7 Italiano Problema Possibile causa Rimedio Scarsità d'acqua - Pressione di erogazione insufficien- - Provare la pressione di erogazione - Filtro dell'unità di regolazione - Pulire/sostituire i filtri sporco - Guarnizione del filtro della doccia - Pulire la guarnizione del filtro tra sporca doccia e flessibile Flusso incrociato; l'acqua calda - Antiriflusso sporco o non ermetico - Pulire o sostituire l'antiriflusso viene spinta nella tubatura acqua fredda a rubinetteria chiusa o viceversa La temperatura di erogazione - Il termostatico non è stato regolato - Regolare il termostatico diversa da quella impostata - Temperatura dell'acqua calda - Aumentare la temperatura acqua calda tra 42 ºC e 65 ºC Impossibile la regolazione - Unità di regolazione piena di - Sostituire l'unità di regolazione temperatura calcare - In caso di nuova installazione - col- - Ruotare di 180º l'unita' di legato male il termostatico (deve regolazione essere: acqua fredda a destra e calda a sinistra) o installato ruotato di 180º Tasto antiscottatura non funzionante - Molla difettosa - Pulire o sostituire la molla o il tasto - Tasto con depositi calcarei...
  • Page 8 (17 Nm)
  • Page 10 SW 3mm z. B. 42° C for example 42° C SW 3mm (1 Nm)
  • Page 11 Ecostat Comfort Ecostat Comfort 13120000 13121000 G 1/2 G 1/2 Ecostat Comfort Ecostat Comfort 13120000 13121000 0,60 0,60 0,55 0,55 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15 0,15 0,10 0,10 0,05 0,05 0,00 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30...
  • Page 12 öffnen / ouvert / aperto kalt / froid / freddo warm / chaud / caldo schließen / fermé / chiudere...
  • Page 13 öffnen / ouvert / aperto kalt / froid / freddo warm / chaud / caldo schließen / fermé / chiudere...
  • Page 14 SW 24 mm rot / rouge / rosso SW 24 mm (20 Nm)
  • Page 15 (17 Nm)
  • Page 16 Ecostat Comfort 95836000 13120000 95839000 98137000 (17x1,5) 98913000 96737000 96922000 95843000 98390000 93136000 (26x1,5) 98282000 98129000 98426000 (14x2) (19x2) 95841000 95392000 95843000 94149000 98390000 (26x1,5) 95836000 Ecostat Comfort 95836000 13121000 95839000 98137000 (17x1,5) 98913000 96737000 96922000 95843000 98390000 93136000 (26x1,5) 98282000 98913000 95843000...
  • Page 17 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Recommandation pour le nettoyage ⁄ Garanties ⁄ Contact Raccomandazione di pulizia ⁄ Garanzia ⁄ Contatto www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation...
  • Page 18 QUICK CLEAN Einfach sauber: Kalk lässt sich von den Noppen ganz leicht abrubbeln. La propreté en toute simplicité: les dépôts formés sur les buses élastiques en silicone s’éliminent par un simple passage de la main. Facile da pulire: Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silicone.
  • Page 19 P-IX DVGW SINTEF NF 13120000 P-IX 29645/IB 13121000 P-IX 29646/IICB Hansgrohe SE Hansgrohe SE DIN 4109 DIN 4109 P-IX 29645/IB P-IX 29646/ IICB Products Products...
  • Page 20 Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ecostat comfort 13121000