Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Spezialmaschinen GmbH
Elektrohandschneidemaschine
Electric hand cutting maschine
Machine à découper portative électrique
BOM 101 / BOM101S/ BOM 101V
BOM 101 / BOM 101S / BOM 101V
Bedienungsanleitung
und Ersatzteilliste
Operating instructions
and spare parts list
Instructions de service
et nomenclature des
Pièces détachées
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KURIS BOM 101

  • Page 1 Spezialmaschinen GmbH BOM 101 / BOM 101S / BOM 101V Elektrohandschneidemaschine Electric hand cutting maschine Machine à découper portative électrique BOM 101 / BOM101S/ BOM 101V Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste Operating instructions and spare parts list Instructions de service et nomenclature des...
  • Page 2 Spezialmaschinen GmbH BOM 101 / BOM 101S / BOM 101V Abbildung 2 Abbildung 1 Abbildung 4 Abbildung 3 Abbildung 6 Abbildung 5...
  • Page 3 Spezialmaschinen GmbH BOM 101 / BOM 101S / BOM 101V Wichtig! Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme Ihrer neuen KURIS-Zuschneidemaschine beachten. Anwendungsbereich: Besonders handliche und leichte Maschine zum Schneiden von Textilien aller Art für Lagenhöhen bis ca.25 mm, je nach Materialart. Besonders geeignet für Jeans, Leder und harte Stoffe sowie technische Gewebe.
  • Page 4 Spezialmaschinen GmbH BOM 101 / BOM 101S / BOM 101V Wartung Bei allen Wartungsarbeiten an der BOM 101 muss stets der Stecker aus der Steckdose gezogen werden! Beschädigte Kabel sowie defekte Stecker müssen sofort erneuert werden! Reinigung: Maschine immer sauber halten. Die Öffnungen im Motorgehäuse für den Lufteinlass und den Luftauslass müssen zur Motorkühlung freigehalten werden.
  • Page 5: Important

    BOM 101 / BOM 101S / BOM 101V Operating Instructions Edition: English Important! Read the Operating Instructions before starting to use your new KURIS-miniature trimming machine. Application: Particularly light and handy machine for cutting textiles of every kind up to a layer thickness of approx.
  • Page 6 Turn the cutter screw counterclockwise and remove it. Carefully remove the cutter (risk of injury!). Clean the cutter mount, fit and secure a new KURIS cutter (see arrow for direction of movement). Countercutter: (Fig. 4) The condition and position of the countercutter(a) must be checked before fitting a new cutter;...
  • Page 7 Mode d'emploi Édition : français Important ! Tenir compte du mode d'emploi avant la mise en service de votre nouvelle tailleuse KURIS Domaine d'application : Machine particulièrement maniable et légère pour la coupe des textiles de toutes natures avec des épaisseurs de couches jusqu'à...
  • Page 8 Spezialmaschinen GmbH BOM 101 / BOM 101S / BOM 101V Maintenance Lors de tous travaux de maintenance sur la BOM 101, il faut tout d'abord retirer la fiche secteur ! Un câble endommagé ainsi qu'une fiche défectueuse doivent immédiatement être remplacés! Nettoyage : Il faut toujours garder la machine propre.
  • Page 9 Istruzioni per l’uso Edizione: italiano Importante! Prima di mettere in funzione la macchina per taglio KURIS, si devono leggere assolutamente le relative istruzioni per l’uso. Campo d’impiego: Si tratta di una macchina particolarmente leggera e maneggevole, adatta per il taglio di materiali tessili di qualsiasi tipo per altezze fino a ca.
  • Page 10 Allentare la vite del coltello a sinistra e svitarla completamente. Estrarre con cautela il coltello (pericolo di taglio). Pulire l’attacco del coltello, inserire un nuovo coltello KURIS e fissarlo (senso di scorrimento vedi freccia).
  • Page 11 Spezialmaschinen GmbH BOM 101 / BOM 101S / BOM 101V Gebruiksaanwijzing Uitgave: Nederlands Belangrijk! Bedieningsvoorschrift voor de inbedrijfstelling van uw nieuwe KURIS snijmachine opvolgen. Toepassingsgebied: Bijzonder handzame en lichte machine voor het snijden van allerlei soorten textiel tot een laagdikte van ca.
  • Page 12 Spezialmaschinen GmbH BOM 101 / BOM 101S / BOM 101V Onderhoud Bij alle onderhoudswerkzaamheden aan de BOM 101 moet steeds de stekker uit het stopcontact worden getrokken! Beschadigde kabels en defekte stekkers moeten terstond worden vervangen! Reiniging: De machine altijd schoon houden. De openingen in de motorkast voor de luchtinlaat en luchtuitlaat moeten voor een goede koeling van de motor vrij worden gehouden.
  • Page 13 Spezialmaschinen GmbH BOM 101 / BOM 101S / BOM 101V Betjeningsvejledning Udgave:dansk Vigtigt! Læs betjeningsvejledningen før idriftsættelse af den nye KURIS -tilskæremaskine. Anvendelsesområde: Meget handy og let maskine til at skære alle former for tekstiler i laghøjder indtil ca. 25 mm alt efter materiale.
  • Page 14: Vedligeholdelse

    Spezialmaschinen GmbH BOM 101 / BOM 101S / BOM 101V Vedligeholdelse Ved alle vedligeholdelsesarbejder på BOM 101 skal stikket altid være trukket ud af stikdåsen! Beskadigede kabler samt defekte stik skal straks udskiftes! Rengøring: Maskinen skal altid holdes ren. Åbningerne i motorhuset til luftindsugning og luftudsugning skal holdes fri til motorkøling.
  • Page 15 Spezialmaschinen GmbH BOM 101 / BOM 101S / BOM 101V Käyttöohje Versio: suomi Tärkeää! Lue ohjekirja läpi ennen KURIS-pienleikkurin käyttöönottoa. Käyttöalue: Erityisen kätevä ja kevyt laite kaikenlaisten tekstiilien leikkaamiseen. Leikkaa jopa 25 mm:n paksuista kangaskerrosta materiaalista riippuen. Soveltuu varsinkin villan ja kevyiden kankaiden leikkaamiseen.
  • Page 16 Noin 100 käyttötunnin jälkeen hiiliharjojen kunto pitää tarkistaa. Irrota moottorin kotelon ruuvit ja vedä koteloa taaksepäin. Ruuvaa hiilisuojukset auki ja irrota hiiliharja vetämällä sen puristusjousta. Jos hiiliharja on lyhyempi kuin 6 mm, täytyy sen tilalle vaihtaa uusi KURIS-hiiliharja. Varaosat: Tarvitessasi vaihto-, vara- ja lisäosia käänny paikallisen KURIS-edustajan puoleen.
  • Page 17 Spezialmaschinen GmbH BOM 101 / BOM 101S / BOM 101V...
  • Page 18 Spezialmaschinen GmbH BOM 101 / BOM 101S / BOM 101V...
  • Page 19 Spezialmaschinen GmbH BOM 101 / BOM 101S / BOM 101V...
  • Page 20 Spezialmaschinen GmbH BOM 101 / BOM 101S / BOM 101V...
  • Page 21 Spezialmaschinen GmbH BOM 101 / BOM 101S / BOM 101V...
  • Page 22 Spezialmaschinen GmbH BOM 101 / BOM 101S / BOM 101V...
  • Page 23 Spezialmaschinen GmbH BOM 101 / BOM 101S / BOM 101V...
  • Page 24 Spezialmaschinen GmbH BOM 101 / BOM 101S / BOM 101V...
  • Page 25 Spezialmaschinen GmbH BOM 101 / BOM 101S / BOM 101V...
  • Page 26 Spezialmaschinen GmbH BOM 101 / BOM 101S / BOM 101V...
  • Page 27 Spezialmaschinen GmbH BOM 101 / BOM 101S / BOM 101V...
  • Page 28 Spezialmaschinen GmbH BOM 101 / BOM 101S / BOM 101V...
  • Page 29 Spezialmaschinen GmbH BOM 101 / BOM 101S / BOM 101V...
  • Page 30 Spezialmaschinen GmbH BOM 101 / BOM 101S / BOM 101V...
  • Page 31 Spezialmaschinen GmbH BOM 101 / BOM 101S / BOM 101V...
  • Page 32 Spezialmaschinen GmbH BOM 101 / BOM 101S / BOM 101V...
  • Page 33 Spezialmaschinen GmbH BOM 101 / BOM 101S / BOM 101V...
  • Page 34 Spezialmaschinen GmbH BOM 101 / BOM 101S / BOM 101V...
  • Page 35 Spezialmaschinen GmbH BOM 101 / BOM 101S / BOM 101V...
  • Page 36 Spezialmaschinen GmbH BOM 101 / BOM 101S / BOM 101V...
  • Page 37 Spezialmaschinen GmbH BOM 101 / BOM 101S / BOM 101V...
  • Page 38 Spezialmaschinen GmbH BOM 101 / BOM 101S / BOM 101V...
  • Page 39 Spezialmaschinen GmbH BOM 101 / BOM 101S / BOM 101V...
  • Page 40 Spezialmaschinen GmbH BOM 101 / BOM 101S / BOM 101V Unser Programm Our program Notre gamme de produits Stofflegemaschinen Fabric spreading machine Chariots plieurs semi- et entièrement Halb- und vollautomatisch für Semi- and fully automatic for all automatiques pour toutes sortes de...

Ce manuel est également adapté pour:

Bom101sBom 101v