Table des Matières

Publicité

Liens rapides

manual
Notice de montage et de mise en service
Cette notice est disponible en langue allemande sur simple demande.
Chaudière au sol compacte Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A / WTC 25-A K
83247506 – 1/2008

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weishaupt WTC 15-A

  • Page 1 Notice de montage et de mise en service Cette notice est disponible en langue allemande sur simple demande. Chaudière au sol compacte Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A / WTC 25-A K 83247506 – 1/2008...
  • Page 3: Certificat De Conformité Selon Iso/Iec Guide

    D-88475 Schwendi Produit : Chaudière gaz à condensation Type : WTC 15-A / WTC 25-A Les chaudières citées ci-dessus sont conformes aux normes: EN 483, EN 677, EN 50 165, EN 60 335, EN 61 000-6-1, EN 61 000-6-4, AR 08/01/2004-BE...
  • Page 4: Table Des Matières

    3.1 Vue d’ensemble des différentes variantes 3.2 WTC Exécution -K 3.2.1 Remarques générales 3.2.2 Composants importants 3.2.3 Principaux composants 3.3 Weishaupt Aqua Power WAP 115 3.3.1 Remarques générales 3.3.2 Principaux composants WAP 115 3.4 Weishaupt Aqua Integra WAI 100 3.4.1 Remarques générales 3.4.2 Principaux composants WAI 100...
  • Page 5 6.3.3 Mode paramétrage 6.3.4 Mémoire défaut 6.4 Fonctions de service par interface PC 6.4.1 Paramètres spéciaux Weishaupt Condens Manager (WCM) 63 Variantes de régulation 7.1 Régulation constante température départ sans sonde 7.2 Régulation température départ en fonction de la t° extérieure 64 7.3 Régulation fonction charge avec WAI 100...
  • Page 6 11 Caractéristiques techniques 11.1 Caractéristiques techniques WTC 15-A Exécution K 11.2 Caractéristiques techniques WTC 25-A Exécution K 11.3 Caractéristiques techniques WAP 115 11.4 Caractéristiques techniques WAI 100 11.5 Caractéristiques électriques 11.6 Conditions ambiantes admissibles des chaudières à condensation gaz et des préparateurs 11.7 Détermination de l’évacuation gaz...
  • Page 7: Généralités

    SAV le plus proche. Informer l'utilisateur que toute Conseils d’exploitation pour l’utilisateur de l'installation doit être vérifiée au moins une fois par an. chaudières WTC 15-A/25-A compactes Pour un contrôle régulier, nous conseillons la souscription (Ces conseils peuvent être placés dans la pochette d'un contrat d'entretien.
  • Page 8: Conseils De Sécurité

    Conseils de sécurité Dangers liés à l'utilisation de la chaudière Les produits Weishaupt sont construits selon les normes et directives en vigueur, ainsi que les règles de sécurité. Néanmoins, il est possible que leur utilisation entraîne des dangers corporels pour l'utilisateur ou une tierce personne resp.
  • Page 9 Pression de raccordement : __________________ mbar Interchangeabilité des gaz La WTC a été certifiée pour du gaz naturel et du GPL. Max Weishaupt GmbH D-88475 Schwendi Elle est préréglée pour un type de gaz selon le pays de destination - voir tableau ci-contre.
  • Page 10: Description Technique

    La chaudière WTC Exécution K (Compacte) est disponi- ble en deux versions. Elle est fournie soit avec un préparateur à stratification (WAP = Weishaupt Aqua Power) soit avec un préparateur à serpentin (WAI = Weishaupt Aqua Integra) et peut aisément être positionnée sur chacun de ces prépara- teurs.
  • Page 11: Composants Importants

    WTC 15-A et WTC 25-A avec pompe PEA PEA (pompe à vitesse variable et moteur à aimant perma- nent), la plage de modulation maximale de la pompe s’établit en réglage usine à 30 - 60 % (WTC 15-A), resp. Vitesse 100 % ..
  • Page 12 WTC 15-A avec pompe PWM (pompe à vitesse variable), la plage de modulation maxi- male de la pompe s’établit en réglage usine 30 - 60 % (WTC 15-A), respectivement 30 - 70% (WTC 25-A). La Vitesse 100 % ..plage de modulation est réglable au niveau installateur par 80 % ..
  • Page 13 Régulation du mélange air/gaz électronique Diagramme de réglage du courant d'ionisation La WTC 15-A/25-A Compacte est équipée d'une régula- tion de mélange air/gaz électronique. La quantité de gaz est régulée en fonction de la mesure de courant d'ionisa- o max tion.
  • Page 14: Principaux Composants

    3.2.3 Principaux composants Sortie gaz de combustion Principaux composants WTC Entrée d’air Vase d’expansion Manomètre Affichage LCD Bouton de réglage Touche de validation Touche de déverrouillage Interrupteur Marche/Arrêt Raccordement PC Raccordements électriques Chemin de câbles Retour chauffage 3/4“ Vanne 3 voies Conduite gaz Retour préparateur ECS 3/4”...
  • Page 15: Weishaupt Aqua Power Wap

    3.3 Weishaupt Aqua Power WAP 115 Utilisation conforme Le préparateur Weishaupt Aqua Power WAP 115 est • aux températures et pressions de fonctionnement destiné : maximales admissibles (Chap. 11.3) • à sa combinaison avec une chaudière Weishaupt • pour de l’eau chaude dont la conductivité est d’au Thermo Condens WTC 15-A/25-A Exécution...
  • Page 16: Weishaupt Aqua Integra Wai

    3.4 Weishaupt Aqua Integra WAI 100 Utilisation conforme • aux températures et pressions de fonctionnement Le préparateur Weishaupt Aqua Integra WAI 100 est maximales admissibles (Chap. 11.4) destiné : • pour de l’eau chaude dont la conductivité est d’au moins 150 µS/cm afin de garantir la protection •...
  • Page 17: Recommandations

    3.5 Recommandations Consignes de manutention Conditions ambiantes pour local d'exploitation Lors du transport et du stockage du matériel, différents Le local d'installation doit être à l'abri du gel et de l'humi- points doivent être pris en compte pour éviter : dité...
  • Page 18: Dispositions Concernant L'eau De Chauffage

    BAO. 3.6.1 Dureté maximale admissible La définition de la dureté de l’eau de remplissage et de Dureté maximale totale de l’eau de chauffage (WTC 15-A) l’eau d’appoint est fonction du volume d’eau total de l’installation.
  • Page 19: Volume D'eau De Remplissage

    25 l/kW en liaison avec les besoins en chauffage du bâtiment 3.6.3 Traitement de l’eau de remplissage et d’appoint Déminéralisation (conseillée par Weishaupt) Contrôler la valeur de pH (8,5 ± 0,5) de l’eau La déminéralisation totale de l’eau de remplissage et déminéralisée:...
  • Page 20: Montage

    Montage 4.1 Weishaupt Aqua Power WAP 115 4.1.1 Conseils de sécurité pour le montage Mettre l'installation hors tension Avant de débuter les travaux de montage, cou- per l'interrupteur général. Le non-respect de ces instructions peut conduire à des décharges électriques. Elles peuvent avoir des DANGER conséquences mortelles.
  • Page 21: Montage Préparateur Wap

    4.1.3 Montage du préparateur WAP 115 Positionner le préparateur à l’endroit que vous aurez Cotes choisi à cet effet en fonction de son encombrement. Cotes d’implantation pour Remarque : Lors de la mise en place il importe tout 3° conduites posées vers le haut particulièrement de s’assurer de la pos- sibilité...
  • Page 22: Diaphragme Pour L'eau Sanitaire

    4.1.4 Diaphragme pour l’eau sanitaire Dans l’état de livraison, le WAP 115 est équipé du diaphragme de 4,8 mm de diamètre pour un fonctionne- ment en liaison avec la chaudière WTC 15. A l’occasion de l’installation d’une chaudière WTC 25, il est nécessaire de remplacer le diaphragme livré...
  • Page 23: Raccordement Eau Du Wap

    4.1.5 Raccordement côté eau du préparateur WAP 115 Préalablement à tout raccordement, il importe Raccordements hydrauliques WAP 115 de rincer soigneusement l’ensemble des con- duites afin d’éliminer tout corps étranger et toute salissure qui pourraient s’y trouver. ATTENTION Raccorder le départ chauffage 1 puis le retour chauffage 2.
  • Page 24: Raccordement Côté Gaz Du Wap

    Conseils pour le raccordement de l’eau sanitaire Schéma eau froide Le raccordement d’eau froide doit être réalisé selon le schéma ci-contre (selon DIN 1988). Il est possible d’utiliser l’accessoire WHI-K 3.0 pour cet usage. Si la pression au repos de l’eau froide atteint 75 % du seuil auquel la soupape de sécurité...
  • Page 25 Entretien Caractéristiques des gaz • La rampe gaz ne nécessite pas d’entretien. Il est nécessaire de questionner le distributeur de gaz pour • Le fonctionnement et l’étanchéité doivent être connaître les caractéristiques du gaz distribué. L'indice de contrôlés lors de chaque entretien. Wobbe Ws doit être contrôlé...
  • Page 26: Weishaupt Aqua Integra Wai

    4.2 Weishaupt Aqua Integra WAI 100 4.2.1 Conseils de sécurité pour le montage Mettre l'installation hors tension Avant de débuter les travaux de montage, couper l'interrupteur général. Le non-respect de ces instructions peut conduire à des décharges électriques. Elles peuvent avoir DANGER des conséquences mortelles.
  • Page 27: Montage Préparateur Wai

    4.2.3 Montage du préparateur WAI 100 Positionner le préparateur à l’endroit que vous aurez Cotes choisi à cet effet en fonction de son encombrement. Cotes d’implantation pour Remarque : Lors de la mise en place il importe tout 3° conduites posées vers le haut particulièrement de s’assurer de la pos- sibilité...
  • Page 28: Raccordement En Eau Du Wai

    4.2.4 Raccordement côté eau du préparateur WAI 100 Préalablement à tout raccordement, il importe Raccordements hydrauliques WAI 100 de rincer soigneusement l’ensemble des con- duites afin d’éliminer tout corps étranger et toute salissure qui pourraient s’y trouver. ATTENTION Raccorder le départ chauffage 1 puis le retour chauffage 2.
  • Page 29 Conseils pour le raccordement de l’eau sanitaire Schéma eau froide Le raccordement d’eau froide doit être réalisé selon le schéma ci-contre (selon DIN 1988). Il est possible d’utiliser l’accessoire WHI-K 3.0 pour cet usage. Si la pression au repos de l’eau froide atteint 80 % du seuil auquel la soupape de sécurité...
  • Page 30: Raccordement Côté Gaz Du Wai

    4.2.5 Raccordement côté gaz WAI 100 Raccorder la conduite gaz au robinet d’arrêt gaz 5 (voir Chap. 4.2.4) Remarque concernant le montage et l’utilisation du robinet d’arrêt gaz - Domaine d’utilisation La rampe avec robinet doté d’une sécurité thermique est conforme et enregistrée (N°...
  • Page 31 Entretien Caractéristiques des gaz • La rampe gaz ne nécessite pas d’entretien. Il est nécessaire de questionner le distributeur de gaz pour • Le fonctionnement et l’étanchéité doivent être connaître les caractéristiques du gaz distribué. L'indice de contrôlés lors de chaque entretien. Wobbe Ws doit être contrôlé...
  • Page 32: Weishaupt Thermo Condens Wtc-K

    4.3 Weishaupt Thermo Condens WTC Exécution K 4.3.1 Conseils de sécurité pour le montage Mettre l'installation hors tension Avant de débuter les travaux de montage, couper l'interrupteur général. Le non-respect de ces instructions peut conduire à des décharges électriques. Elles peuvent avoir DANGER des conséquences mortelles.
  • Page 33: Montage Wtc Sur Préparateur

    4.3.3 Montage de la chaudière WTC sur le préparateur Poser la chaudière WTC sur environ 2/3 de sa Montage WTC surface sur le préparateur. Pour ce faire, il convient de saisir la WTC au niveau de la tôle de fond et de la tôle latérale.
  • Page 34: Raccordement Wtc Sur Préparateur Wap

    4.3.4 Raccordement de la chaudière WTC sur le préparateur WAP 115 Raccorder le robinet départ chauffage 1 et retour Monter les liaisons départ ECS 4 et retour ECS 5 chauffage 2 avec la chaudière. Visser le bouchon de nettoyage 6 du siphon à Raccorder le robinet gaz 3 à...
  • Page 35: Raccordement Wtc Sur Préparateur Wai

    4.3.5 Raccordement de la chaudière WTC sur le préparateur WAI 100 Raccorder le robinet départ chauffage 1 et retour Monter les liaisons départ ECS 5 et retour ECS 6 chauffage 2 avec la chaudière. Visser le bouchon de nettoyage 7 du siphon à Raccorder le robinet gaz 3 à...
  • Page 36: Mise En Eau Chaudière Wtc

    4.3.6 Mise en eau chaudière WTC Rinçage de l’installation et du préparateur Position médiane de la vanne trois voies Avant la première mise en service, l’installation ainsi que le préparateur doivent être scrupuleusement rincés afin d’éliminer tout corps étranger (perles de soudure, rouille, boues, etc...) susceptible d’influencer la sécurité...
  • Page 37: Condensats

    2 Prise de mesure air est nécessaire de régler la température 3 Prise de mesure fumées maximale des fumées à 80°C. Pour ce faire, modifier le paramètre P33 (Chap. 6.3.3). Les systèmes WAL-PP Weishaupt sont garantis pour des températures allant jusqu’à 120°C.
  • Page 38: Raccordement Électrique

    4.4 Raccordement électrique L'installation électrique doit être faite exclusivement Couvercle du boîtier de raccordement par du personnel qualifié Il faut respecter les réglementations locales en vigueur DANGER Interrupteur général L'interrupteur général extérieur doit permettre une coupure seule de l'installation et présenter un écart de contact d'au moins 3 mm Les deux contacts doivent être branchés en série Raccordement d'après le schéma des fiches.
  • Page 39: Raccordements Électriques Du Manager De Combustion Weishaupt (Wcm)

    4.4.1 Raccordements électriques du manager de combustion Weishaupt (WCM) Schéma de raccordement WCM Interrupteur F1 230V WCM - CPU Réseau 4,0 AT 230V— 230V˜ eBus B1/N1 L N PE L N PE L N PE ϑ ϑ ϑ ϑ ϑ...
  • Page 40: Raccordement Électrique Wap

    4.4.2 Raccordement électrique WAP 115 Avant le début des travaux, il convient de Raccordement sondes de t° WTC-K WAP 115 couper l’alimentation électrique et de s’assu- rer contre tout réenclenchement intempestif. Le non-respect de ces consignes pourrait DANGER conduire à des décharges électriques pouvant entraîner la mort.
  • Page 41: Raccordement Électrique Wai

    4.4.3 Raccordement électrique WAI 100 Avant le début des travaux, il convient de Raccordement de la sonde ECS couper l’alimentation électrique et de s’assu- rer contre tout réenclenchement intempestif. Le non-respect de ces consignes pourrait DANGER conduire à des décharges électriques 230V 230V eBUS...
  • Page 42: Raccordement D'une Pompe Externe Chaudière

    4.4.4 Raccordement d’une pompe externe chaudière Une pompe externe peut être raccordée sur la sortie Raccordement d’une pompe externe MFA (uniquement avec WAI) resp. VA. Pour permettre que la pompe puisse accomplir sa WCM - CPU fonction (circulation, chauffage), il convient de configurer les paramètres P 13 resp.
  • Page 43: Mise En Service Et Fonctionnement

    5 Mise en service et fonctionnement 5.1 Eléments de commande Après ouverture du capot, 4 éléments de commande sont Eléments de commande à disposition. Bouton tournant Il permet de modifier des valeurs ou des réglages suivant le sens de rotation. Rotation à...
  • Page 44: Conseils De Sécurité Lors De La Première Mise En Service

    5.2 Conseils de sécurité lors de la première mise en service La première mise en service de l'installation de chauffage En outre, il est nécessaire de contrôler les règles de ne peut être réalisée que par le constructeur ou un sécurité...
  • Page 45: Contrôle D'étanchéité À L'air

    5.3 Contrôle d'étanchéité à l'air Pour le contrôle d'étanchéité, le robinet d'arrêt et la vanne Contrôle d’étanchéité gaz doivent être fermés. Il faut effectuer un contrôle d'étanchéité lors de chaque intervention. Le résultat doit être consigné sur le rapport d'intervention. La vis d'obturation de la prise de mesure Pe doit être ouverte d'environ 1 tour.
  • Page 46: Contrôle De Fonctionnement Sans Gaz

    Le câblage électrique doit être vérifié Il doit y avoir une pression d'eau (> à 1 bar) Réaliser l’alimentation électrique et enclencher l’appareil Le manager de condensation Weishaupt (WCM) reconnaît automatiquement le type de la chaudière et prend en compte les réglages de paramètres nécessaires.
  • Page 47 Raccorder la WTC au réseau. Affichage “type de chaudière reconnu” L'analyse des capteurs et actionneurs raccordés se fait dans les 10 secondes. Le WCM-CPU indique par un affichage clignotant la configuration reconnue. Lorsqu´une sonde de température ou une sonde de bouteille casse-pression a été...
  • Page 48: Déroulement De Programme

    5.4.2 Déroulement de programme La suite des opérations est décrite dans le diagramme Diagramme de fonctionnement ci-contre. Temps de stabilisation de la flamme Temps de sécurité Signal de flamme Allumage V1 / V2 Vitesse de post-ventil. Vitesse Fonctionnement d’allumage modulant Demande de chaleur L'appareil réalise 5 essais d'allumage.
  • Page 49 Comment affiner les valeurs d’O Une procédure automatique en trois points autorise un affinage des valeurs d’O . Le déroulement de cette fonction, grâce aux paramètres P39 et P72, permet l’optimisation des réglages de combustion sur l’installation. Procédure 1. Sélectionner le paramètre 39 au niveau installateur, puis par un appui sur la touche accéder au mode de paramétrage, la chaudière effectue un calibrage...
  • Page 50: Pression Gaz À Puissance Nominale

    Contrôle d’étanchéité du système d’évacuation des Contrôle d’étanchéité du système d’évacuation des fumées fumées Dans le cas d’une installation en fonctionnement indépen- dant de l’air ambiant, il est important d’opérer un contrôle d’étanchéité au travers d’une mesure d’O dans le caisson de la chaudière à...
  • Page 51: Réglage De Puissance Modulant

    5.5.2 Réglage de puissance modulant Par une rotation du bouton, mettre le curseur sous le Par appui sur la touche de validation l’on accède au symbole ” ramoneur ” du groupe de symboles. mode ramoneur. L’afficheur indique par 3 grands chiffres la puissance actuelle et par 2 chiffres plus petits, la température instantanée de la chaudière.
  • Page 52: Mesure De La Puissance

    5.6 Mesure de la puissance La puissance brûleur en débits nominal et minimal est Légende : · déterminée de la manière suivante : = Puissance brûleur en kW = Pression barométrique [ mbar ] selon tableau Baro. · • Débit réel V = Pression gaz au compteur [ mbar ] •...
  • Page 53: Notice D'utilisation

    6 Notice d'utilisation 6.1 Niveaux d'utilisation L'utilisation est scindée en deux niveaux. Le niveau 1 pour Eléments de commande l'utilisateur final est directement accessible. Lorsqu’un FS est raccordé, seule la fonction ramoneur peut être consultée dans le niveau 1. Le niveau 2 pour l'installateur est protégé par un code d'accès.
  • Page 54: Mode De Réglage

    6.2.2 Mode de réglage Réglage de consignes et indication de paramètres complémentaires Procédure : • Le groupe de symbole apparaît par rotation du bouton. • Une rotation complémentaire permet de sélectionner le symbole souhaité. Si le curseur est décalé vers la droite ou la gauche, le mode info.
  • Page 55: Niveau Installateur

    6.3 Niveau installateur 6.3.1 Accès au niveau • Tourner le bouton jusqu'à ce que le curseur soit Le groupe de symbole du niveau installateur apparaît positionné sur le symbole de la clé • Appuyer sur la touche de validation = Mode info. •...
  • Page 56: Mode Info

    6.3.2 Mode Info Ce mode permet d'afficher certaines valeurs de l'instal- lation. La rotation du bouton permet de consulter les valeurs de fonctionnement. Pour les différentes valeurs consulter la liste ci-dessous. Affichage Rep. Désignation selon le cas Unité Système Phase de fonctionnement (Voir tableau Chap.
  • Page 57: Mode Paramétrage

    Tableau des phases de fonctionnement Affichage Phase Explication Contrôle du ventilateur à l’arrêt Vitesse de préventilation atteinte Tv...0 Décompte de la préventilation en sec. Vitesse d’allumage atteinte 0...Tz Temps de sécurité en 0,1 x secondes Brûleur en service, régulation active Contrôle de la vanne gaz V1 Contrôle de la vanne gaz V2 Vitesse de post-ventilation atteinte...
  • Page 58: Particularités

    Rep. Affichage Valeur Réglages Unité Remarque Particularités selon le cas paramètre d’usine Configuration de base 3 Digit P A P Configuration actuelle ( Chap. 5.4.1) 1. Signes: P = Préparateur WAP I = Préparateur WAI Code Sauvegarde configuration ( Chap. 5.4.1) 2.
  • Page 59: Préparation Ecs

    Rep.. Affichage Valeur Réglages Unité Remarque Particularités selon le cas paramètre d’usine Chaudière 8 ... °C Consigne minimale de température départ (P31- P32) (P30 + P32) °C Consigne maximale de température départ ... 85 (±) 1 ... 7 (±) 3 Différentiel température départ 80 ...
  • Page 60: Système + Entretien

    Rep. Affichage Valeur Réglages Unité Remarque Particularités selon le cas paramètre d’usine Système + Entretien 100 ... 500 h x10 Délai jusqu’à nouvel entretien Après écoulement du délai prépro- grammé, il apparaît le symbole cligno- tant de la clé au niveau de l’affichage. L’indication de l’entretien peut être remise à...
  • Page 61: Mémoire Défaut

    6.3.4 Mémoire défaut Les 6 dernières signalisations de défaut peuvent être consultées sous forme de codes dans la WTC (voir tableau des codes défauts, Chap. 9) Signalisation 1…6 Code défaut Par un nouvel appui sur la touche de validation et en manipulant le bouton tournant, il est possible d’avoir une vue d’ensemble de l’état de l’installation, lors de la survenance d’un défaut.
  • Page 62: Fonctions De Service Par Interface Pc

    6.4 Fonctions de service par interface PC Le manager de condensation Weishaupt (WCM) est Logiciel WCM-Diagnostic équipé d'une interface pour raccordement à un PC. Le transfert des données est réalisé par un câble de liaison spécifique qui comprend un convertisseur d'eBus vers RS 232.
  • Page 63: Variantes De Régulation Weishaupt Condens Manager (Wcm)

    7 Variantes de régulation du WCM (Weishaupt Condens Manager) Le WCM contient, en dehors des fonctions de régulation et de pilotage, une régulation pour l'installation de chauf- fage ainsi que pour la préparation d'eau chaude sanitaire. Le régulateur de chauffage contient des fonctions de base qui servent de trame aux différentes variantes décrites ci-...
  • Page 64: Régulation Température Départ En Fonction De La T° Extérieure

    7.2 Régulation de la température départ en fonction de la température extérieure Cette variante nécessite la mise en place d'une sonde Exemple de montage extérieure QAC 31. Il est préférable de placer la sonde sur un mur nord respectivement nord/ouest. Eviter les facteurs défavorables suivants : •...
  • Page 65: Régulation Fonction Charge Avec Wai

    7.3 Régulation en fonction de la charge avec WAI 100 La charge ECS est prioritaire sur la fonction de chauffage. Réglage des deux températures : La charge ECS intervient, lorsque la température dans le • Température normale - Niveau Utilisateur, préparateur est T <...
  • Page 66: Fonctions Spécifiques

    7.5 Fonctions spécifiques 7.5.1 Régulation de la pompe PWM en fonctionnement chauffage Le manager de condensation Weishaupt pilote la Diagramme de la plage de régulation de la pompe PWM pompe à vitesse variable PWM. La vitesse de rotation de la pompe du circuit de chauffage est adaptée à la Pompe puissance du brûleur.
  • Page 67: Sorties/Entrées Multifonctionnelles

    7.5.4 Sorties/entrées multifonctionnelles Les sorties/entrées multifonctionnelles MFA (fiche 5) et VA Fonction variable de l’entrée digitale H1 (libération (fiche 6) permettent une multitude d'applications diffé- chauffage) rentes. La sortie MFA est une sortie de relais sous tension avec une puissance de raccordement de 150 W. La sortie •...
  • Page 68: Régulation Avec Une Bouteille Casse-Pression

    7.5.5 Régulation avec une bouteille casse-pression Pour ce type de régulation il convient de raccorder une Raccordement sonde - Variante P3 sonde de bouteille casse-pression NTC 5kΩ à l’entrée de la sonde B11. 230V 230V eBUS Fonctionnement chauffage La chaudière WTC régule les besoins du système de chauffage directement à...
  • Page 69 Sorties/entrées multifonctionnelles pour régulation bouteille casse-pression P3 Les sorties/entrées multifonctionnelles MFA (fiche 5) et VA Fonction variable de l’entrée digitale H1 (libération (fiche 6) permettent une multitude d'applications diffé- chauffage) rentes. La sortie MFA est une sortie de relais sous tension avec une puissance de raccordement de 150 W.
  • Page 70: Fonctions De Surveillance Et De Sécurité

    Fonctions de surveillance et de sécurité 8.1 Contrôle de température Circuit chaudière Gaz de combustion La sonde de surveillance de température des fumées Pour le circuit chaudière, une seule sonde remplit les remplit les différentes fonctions : fonctions suivantes : •...
  • Page 71: Fonction Hors-Gel

    8.3 Fonction hors-gel Protection hors-gel de la chaudière (sans sonde Protection hors-gel de l’installation (avec sonde extérieure QAC 31) extérieure QAC 31) Tv < 8°C < T P23) A act ambiante hors-gel Brûleur en service mini Mise en marche pompe toutes les 5 heures, •...
  • Page 72: Causes Et Remèdes Aux Pannes

    Causes et remèdes aux pannes La plupart des fonctionnements et défauts de la chaudière est analysée par le WCM et visualisée à l'affichage. Une différence est faite entre les défauts (chaudière verrouillée) et les alarmes. Défauts (le symbole de la flamme barrée clignote) Attitude lors de défauts : •...
  • Page 73 Tableau des signalisations de défauts et d'alarmes (suite) CODE Affichage Cause Remède Sonde Défaut Sonde de température départ défectueuse • Contrôler le câble et la sonde Défaut Sonde de fumées défectueuse • Contrôler le câble et la sonde Alarme Sonde extérieure (B1) défectueuse •...
  • Page 74 Tableau des signalisations de défauts et d'alarmes (suite) CODE Affichage Cause Remède Régulation de la prop. électronique Défaut Dérive trop importante du signal • Mauvais réglage du type de gaz au niveau de la d’ionisation par rapport à la vanne gaz - contrôler le réglage consigne •...
  • Page 75 Tableau des signalisations de défauts et d'alarmes (suite) CODE Affichage Cause Remède Communication eBus Alarme Le manager de cascade WCM-KA • Contrôler la liaison/l’alimentation Bus ne transmet plus de consigne correcte • Contrôler le manager de cascade WCM-KA P12 est réglé sur l’Adresse #A…E •...
  • Page 76: Causes Et Remèdes Aux Pannes Au Niveau Du Préparateur

    élevé de démarrages brûleurs en phase de charge ECS. C’est pourquoi, Weishaupt conseille le pilotage de la pompe au travers d’un thermostat d’applique (disponible sous la réf. : 690 429) qui sera installé...
  • Page 77: Entretien

    10 Entretien 1 0.1Conseils de sécurité pour l’entretien Entretien uniquement par du personnel qualifié ! Intervalles d’entretien Les travaux d'entretien et de mise en service L’utilisateur doit impérativement faire contrôler son qui ne sont pas effectués dans les règles, installation de chauffage peuvent conduire à...
  • Page 78: Check-List Pour L'entretien De La Wtc

    1 0.2 Check-list pour l’entretien de la WTC Tâches Réalisé le 18.07.08 Consulter les heures de marche brûleur Chap 6.3.2; I43) I43 = 1500 Consulter la liste des défauts enregistrés 2x F22 Chap. 6.3.4) Défaut 1x F42 Contrôle visuel et des fonctionnalités des dispositifs de sécurité...
  • Page 79 Suite check-list pour l’entretien Tâches Réalisé le Consulter les heures de marche brûleur Chap. 6.3.2; I43) I43 = Consulter la liste des défauts enregistrés Chap. 6.3.4) Défaut Contrôle visuel et des fonctionnalités des dispositifs de sécurité et de régulation Contrôle des fonctionnalités des dispositifs d’évacuation des gaz de combustion.
  • Page 80 L’état d’encrassement de la surface du brûleur est à con- trôler et le cas échéant à nettoyer une fois par an. Pour ce faire, Weishaupt propose un kit de nettoyage disponible sous la référence 480 000 0026/2. L’état d’encrassement de l’échangeur se contrôle par une mesure du différentiel de pression au niveau de...
  • Page 81 Nettoyage de l’échangeur Le nettoyage de l’échangeur côté fumées peut s’opérer à l’aide du set de nettoyage disponible en accessoires (N° de réf. : 481 000 00 26 2). Eliminer les dépôts par le biais de la trappe d’entretien, notamment au niveau de la conduite d’évacuation des condensats.
  • Page 82: Plan D'entretien Préparateur

    1 0.4 Plan d’entretien préparateur Intervalle d’entretien L’utilisateur doit faire entretenir ou contrôler son installation au moins - une fois tous les deux ans - par le constructeur ou par un professionnel. Procédure d’entretien • Préparer un joint d’étanchéité pour la trappe de visite. •...
  • Page 83: Fonction Ramoneur

    1 0.5 Fonction ramoneur • Par rotation du bouton, activer le groupe de symboles. Par une rotation complémentaire, mettre l´indicateur sous le symbole ramoneur. • Appuyer sur la touche , permet l´activation de la fonction ramoneur. • La fonction reste active 15 min. •...
  • Page 84: Dépose/Pose De L'anode Au Magnésium

    1 0.6Dépose et pose de l’anode au magnésium Dépose et pose de l’anode au magnésium Dépose et pose de l’anode active Pose et fonction d’une anode active L’anode active ne peut fonctionner que lorsque le • Déposer l’anode au magnésium. préparateur est rempli d’eau.
  • Page 85 11 Caractéristiques techniques 1 1.1 Caractéristiques techniques WTC 15-A Exécution K Catégorie : (DE): II2ELL3B/P, (BE): I2E(s)B, I3P Mode d’installation : B23/B23P/B33/C13x/C33x/C43x/C53x/C83x/C93x N° CE : 0063 BM 3092 N° enregistr. SVGW / N° BUWAL: 05-065-4 / Label de qualité ÖVGW : G2.596...
  • Page 86: 1.2 Caractéristiques Techniques Wtc 25-A Exécution K

    1 1.2 Caractéristiques techniques WTC 25-A Exécution K Catégorie : (DE): II2ELL3B/P, (BE): I2E(s)B, I3P Mode d’installation : B23/B23P/B33/C13x/C33x/C43x/C53x/C83x/C93x N° CE : 0063 BM 3092 N° enregistr. SVGW / N° BUWAL: 05-065-4 / Label de qualité ÖVGW : P. min. P.
  • Page 87: 1.3 Caractéristiques Techniques Wap

    1 1.3 Caractéristiques techniques WAP 115 N° d’enregistrement DIN CERTCO 0247/01 - 13 MC WAP 115 en liaison avec WTC 15-A WTC 25-A Capacité nominale litres Pression de service max. admissible 2,5…10 2,5…10 (côté eau sanitaire) Puissance continue eau chaude sanitaire...
  • Page 88: 1.4 Caractéristiques Techniques Wai

    1 1.4 Caractéristiques techniques WAI 100 N° d’enregistrement DIN CERTCO : 0247/01 - 13 MC WAI 100 en liaison avec : WTC 15-A WTC 25-A Capacité nominale litres Pression de service max. admissible (côté eau sanitaire) Pression de service max. admissible (côté...
  • Page 89: 1.5 Caractéristiques Électriques

    4 AT Protection IP 44 IP 44 Fréquence d’allumage Longueur d’arc Puiss. nominale pour WAP 115 avec WTC 15-A : 140 W 126 W 149 W Puiss. nominale pour WAP 115 avec WTC 25-A : 142 W 136 W 159 W 1 1.6 Conditions ambiantes admissibles des chaudières à...
  • Page 90 5,5 cm au mètre Ø Ø * Les pieds permettent un réglage d’env. 20 mm Nouvelle pièce de raccordement chaudière N° de réf. : 480 000 05 32 2 1 1.9 Poids WTC 15-A exéc. K WTC 25-A exéc. K Poids sans emballage...
  • Page 91: Annexe

    Annexe Passage au propane Pas de changement d'injecteur nécessaire ! Transformation de type de gaz La procédure suivante doit être respectée pour assurer cette transformation : 1. Mettre l'interrupteur marche/arrêt sur la position 0 2. Débrancher la fiche pour l'alimentation électrique de la vanne gaz.
  • Page 92: T Ableau De Correspondance O

    Indice de Wobbe PCI et CO (valeurs indicatives) pour différents types de gaz 2 max. Types de gaz max. MJ/m kWh/m 2. Famille de gaz Groupe L (gaz nat.) 28,48…36,40 7,91…10,11 11,5…11,7 Groupe H (gaz nat.) 33,91…42,70 9,42…11,86 11,8…12,5 3. Famille de gaz Propane P 93,21 25,99...
  • Page 93: Valeurs Des Sondes

    Valeurs des sondes Sonde chaudière - (4 fils), gaz de combustion (4 fils) = NTC 5kΩ Sonde de régulation ECS B12 = NTC 5kΩ Sonde de coupure du préparateur B10 = NTC 5kΩ Sonde de bouteille B11 = NTC 5kΩ ϑ[°C] ϑ[°C] ϑ[°C]...
  • Page 94: Câblage Interne De La Chaudière

    Câblage interne de la chaudière Ventilateur 24 V DC Sonde sécu. chaudière Sonde fumées Bobine de ENTER réglage vanne Bouton Sonde ECS tournant Ne concerne que les WAP Sonde coupure ECS B10 Ne concerne que les WTC avec pompe réglable Pompe chauffage Electrode...
  • Page 95: Service Après-Vente

    Service après-vente Les installations de chauffage sont composées de Informations concernant l'installation : différents éléments qui ont été installés et contrôlés Fonctions (mise en service, défauts, arrêt) par du personnel qualifié. Cette check-list sert d'aide Utilisation et entretien au diagnostic de dépannage. Régulateurs éventuels •...
  • Page 96: Pièces De Rechange

    P ièces de rechange 1.24 1.25 1.17 1.18 1.14 1.19 1.18 1.06 1.07 1.02 1.11 1.08 1.09 1.17 1.28 1.14 1.20 1.20 1.16 1.12 1.05 1.15 1.14 1.13 1.23 1.11 1.04 1.22 1.22 1.03 1.21 1.10 1.31 1.02 1.26 1.28 1.01 1.27 1.28...
  • Page 97 Pos. Désignation Référence 1.01 Capot WTC 15/25-A exéc. K 481 015 02 13 2 1.02 Vis WTC 15/25-A 481 011 22 24 7 1.03 Couvercle tableau de bord WTC 15-60-A 481 011 22 36 2 1.04 Couvercle afficheur WTC-A 481 011 22 03 7 1.05 Couvercle WTC 15-60-A 481 011 22 35 2...
  • Page 98 2.19 2.18 2.17 2.16 2.15 2.14 2.11 2.09 2.13 2.06 2.10 2.65 2.64 2.08 2.04 2.12 2.07 2.03 2.02 2.05 2.01 2.62 2.61 2.15 2.51 2.60 2.63 2.45 2.50 2.21 2.49 2.59 2.46 2.19 2.58 2.48 2.23 2.47 2.20 2.53 2.22 2.57 2.43...
  • Page 99 25 kW 605 568 2.37 Vis M 8 X 16 409 256 2.06 Insert WTC 15-A + bague de maintien 481 011 30 31 2 2.38 Joint torique 17,5 X 1,5 -N vert 445 135 2.07 Joint vanne gaz WTC 15/25-A 481 011 30 30 7 2.39...
  • Page 100 3.03 3.01 3.04 3.05 3.06 3.10 3.07 3.09 3.08 3.02 3.11 3.21 3.20 3.19 3.18 3.17 3.16 3.15 3.14 3.13 3.12...
  • Page 101 481 012 22 06 2 3.09 WCM-CPU, platine de remplacement 481 015 22 06 2 3.10 Fiche codeuse BCC WTC 15-A exéc. K 481 015 22 11 2 WTC 25-A exéc. K 481 115 22 11 2 3.11 Câble GNGE 1,0 X 240 Chassis-PE 481 011 22 07 2 3.12...
  • Page 102 4.01 4.02 4.04 4.03 4.05 4.06 4.11 4.21 4.12 4.06 4.13 4.06 4.23 4.06 4.08 4.07 4.22 4.14 4.15 4.09 4.10 4.21 4.20 4.19 4.18 4.17 4.16...
  • Page 103 Pos. Désignation Référence 4.01 Vis M 6 X 5-8.8 403 319 4.02 Vis M4 x 35 402 149 4.03 Support de droite vase d’expansion 481 015 40 02 2 4.04 Vase d’expansion WTC 15/25-A exéc. K 481 015 40 01 7 4.05 Support de gauche vase d’expansion 481 015 40 03 2...
  • Page 104 5.15 5.15 5.27 5.28 5.32 5.15 5.15 5.15 5.32 5.31 5.15 5.30 5.15 5.15 5.15 5.29 5.39 5.33 5.36 5.26 5.35 5.15 5.15 5.23 5.34 5.34 5.34 5.25 5.24 5.15 5.38 5.15 5.37 5.21 5.15 5.22 5.40 5.19 5.09 5.20 5.19 5.08 5.18...
  • Page 105 471 120 40 11 2 5.19 Joint 20 X 29 X 1 471 120 40 10 7 5.20 Réduction WTC 15-A 471 120 40 11 7 WTC 25-A 471 120 40 12 7 5.21 Conduite de raccord. pompe-échangeur WAP 471 120 40 03 2 5.22...
  • Page 106 6.08 6.18 6.08 6.23 6.17 6.16 6.08 6.08 6.08 6.18 6.08 6.15 6.08 6.08 6.19 6.22 6.20 6.26 6.14 6.08 6.21 6.08 6.08 6.08 6.13 6.13 6.13 6.24 6.25 6.27 6.12 6.11 6.09 6.10 6.18 6.08 6.05 6.07 6.06 6.04 6.03 6.02 6.01...
  • Page 107 Pos. Désignation Référence 6.01 Isolation WAP / WAI 471 120 01 25 7 6.02 Vis M10 X 25 401 600 6.03 Bride D 140 X 8 471 100 01 31 7 6.04 Joint d’étanchéité 109,5 x 88 x 3 471 145 01 03 7 6.05 Anode en magnésium M8 X 26 X 490 669 120...
  • Page 108 Notes...
  • Page 110 Index alphabétique Affinage des valeurs Facteur d’émission 85, 86 Air comburant 10, 17 Filtre gaz Alarmes Fonction de verrouillage Anode active Fonction ramoneur Anode au magnésium 82, 84 Fonctionnement en mode ECS 67, 68, 78 Fonctionnement jour/nuit 63, 64 Fonction de protection antigel Brûleur à...
  • Page 111 Index alphabétique Paramétrage de l’installation Temps d’arrêt Pente Thermostat de sécurité limiteur Phases de fonctionnement Touche de déverrouillage Pièce de sortie chaudière 27, 37, 90 Transformation de type de gaz Pieds réglables Transport 26, 32 Plan d’entretien Trappe de visite 15, 16 Poids Type de gaz...
  • Page 112 1.200 kW Idéales pour le chauffage d’habitats individuels ou petits (cascade) collectifs. Pour les puissances élevées, Weishaupt propose la chaudière à condensation gaz au sol WTC-GB. Pompes à chaleur Les pompes à chaleur exploitent la chaleur gratuite jusqu’à...

Ce manuel est également adapté pour:

Wtc 25-a k

Table des Matières