Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Laser Detector
LD400
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτ τυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство
по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція
з експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas ori inālvalodā
lt
Originali instrukcija
jp オリジナル取扱説明書
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn
ar
fa
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CST/BERGER LD400

  • Page 3 50 mm POWER BEAM VOLUME LD-400 Laser Detector 1 609 929 T60 • 3.2.09...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Caractéristiques techniques Lire toutes les indications. GARDEZ Cellule de réception LD400 PRECIEUSEMENT CES INSTRUC- laser TIONS DE SECURITE. Zone de travail 0 – 425 Précision de mesure – Réglage « fin » Ne pas faire fonctionner les appareils de ±...
  • Page 11: Entretien Et Service Après-Vente

    Mise en Marche/Arrêt Entretien et service Lors de la mise en marche de l’appareil de après-vente mesure, un fort signal sonore se fait enten- dre. Maintenir alors l’appareil de mesure à l’écart de l’oreille ou d’autres personnes lors Nettoyage et entretien de la mise en marche.
  • Page 12: Elimination Des Déchets

    Elimination des déchets Les appareils de mesure ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Ne pas jeter votre appareil de mesure avec les ordures ménagères ! Conformément à...
  • Page 83 ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺍﻹﻃﻔﺎﺀ‬ ‫ﺧﺪﻣﺔ ﻭﻣﺸﻮﺭﺓ ﺍﻟﺰﺑﺎﺋﻦ‬ ◀ ‫ﻳﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻋﺎﱄ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﺪﺓ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ. ﻟﺬﻟﻚ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺍﳌﺤﺎﻓﻈﺔ‬ ‫ﻳﺮﺟﯽ ﺍﻟﺘﻮﺟﻪ ﺇﻟﯽ ﺍﻟﺘﺎﺟﺮ ﺍﳌﺨﺘﺺ ﺑﲈ ﻳﺘﻌ ﻠ ﹼ ﻖ ﺑﺄﻣﻮﺭ ﺍﻟﻀﲈﻥ ﻭﺍﻟﺘﺼﻠﻴﺢ ﻭﺗﺄﻣﲔ‬ ‫ﻋﻠﯽ ﺇﺑﻌﺎﺩ ﻋﺪﺓ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﻋﻦ ﺍﻷﺫﻥ ﺃﻭ ﻋﻦ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ ﻋﻨﺪ‬ .‫ﻗﻄﻊ...
  • Page 84 ‫ﺗﻌﻠﻴﲈﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﳚﺐ ﺃﻥ ﺗﻘﺮﺃ ﲨﻴﻊ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﲈﺕ. ﺍﺣﺘﻔﻆ ﲠﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﲈﺕ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘ ﺒ ﹺ ﻞ ﺍﻟﻠﻴﺰﺭ‬ LD400 .‫ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ‬ ‫ﻣﱰ‬ 0 – 425 ‫ﺟﺎﻝ ﺍﻟﻌﻤﻞ‬ (١ ‫ﺩﻗﺔ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ‬ ◀ ‫ﻻ ﺗﺸﺘﻐﻞ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻋﺪﺓ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﰲ ﳏﻴﻂ ﻣﻌﺮﺽ ﳋﻄﺮ ﺍﻻﻧﻔﺠﺎﺭ ﺍﻟﺬﻱ‬...
  • Page 85 ‫ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی‬ ‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﭘﺮﺗﻮ ﻟﯿﺰﺭ، ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻭ ﻣﯿﺪﺍﻥ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﺭﺍ ﺗﺮک ﮐﻨﺪ، ﺁﺧﺮﯾﻦ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ‬ .‫ﭘﺮﺗﻮ ﻟﯿﺰﺭ ﺑﻪ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﻣﯿﺸﻮﺩ‬ ‫ﻧﺤﻮﻩ ﺑﮑﺎﺭﮔﯿﺮی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ◀ ‫ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﯿﮑﯽ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻭ ﺗﺎﺑﺶ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷﯿﺪ‬ ‫ﻓﯿﻠﺘﺮ...
  • Page 86 ‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﯿﻂ ﻭ ﺍﻣﺎﮐﻨﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺧﻄﺮ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﯾﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻣﺎﮐﻦ، ﻣﺎﯾﻌﺎﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺣﺘﺮﺍﻕ، ﮔﺎﺯﻫﺎ ﻭ ﯾﺎ ﮔﺮﺩ‬ LD400 ‫ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎﺷﺪ، ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﯿﺪ. ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺟﺮﻗﻪ‬ ‫ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻟﯿﺰﺭ‬...

Table des Matières