Page 1
Operators Manual / Guide D'utilisation / Manual Del Operario 18V LITHIUM-ION SWEEPER CLBL180601 EN p. 2 BALAYEUSE CLBL180601 À LITHIUM-ION 18 V FR p. 21 SOPLADORA DE HOJAS CON BATERÍA DE SP p. 41 IONES DE LITIO DE 18V CLBL180601 CLBL180601_V1 Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
TABLE DES MATIÈRES CONTENU ..........................21 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT .................. 21 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ................22-25 SYMBOLES ........................26-28 FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE BALAYEUSE ........... 28 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE ................. 29-30 FONCTIONNEMENT ......................31 CHARGEUR DE BATTERIE .................... 32-34 ENTRETIEN ...........................35 MISE AU REBUT DES BATTERIES EN TOUTE SÉCURITÉ...
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ A V E R T I S S E M E N T Lisez et assimilez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures corporelles. et des pièces mobiles.
Page 23
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ d’au moins 15 m (50 pieds). ou de médicaments. de l’appareil. le produit. Consultez les règlementations locales pour connaître les instructions spéciales éventuelles concernant la mise au rebut des batteries. entraîner la mort.
Page 24
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ entraîner la mort. ℃ ℃ (100°F). Pour réduire le au moins 10 minutes, puis contactez immédiatement un médecin Le respect de cette consigne N’essayez pas de déboucher l’outil sans l’avoir débranché préalablement.
SYMBOLES SYMBOLE DÉSIGNATION/EXPLICATION Volts Tension Ampères Courant Hertz Watts Alimentation Minutes Durée Type de courant Courant continu Révolutions, amplitudes de pulsation, vitesse /min Par minute Alerte de conditions humides dans des endroits humides. l’utilisateur doit lire et assimiler le contenu du Lisez le manuel d’utilisation manuel d’utilisation avant de se servir de cet appareil.
Page 26
SYMBOLES SYMBOLE MISE EN GARDE SIGNIFICATION DANGER corporelles graves, voire la mort. AVERTISSEMENT corporelles graves, voire la mort. ATTENTION corporelles mineures ou modérées. ATTENTION ENTRETIEN nécessaire, nous vous recommandons de renvoyer l'outil dans le CENTRE D'ENTRETIEN AGRÉÉ le plus proche de votre domicile. A V E R T I S S E M E N T Pour éviter toute blessure grave, n'essayez pas d'utiliser cet appareil avant d'avoir lu attentivement ce manuel d'utilisation et de l'avoir entièrement assimilé.
SYMBOLES A V E R T I S S E M E N T CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE BALAYEUSE Chargeur De Batterie Batterie Lithium-ion: 18 V - 1,5 Ah Poignée À Prise Interrupteur Buse De La Balayeuse Embout À...
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE BATTERIE IMPORTANT! Retrait: (Référez-vous à la Figure 2.) l'appareil. REMARQUE: Installation: (Référez-vous à la Figure 2.) Fig. 2...
Page 29
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE A V E R T I S S E M E N T du chargeur est endommagé. une inspection, un réglage ou un entretien portant sur une pièce de la balayeuse. Lisez, assimilez, puis suivez les instructions contenues dans la section intitulée Procédure de charge. Référez-vous à...
Marche/Arrêt Arrêt Interrupteur Marche Fig. 4 Utilisation de la balayeuse pour (Référez-vous à la Figure 5.) Fig. 5 REMARQUE: Votre balayeuse LawnMaster est conçue pour balayer et nettoyer des surfaces dures, à savoir: patios, entrées charretières, terrasses, garages et trottoirs.
CHARGEUR DE BATTERIE FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE CHARGEUR (Référez-vous à la Figure 6.) Fig. 6 CHARGE DU BLOC BATTERIE (Référez-vous à la figure 7.) A V E R T I S S E M E N T PROCESSUS DE CHARGE DE LA BATTERIE: REMARQUE: REMARQUE: Fig.
CHARGEUR DE BATTERIE TÉMOINS État vert, TÉMOINS DEL DE LA BATTERIE Témoins lumineux (Référez-vous à la Figure 8.) appuyant sur le bouton. Faible puissance Élevée Fig. 8 de la batterie CONSIGNES ET MESURES DE SÉCURITÉ 1. Ne démontez pas la batterie.