Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATORS MANUAL / MANUEL D'UTILISATION
24V MAX* Li-Ion Cordless Sweeper CLBL2406
EN p. 2
Balayeuse Sans Fil À Batterie Lithium-ion 24 V Max*
EN p. 22
** Maximum initial battery workload voltage (measured without a workload) is 24 volts.
Nominal voltage is 21.6 volts
Tension initiale maximale de la batterie de la charge de travail (mesurée sans charge de travail) est de 24 volts.
Tension nominale est de 21,6 volts
CLBL2406_V1
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
Distributed By Cleva North America 601 Regent Park Court Greenville, SC 29607 (866)-384-8432
Lisez attentivement toutes les instructions de sécurité ainsi que les instructions avant de faire fonctionner cet outil.
Distribué par Cleva North America 601 Regent Park Court Greenville, SC 29607 (866)-384-8432

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LawnMaster CLBL2406 V1

  • Page 21: Notes

    NOTES...
  • Page 22: Caractéristiques Du Produit

    TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ....................22 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ................22 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ..............23-27 SYMBOLES ......................... 28-29 FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE BALAYEUS ............ 30 MONTAGE ........................31-32 BATTERIE ET CHARGEUR ..................33-34 UTILISATION ......................... 35 ENTRETIEN ..........................
  • Page 23: Règles Générales De Sécurité

    RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lisez et assimilez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. Le non-respect des instruc- tions ci-dessous peut entraîner des risques d'électrocution, d'incendie et/ou de blessures graves. • Faites connaissance avec votre balayeuse. Lisez attentivement le manuel d’utilisation. Apprenez ses applications et limites, ainsi que les dangers potentiels spécifiques relatifs à...
  • Page 24 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ liste des pièces du présent manuel. • En cours d’utilisation d’une balayeuse, restez vigilant, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens. N’utilisez pas la balayeuse lorsque vous êtes fatigué ou sous l'effet de l’alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Page 25 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Portez toujours des lunettes de sécurité munies de protections latérales répondant à la norme ANSI Z87.1, ainsi que des protecteurs d’oreilles lorsque vous utilisez cet appareil. • Utilisez des lunettes de sécurité - Portez toujours un masque facial ou un masque antipoussière si vous devez travailler dans un milieu poussiéreux.
  • Page 26: Sécurité Des Enfants

    RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ruptures de pièces, le montage et tout autre état susceptible d'affecter le fonctionnement de l'outil. Tout dispositif de protection ou toute autre pièce endommagé(e) doit être réparé(e) ou remplacé(e) convenablement par un service technique agréé sauf indication ailleurs dans le présent manuel. •...
  • Page 27: Avertissement (Proposition 65)

    RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ de travail. • Regardez toujours derrière vous et par terre afin de vous assurer qu'aucun enfant en bas âge ne se trouve à proximité avant et pendant que vous effectuez un balayage à reculons. • Redoublez de prudence lorsque vous approchez d’angles morts, de portes, de buissons, d’arbres ou d'autres objets qui pourraient vous empêcher de repérer la présence d’un enfant courant en direction du taille-haie.
  • Page 28: Symboles

    SYMBOLES Vous trouverez peut-être certains des symboles suivants sur ce produit. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser le produit d’une façon plus performante et plus sûre. SYMBOLE DÉSIGNATION/EXPLICATION Volts Tension Ampères Courant Hertz...
  • Page 29: Conservez Ces Consignes

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification visent à expliquer le degré de risque associé à cet appareil. SYMBOLE MISE EN GARDE SIGNIFICATION DANGER Indique une situation de danger immédiat qui, si elle n’est pas évitée, provoquera des blessures graves, voire la mort. Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n’est pas AVERTISSEMENT évitée, peut provoquer des blessures graves, voire la mort.
  • Page 30: Faites Connaissance Avec Votre Balayeus

    FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE BALAYEUSE Fig. 1 A. Poignée B. Commutateur D’alimentation C. Buse De La Balayeuse D. Embout À Grande Vitesse E. Chargeur De Batterie F. Batterie Lithium-ion: 24 V max*, 2,0 Ah FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE BALAYEUSE (Référez-vous à la Figure 1.) Pour une utilisation de cet appareil en toute sécurité, assimilez bien les informations inscrites sur l'appareil et figurant dans ce manuel d'utilisation.
  • Page 31: Montage

    MONTAGE BATTERIE IMPORTANT! Le bloc batterie n'est pas chargé à l'achat. Avant la première utilisation de la balayeuse, placez le bloc batterie dans le chargeur de batterie, puis chargez-le pendant 3 à 5 heures. Veillez à lire toutes les mesures de sécurité, puis suivez les instructions fournies dans la section batterie et chargeur.
  • Page 32: Pour Le Soufflage (Référez-Vous À La Figure 3)

    MONTAGE AVERTISSEMENT Suivez ces instructions afin d'éviter les blessures et de réduire tous risques d'électrocution ou d'incendie: • Remplacez le bloc batterie ou le chargeur immédiatement si le boîtier de la batterie ou le cordon du chargeur est endommagé. • Vérifiez que l'interrupteur est positionné sur OFF avant d'insérer ou de retirer le bloc batterie. •...
  • Page 33: Batterie Et Chargeur

    BATTERIE ET CHARGEUR FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE CHARGEUR (Référez-vous à la Figure 4) Avant d'essayer d'utiliser ce chargeur, familiarisez-vous avec toutes ses caractéristiques de fonctionnement et consignes de sécurité. Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Chargeur Cordon D’alimentation Bouton De Dégagement Chargeur...
  • Page 34: Témoins Du Chargeur

    BATTERIE ET CHARGEUR TÉMOINS DU CHARGEUR • Les témoins lumineux qui se trouvent sur le chargeur indiquent l'état du chargeur. Symbole Témoins lumineux (22) État rouge, défaut clignotant technique rouge, charge en cours continu vert, entièrement continu chargé TÉMOINS DEL DE LA BATTERIE (Référez-vous Aux Figures 6-7) •...
  • Page 35: Utilisation

    • Mettre en tas de l'herbe coupée, de la paille ou des feuilles. éliminer des débris des angles, autour des joints et entre des briques. Fig. 9 REMARQUE: Votre balayeuse LawnMaster est conçue pour balayer et nettoyer des surfaces dures, à savoir: patios, entrées charretières, terrasses, garages et trottoirs.
  • Page 36: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pour l'entretien et les réparations, utilisez exclusivement des pièces de rechange identiques à celles d'origine. L’utilisation d’autres types de pièces peut engendrer des risques ou endommager le produit. Portez toujours des lunettes de sécurité munies de protections latérales répondant à la norme ANSI Z87.1, ainsi que des protecteurs d’oreilles.
  • Page 37: Mise Au Rebut Des Batteries Dans Des Conditions Respectueuses De L'environnement

    MISE AU REBUT DES BATTERIES DANS DES CONDITIONS RESPECTUEUSES DE L'ENVIRONNEMENT Les produits toxiques et corrosifs suivants se trouvent dans les batteries utilisées avec ce bloc batterie: Lithium-Ion, une substance toxique. AVERTISSEMENT Tous les produits toxiques doivent être éliminés d'une manière déterminée afin de ne pas contaminer l'environnement.
  • Page 38: Dépannage

    DÉPANNAGE Les dysfonctionnements présumés sont souvent dus à des problèmes que l'utilisateur peut réparer lui-même. Vérifiez le produit à l'aide de cette section. Dans la plupart des cas, le problème peut être résolu rapidement. AVERTISSEMENT Suivez uniquement les étapes décrites dans ces instructions! Si vous n'êtes pas en mesure de résoudre le problème, les travaux d'inspection, d'entretien et de réparation supplémentaires doivent être effectués par un centre de réparation agréé...
  • Page 39: Garantie

    Nous sommes fiers d’avoir fabriqué un produit durable de qualité supérieure. Ce produit Lawnmaster® comporte une garantie limitée de deux (2) ans contre tout défaut de fabrication et défaillance matérielle à compter de sa date d'achat sous réserve de conditions normales d'usage résidentiel.
  • Page 40: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE VUE ÉCLATÉE DU MODÈLE CLBL2406...
  • Page 41: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES MANUEL CLBL2406, VUE ÉCLATÉE, LISTE DES PIÈCES ARTICLE N° PIÈCE N° DESCRIPTION TGDQ24.10.00 Branchement TGDQ30.15.00 Carte De Circuit Imprimé TODXL1.83.UL Câble WODQ10.03.06 Interrupteur GF50DC.10.03 Bouton Poussoir GF50DC.10.05 Barre Antivibratoire Du Moteur GF50DC.10.30 Boîtier Gauche Du Moteur GF50DC.10.01 Couvercle Décoratif Gauche GF50DC.10.06 Rondelle En Caoutchouc...
  • Page 42: Remarques

    REMARQUES...

Ce manuel est également adapté pour:

Clbl2406Clbl2406-gb v1

Table des Matières