Pentair STA-RITE INTELLIFLO VSD 2 Guide De Démarrage Rapide
Pentair STA-RITE INTELLIFLO VSD 2 Guide De Démarrage Rapide

Pentair STA-RITE INTELLIFLO VSD 2 Guide De Démarrage Rapide

Pompe à vitesse variable
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

INTELLIFLO
VSD 2
®
VARIABLE SPEED PUMPS
QUICK START GUIDE / GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
SCHNELLSTARTANLEITUNG / SNELSTARTGIDS
GUÍA RÁPIDA PARA EMPEZAR / GUIDA RAPIDA
SW5P6R-VSD2
UFL-VSD2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ, FOLLOW AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
AQUATIC SYSTEMS
P-QSG-VSD2 (REV. SEPTEMBER 2017)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pentair STA-RITE INTELLIFLO VSD 2

  • Page 1 INTELLIFLO VSD 2 ® VARIABLE SPEED PUMPS QUICK START GUIDE / GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE SCHNELLSTARTANLEITUNG / SNELSTARTGIDS GUÍA RÁPIDA PARA EMPEZAR / GUIDA RAPIDA SW5P6R-VSD2 UFL-VSD2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ, FOLLOW AND SAVE THESE INSTRUCTIONS AQUATIC SYSTEMS P-QSG-VSD2 (REV. SEPTEMBER 2017)
  • Page 15 SERVICE CLIENTÉLE Si vous avez des questions sur la commande de pièces détachées et de produits pour piscines Pentair Aquatic Systems, veuillez contacter: Service clientéle PISA, ITALIE (8:30 jusqu’à 16:30 CET) Numéro de téléphone: +39 050 71 61 66 or +39 050 71 61 69 Email: orders.pooleu@pentair.com...
  • Page 16: Précautions De Sécurité Importantes

    Sauf indication contraire, les noms et marques de tiers pouvant être utilisés dans de document ne sont pas utilisés pour indiquer une affiliation ou une acceptation entre les propriétaires de ces noms ou marques et Pentair. Ces noms our marques peuvent êtres des marques déposées ou commerciales de tiers.
  • Page 17 AVERTISSEMENT — Risque de choc électrique ou d’électrocution. L’installation de cette pompe pour piscine doit être confiée à un électricien homologué ou agréé ou un agent de maintenance de piscine qualifié en conformité avec les exigences énoncées dans les normes et règlements locaux en vigueur. Une mauvaise installation risque de présenter un danger électrique pouvant entraîner la mort ou des blessures graves aux utilisateurs de la piscine, aux installateurs ou à...
  • Page 18 INFORMATION D’INSTALLATION GÉNÉRALES AVERTISSEMENT — Les pompes mal dimensionnées ou installées, ou utilisées dans des applications autres que celles pour lesquelles la pompe a été conçue, peuvent entraîner des blessures graves, voire la mort. De façon non exhaustive, ces risques peuvent inclure un choc électrique, un incendie, une inondation, une prise au piège dans les sorties d’aspiration, des blessures graves ou des dégâts aux biens provoqués par une défaillance structurelle de la pompe ou d’autres composants du système.
  • Page 19: Description De La Pomp

    DESCRIPTION DE LA POMP INTRODUCTION La pompe IntelliFlo® VSD 2 est parfaitement adaptée à votre piscine, spa, épurateur, cascade et autre application aquatique. Le panneau de commande de l’IntelliFlo® permet d’utiliser une des quatre sélections de vitesse préréglée. Il est également possible de régler la vitesse de la pompe sur une valeur spécifique. Des caractéristiques de pointe en matière d’économie d’énergie garantissent une efficacité...
  • Page 20: Caractéristiques (Suite)

    CARACTÉRISTIQUES (SUITE) • Protection antigel • Vitesse réglable • Températures réglables • Activation et désactivation en mode autonome • Caractéristiques supplémentaires • Horloge et minuteur • Limites de vitesse maximum et minimum • Mode Quick Clean • Mode Timeout PANNEAU DE COMMANDE ET MÉCANISME D’ENTRAÎNEMENT DE LA POMPE INTELLIFLO®...
  • Page 21: Commandes Et Voyants Led

    Commandes et voyants LED Bouton 1: Appuyer sur ce bouton pour sélectionner la vitesse (750 RPM). La LED allumée indique que la vitesse 1 est active. Bouton 2: Appuyer sur ce bouton pour sélectionner la vitesse 2 (1500 RPM). La LED allumée indique que la vitesse 2 est active. Bouton 3: Appuyer sur ce bouton pour sélectionner la vitesse 3 Icône de verrouillage des touches (2350 RPM).
  • Page 22: Modes De Fonctionnement De La Pompe

    MODES DE FONCTIONNEMENT DE LA POMPE La pompe IntelliFlo® VSD 2 à vitesse variable peut être programmée dans trois modes différents: Les vitesses 1 à 4 peuvent être programmés dans les trois modes. Les vitesses 5 à 8 peuvent être uniquement programmés en mode Horaire, parce qu’il n’y a aucun bouton pour eux sur le panneau de commande.
  • Page 23 MENUS DE LA POMPE INTELLIFLO MENU Appuyez sur “MENU” pour accéder aux menus REGLAGES Date et l’heure Date Mois (1-12) Jours(1-31) Années (2010-2100 Plus) Heure Heures (24hr Mode: 0-23) (12hr Mode: 1-12 AM & PM) Minutes (0-60) Format d’heure AM/PM - Par défaut: AM/PM 24 Heures Régl.
  • Page 24: Amorcer La Pompe Pour La Première Fois Ou Après Un Entretien

    Amorcer la pompe pour la première fois ou après un entretien Il faut amorcer la pompe IntelliFlo® avant de la démarrer pour la première fois. Amorcer une pompe signifie remplir d’eau la pompe et le tuyau d’aspiration. Ce processus évacue l’air de toutes les conduites d’aspiration et de la pompe.
  • Page 25: Amorcer La Pompe

    Amorcer la pompe REMARQUE: Si vous remplacez le joint torique avec un joint non lubrifié, appliquez un lubrifiant au silicone. • Nettoyez et inspectez le joint torique, réinstallez le couvercle. • Remettez le couvercle sur la pièce, tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour le serrer. REMARQUE: Serrez le couvercle de la pompe uniquement à...
  • Page 26: Montage Et Démontage

    MONTAGE ET DÉMONTAGE Les informations générales suivantes expliquent comment installer la pompe IntelliFlo®. Installation de la pompe IntelliFlo ® Seul un technicien qualifié doit installer la pompe IntelliFlo®. Se référer à « AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS » en pages 16 à 18 pour des consignes d’installation supplémentaires et les informations de sécurité.
  • Page 27: Spécifications Électriques De La Pompe Intelliflo

    Câblage 1. Assurez-vous que tous les disjoncteurs électriques et les interrupteurs soient éteints avant de câbler le moteur. CHARGE STOCKÉE - Attendez au moins soixante (60) secondes avant l’entretien 2. Assurez-vous que la tension d’alimentation répond aux exigences indiquées sur la plaque signalétique du moteur.
  • Page 80 Copyright – Limited License: except as specifically permitted herein, no portion of the content on this document may be reproduced in any form or by any mean without the prior written permission of Pentair International SRL. Copyright – Eingeschränkte Lizenz: soweit hierin nicht ausdrücklich zugelassen, dürfen die Inhalte dieses Dokuments ohne vorausgehende schriftliche Genehmigung der Pentair International SRL weder ganz noch auszugsweise und in gleich welcher Form und mit welchen Mitteln vervielfältigt werden.

Ce manuel est également adapté pour:

Sta-rite ufl-vsd2Sta-rite sw5p6r-vsd2Sta-rite rd642

Table des Matières