Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

AUTOMAZIONI PER PORTE BASCULANTI E SEZIONALI
I
GB
AUTOMATION FOR OVERHEAD AND SECTIONAL GARAGE DOORS
F
AUTOMATION POUR PORTES BASCULANTES ET SECTIONALES
D
GARAGENTORANTRIEB FÜR SCHWING UND SEKTIONALTORE
E
AUTOMATIZACIONES PARA PUERTAS BASCULANTE Y SECCIONALES
P
AUTOMATIZAÇÕES PARA PORTAS BASCULANTES DE MOLAS E SECCIONAIS
ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION AND USER'S MANUAL
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
MONTAGE- und BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION
INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO
Via Lago di Vico, 44
36015 Schio (VI)
Tel.naz. 0445 696511
Tel.int. +39 0445 696533
Fax 0445 696522
Internet: www.bft.it
E-mail: sales@bft.it
D811492_01 22-09-06
8
027908
BOTTICELLI
VENERE
2 8 8 1 2 7

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EE link BOTTICELLI VENERE

  • Page 2 BOTTICELLI VENERE...
  • Page 5: Manoeuvre D'urgence

    Le remplacement de l’ampoule de la lumière de courtoisie se fait en enlevant • Ne pas contraster volontairement le mouvement de la porte. la couverture transparente (Fig. 4). ATTENTION: Utiliser exclusivement des ampoules de type 24V 25W maxi E14. E14 24V 25W max BOTTICELLI VENERE -...
  • Page 15: Securite Generale

    50 mm d’entraînement. en partant du sol et si cela est nécessaire, effectuer le réglage correct. 11) Appliquer les autocollants fournis près des points dangereux (Fig. 5). BOTTICELLI VENERE -...
  • Page 16: Sélection Interrupteur (Fig.17)

    Versions des émetteurs utilisables: Les fonctions des leds sont les suivantes: tous le émetteurs anti-scanner (également appelés Rolling Code, code «RADIO»: Led émetteur radio incorporé. «SET»: Led réglage fin de course - présence tension. variable ou dynamique) compatibles avec 1 - BOTTICELLI VENERE...
  • Page 17: Installation Antenne

    Pour les différents systèmes de commande, voir les instructions corres- pondantes. Les utilisateurs de la motorisation doivent être formés sur la commande et l’utilisation. 15) ACCESSOIRES Déblocage extérieur à monter sur la crémone existante de la porte de garage (fig.22). BOTTICELLI VENERE -...
  • Page 27 E14 24V 25W max BOTTICELLI VENERE -...
  • Page 30: Dip Switch

    Eventuales accesos para cables, Eventuais passagens para cabos. DIP TEST PHOT= ON DIP TEST PHOT= ON Luce di cortesia, Courtesy lamp, Lampe de courtoisie, Hilfsbeleuchtung, Luz interior, lâmpada de cortesia. Fusibile,Fuse,Fusible, Schmelzsicherung,Fusible, Fusível (Fig.26): 1,25 AT DIP SWITCH DOWN 0 - BOTTICELLI VENERE...
  • Page 31 AUTOSET COPPIA APERTURA / CHIUSURA, OPENING / CLOSING TORQUE AUTOSETTING, RÉGLAGE AUTOMATIQUE COUPLE OUVERTURE / FERMETURE, AUTOSET DREHMOMENT ÖFFNUNG / SCHLIESSUNG, AJUSTE AUTOMATICO DEL PAR EN FASE DE APERTURA / CIERRE, AUTOSET BINÁRIO DE ABERTURA / FECHO. 5 sec. AUTO AUTO OPEN CLOSE BOTTICELLI VENERE -...
  • Page 32 Fig. 20 PROGRAMMAZIONE TRASMETTITORI MANUALE, MANUAL TRANSMITTER PROGRAMMING, PROGRAMMATION ÉMETTEURS MANUELLE, MANUELLE SENDERPROGRAMMIERUNG, PROGRAMACION DE TRANSMISORES MANUAL, PROGRAMAÇÃO MANUAL DOS TRANSMISSORES. RADIO RADIO RADIO PROGRAMMAZIONE TRASMETTITORI REMOTA, REMOTE TRANSMITTER PROGRAMMING, PROGRAMMATION ÉMETTEURS A DISTANCE, FERNPROGRAMMIERUNG DER SENDER, PROGRAMACION DE TRANSMISORES REMOTA, PROGRAMAÇÃO REMOTA DOS TRANSMISSORES. Radiocomando già...

Table des Matières