Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

20V Max* 18 GA Narrow Crown Stapler
Agrafeuse à couronne étroite 18 GA 20 V max*
Engrapadora de Corona Angosta Calibre 18 20 V Máx*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1‑888‑331‑4569
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
WWW.CRAFTSMAN.COM
MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMCN618N
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Craftsman CMCN618N

  • Page 1 20V Max* 18 GA Narrow Crown Stapler Agrafeuse à couronne étroite 18 GA 20 V max* Engrapadora de Corona Angosta Calibre 18 20 V Máx* CMCN618N IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
  • Page 3 Gancho para colgar Crochet de suspension Battery release button Botón de liberación de batería Bouton de libération du bloc‑piles Battery Batería Bloc‑piles Main handle Manija Poignée Craftsman Accessory Attachment Ubicación del accesorio Location Emplacement de fixation des CRAFTSMAN accessoires CRAFTSMAN...
  • Page 17: Sécurité Personnelle

    FRAnçAis 1) Sécurité du lieu de travail AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect a ) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. des avertissements et des directives pourrait se Les lieux encombrés ou sombres sont propices solder par un choc électrique, un incendie et/ou une aux accidents.
  • Page 18: Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique

    FRAnçAis e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres antidérapantes, un casque de sécurité ou des et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, réduira les risques de blessures corporelles.
  • Page 19: Réparation

    FRAnçAis g ) Suivre toutes les instructions de recharge et JAMAIS prendre l’ o util par le magasin ou la cartouche, un ne rechargez pas le bloc‑piles ou l’outil à des clou mal enfoncé peut sortir du nez causant une blessure. températures hors de la plage de température Tenez l’outil par les surfaces de prise isolées lorsque •...
  • Page 20: Renseignements De Sécurité Supplémentaires

    FRAnçAis Maintenir l’outil fermement pour conserver son dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants lorsqu’il • contrôle tout en permettant à l’outil de rebondir de la n’ e st pas utilisé. surface à travailler alors que l’attache est enfoncée. Activer systématiquement le verrouillage de gâchette •...
  • Page 21: Consignes De Sécurité Importantes Pour Les Blocs-Piles

    • guide pour la compatibilité des blocs‑piles et des chargeurs. déplacent et doivent être évités. Des vêtements amples, Chargez les blocs‑piles seulement dans CRAFTSMAN. • les bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans des NE PAS éclabousser ou immerger dans l’ e au ou tout •...
  • Page 22: Recommandations D'entreposage

    Instructions de nettoyage du bloc-piles Ces chargeurs ne sont pas conçus pour toute • utilisation autre que le chargement CRAFTSMAN. La saleté et la graisse peuvent être retirées des surfaces Les autres types de chargement de blocs‑piles peuvent extérieures du bloc‑piles à l'aide d'un linge ou d’une causer la surchauffe et l’...
  • Page 23: Système De Protection Électronique

    FRAnçAis puissance et une surchauffe. Le tableau suivant affiche la 4. Le chargeur ne charger pas un bloc‑piles défectueux, bonne taille à utiliser selon longueur totale des de toutes ce qui peut être indiqué par le voyant qui reste éteint. les rallonges branchées ensemble et l’intensité...
  • Page 24: Montage Mural

    5. Assurez‑vous que le déclencheur par contact et les poussoirs fonctionnent bien. Ne pas utiliser si Les Chargeurs CRAFTSMAN peuvent être rangés sur le rail endommagé ou ne fonctionne pas bien. nE JAMAis mural VersaTrack de CRAFTSMAN.
  • Page 25: Utiliser Le Verrou De La Gâchette (Fig. A)

    FRAnçAis Utiliser le verrou de la gâchette (Fig. A) 2. Inclinez l’outil vers le haut jusqu’à ce que la bande d’attaches sorte librement du magasin. AVERTISSEMENT : afin réduire le risque de blessure 3. Alors que le bloc‑piles est retiré, vérifiez que le nez ne corporelle grave, ne pas garder la gâchette appuyée comporte aucun clou.
  • Page 26: Utilisation Par Temps Froids

    FRAnçAis Voyant de blocage (Fig. A) ne se réinitialisera pas tant que le bloc‑piles ne sera pas retiré puis réinséré. Il y a un voyant de bourrage/blocage   4 situé à l’arrière 9. Réinsérez les clous dans le magasin (se reporter à la de l’outil.
  • Page 27: Nettoyage

    AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que avec cet outil sont disponibles à un coût supplémentaire ceux offerts par CRAFTSMAN n’ o nt pas été testés avec chez votre détaillant local ou dans un centre de services ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer dangereuse.
  • Page 28: Garantie Limitée De Trois Ans

    Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN , celui‑ci peut le retourner, accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème.
  • Page 29: Guide De Dépannage

    IL EST POSSIBLE DE RÉSOUDRE FACILEMENT LES PROBLÈMES LES PLUS COMMUNS À L’ A IDE DU TABLEAU CI‑DESSOUS. POUR DES PROBLÈMES PLUS GRAVES OU DES PROBLÈMES QUI PERSISTENT, COMMUNIQUER AVEC UN CENTRE DE RÉPARATION CRAFTSMAN OU COMPOSER LE 1‑888‑331‑4569. AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures corporelles graves, TOUJOURS retirer le bloc‑piles de l’outil avant toutes réparations.
  • Page 30 FRAnçAis Symptôme Cause Solution L’outil fonctionne mais n’enfonce pas Charge du bloc‑piles faible ou Charger ou remplacer le bloc‑piles complètement les attaches bloc‑piles endommagé Profondeur d’enfoncement Tourner la molette de réglage insuffisante de profondeur à un paramètre plus profond L’outil n’est pas bien appuyé contre Consulter le manuel d’instructions la pièce Longueur du matériel et des...
  • Page 48 WARNING: Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. AVERTISSEMENT : utiliser d’autres blocs‑piles peut créer un risque de blessure ou d’incendie. ADVERTENCIA: El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio. CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2020 11/20...

Table des Matières