Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Montage- und Bedienungs-
D
anleitung
Instructions de montage et de
F
service
Equipment Class 1
Sub-class 20
Funk-Fernbedienung für Deckenventilatoren
RF Remote Control for Ceiling Fans
Télécommande radio pour ventilateurs de plafond
Telecomando a raggi radio per ventilator a soffito
FB-FNK Advanced
433,9 MHz
Mounting and operating
2
GB
Istruzioni per il montaggio
18
I
ROOM TEMP
AUTO
1
SET TEMP
°F
AUTO
2
°F
°C
°C
TIMER
H
1 2 3 4
TIMER
H
manual
e l´uso
10
26
loading

Sommaire des Matières pour CasaFan FB-FNK Advanced

  • Page 1 AUTO °F °C °C TIMER 1 2 3 4 TIMER FB-FNK Advanced Equipment Class 1 Sub-class 20 433,9 MHz Funk-Fernbedienung für Deckenventilatoren RF Remote Control for Ceiling Fans Télécommande radio pour ventilateurs de plafond Telecomando a raggi radio per ventilator a soffito...
  • Page 18 AUTO1 oder AUTO2 Funktion aktiviert Voreingestellte AUTO Température ambi- ROOM TEMP SET TEMP °F AUTO °F Temperatur für AUTO ante actuelle sur °C °C Funktion TIMER l‘émetteur portatif 1 2 3 4 (échan- Batterie faible ger batterie) TIMER Bouton “/” Bouton DELAY OFF Bouton TEMP SET Bouton Lumière et...
  • Page 19 Remarque particulière à l’intention de l’utilisateur. Description des télécommandes radio FB-FNK Advanced La télécommande CasaFan FB-FNK Advanced est uniquement destinée à la commande de venti- lateurs de plafond avec ou sans éclairage.Elle permet de choisir 4 niveaux de vitesse et dispose d‘une fonction marche/arrêt.Indépendamment du mode de fonctionnement actuel du moteur, la...
  • Page 20 L’appareil ne doit être utilisé qu’entièrement assemblé ! Montage Attention les télécommandes CasaFan doivent être uniquement montées par un professionnel dans le respect de la norme VDE 0100. L‘indication de la tension sur la plaque signalétique doit correspondre à la tension du réseau.Le réseau local doit disposer d‘une prise de terre.
  • Page 21 à l‘emploi. Placement de la télécommande sur les ventilateurs CasaFan de construction extra-plate, par exemple FLAT, GLASHAUS FLAT ou OFFICE FAN Veuillez monter l‘unité de réception de la télécommande conformément au dessin 3 ci-dessous.Après le raccordement électrique, collez l‘unité...
  • Page 22 Tige de montage Cache inférieur Codage de la télécommande FB-FNK Advanced Les unités de réception (dessin 4) et d‘émission (dessin 5) de la télécommande doivent pré- senter le même codage.Placez les interrupteurs dans la position souhaitée (le réglage d‘usine place tous les interrupteurs vers le haut).
  • Page 23: Indications Générales

    été ou hiver, celui-ci doit uniquement être activé lorsque les pales sont à l‘arrêt (moteur à l‘ARRÊT) !En cas de non-respect de ces instructions, les dégâts subis par le moteur et/ou la télécommande n‘entrent pas dans le cadre de la garantie. Utilisation et Function de la télécommande FB-FNK Advanced Bouton LC-Display/FUNCTION...
  • Page 24 Programmes de température automatiques La fonction AUTO1 permet Une pression de la touche AUTO 1 fait apparaî- de commander le venti- tre le symbole correspondant à l‘écran.Lorsque lateur en fonction de la vous appuyez ensuite sur la touche TEMP SET, température de la pièce.
  • Page 25 Avec la fonction AUTO 2, - Une pression sur la touche AUTO 2 fait appa- vous avez la possibilité de raître le symbole correspondant à l‘écran.Lorsque faire fonctionner le ven- vous appuyez ensuite sur la touche TEMP SET, ROOM TEMP AUTO SET TEMP tilateur en fonction de la...
  • Page 34 ACHTUNG IMPORTANT Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie 2002/96/EG. Das This product conforms to EU Directive 2002/96/EC. This Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne am Gerät appliance bears the symbol of the barred waste bin. This bedeutet, dass das Gerät nach seiner Aussonderung nicht indicates that, at the end of its useful life, it must not im Haushaltsmüll entsorgt werden darf, sondern an einer be disposed of as domestic waste, but must be taken to...
  • Page 36 CasaFan reserves the right to make improving changes on products on sale. CasaFan se réserve d´apportertous changements susceptibles d´améliorer les produits en vente. CasaFan si riserva di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita. CasaFan * Otto-Hahn-Str. 3 * 63594 Hasselroth ©...