Télécharger Imprimer la page

CasaFan FB-IR Basic Instructions De Montage Et De Service

Télécommande pour ventilateurs de plafond

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungs- und Montageanleitung
Mounting and operating manual
Montage u Gebruiksaanwijzing
Instructions de montage et de service
Fernbedienung für Deckenventilatoren
Remote control for ceiling fans
Draadloze afstandsbediening voor plafondventilatoren
Télécommande pour ventilateurs de plafond
FB-IR Basic

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CasaFan FB-IR Basic

  • Page 1 Bedienungs- und Montageanleitung Mounting and operating manual Montage u Gebruiksaanwijzing Instructions de montage et de service FB-IR Basic Fernbedienung für Deckenventilatoren Remote control for ceiling fans Draadloze afstandsbediening voor plafondventilatoren Télécommande pour ventilateurs de plafond...
  • Page 2 Über die Montage- und Bedienungsanleitung  Bevor Sie das CasaFan Produkt benutzen, lesen Sie bitte diese Montage- und Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung griffbereit auf. Geben Sie das CasaFan Produkt nie ohne Montage- und Bedienungsanleitung an andere Personen weiter.
  • Page 3 Fernbedienung werden nicht von der Gewährleistung abgedeckt! Gerät darf nur vollständig montiert betrieben werden! Montagehinweise Achtung CasaFan Fernbedienungen dürfen nur vom Fachmann unter Ein- haltung der VDE 0100 installiert werden. Die Spannungsangabe auf dem Typenschild muss mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmen. Das Hausnetz muss geerdet sein! Die Netzleitungen dürfen bei der Montage nicht beschädigt werden.
  • Page 4 Nach dem Einschalten der Netzspannung ist Ihr Ventilator mit der Fernbedienung betriebs- bereit. Platzierung der Fernbedienung bei CasaFan-Ventilatoren in extrafl acher Bauweise, z.B. FLAT, GLASHAUS FLAT oder OFFICE FAN Bitte montieren Sie das Empfangsteil der Fernbedienung wie auf der nachfolgenden Skizze 3 schematisch dargestellt.
  • Page 5 IR-Auge nach Außen. Danach sichern Sie bitte den Baldachin gegen Herunterrutschen. Ihr Ventilator mit Fernbedienung ist nun betriebsbereit. Baldachin IR-Auge Deckenstange Baldachin Funktionen der Fernbedienung FB-IR Basic Motorstufen: Taste low - niedrige Geschwindigkeit Taste med - mittlere Geschwindigkeit Taste hi - hohe Geschwindigkeit...
  • Page 6  About this operating instructions Before using the CasaFan fan, read the operating instructions carefully. Keep the operating instruc- tions within reach. Never pass the fan onto another person without the operating instructions. Explanation of symbols: Dangerous electric voltage Warn the user of the dangers caused by electricity.
  • Page 7 Caution The pull chain switch of your fan must be set on highest speed. Damages as result of disregarding this rule are not covered by any warrenty! Only operate the unit when completely assembled! Installation advice Caution According to VDE 0100 rule this device should only be installed by a qualified technician.
  • Page 8 After setting the mains supply back on your ceiling fan with the remote control it is ready to be used. Positioning the remote control at CasaFan low profi le fans as i.e. FLAT, GLASHAUS FLAT or OFFICE FAN Please install the receiver of your remote control as shown schematically in sketch 3.
  • Page 9 Infrared sensor downrod canopy Functions of the remote control FB-IR Basic Motor speeds: button 1 - lowest fan speed button 2 - medium fan speed button 3 - highest fan speed button 0 - motor off...
  • Page 10 -Powerboat Beschrijving van de draadloze afstandsbediening voor plafondventilatoren CasaFan De CasaFan FB-IR Basic afstandsbediening is uitsluitend bedoeld voor de bediening van pla- fondventilatoren met of zonder verlichting. De afstandsbediening heeft drie snelheden, als- mede een aan- en uitschakeloptie - onafhankelijk van de werking van de motor.
  • Page 11 Gebruik van de afstandsbediening in machines, in de open lucht, in garages, evenals in vochtige, natte ruimtes en ruimtes met een risico ten aanzien van explosie of open vuur is niet toegestaan. Uitsluitend te gebruiken voor de bediening van CasaFan plafondventilatoren. Niet voor andere doeleinden gebruiken! Elektrisch schakelschema...
  • Page 12 Het plaatsen van de afstandsbediening bij ventilatoren met een plafondbeugel fi g.2 fi g. 1 ontvanger afdekkapje afdekkapje plafondbeugel plafondbeugel 1. Monteer de ontvanger in de plafondhouder zoals aangegeven op tekening 1 en 2. 2. Sluit de elektriciteit aan volgens het schema op pagina 11. Let er daarbij opdat er geen kabels beklemd of beschadigd worden! Als de kabels L-motor en L-verlichting bij de levering van de ventilator aan elkaarvastgeklemd zitten, moeten deze VÓÓR aansluiting van de afstandsbediening gescheiden worden!
  • Page 13 Uw ventilator met afstandsbediening is nu gereed voor gebruik. Afdekkapje Plafondbeugel Afdekkapje Functionele motorinstellingen van de FB-IR Basic afstandsbediening: Motorinstellingen: Knop 1 - lage snelheid Knop 2 - middelste snelheid Knop 3 - hoge snelheid Knop 0 - motor uit Verlichting: Knop - licht AAN/UIT.
  • Page 14 Descriptif du CasaFan La télécommande FB-IR Basic est exclusivement prévue pour commander des ventilateurs de plafond, avec ou sans éclairage. Elle permet de choisir entre 3 vitesses différentes ainsi que le démarrage et l’arrêt. L’éclairage éventuellement présent sur le ventilateur peut être allumé et éteint (FB-IR Basic oD) que le moteur soit allumé...
  • Page 15 Attention! Avant de commencer le montage, assurez-vous que l‘interrupteur à tirette, dont votre ventilateur est éventuellement muni, est sur la vitesse la plus rapide. Les dégâts subis par l’électronique du récepteur de la télécommande ne sont pas couverts par la garantie! L’appareil ne doit être utilisé...
  • Page 16 Installation de la télécommande pour un ventilateur à tige de suspension schéma 2 schéma 1 Récepteur Cache de suspension Cache de suspension Tige de suspension Tige de suspension 1. Montez le récepteur dans la suspension plafonnière comme indiqué aux schémas 1 et 2. 2.
  • Page 17: Important

    Cache de suspen- sion Tige de suspension Cache de suspension Fonctions de la télécommande FB-IR Basic Vitesses du moteur: Touche 1 - vitesse réduite Touche 2 - vitesse moyenne Touche 3 - vitesse rapide Touche 0 - moteur éteint Eclairage: touche Lumière Marche/Arrêt.
  • Page 18 ACHTUNG Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie 2002/96/EG. Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne am Gerät bedeutet, dass das Gerät nach seiner Aussonderung nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden darf, sondern an einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte oder beim Kauf eines gleichwertigen Neugerätes beim Händler abzugeben ist. Der Benutzer hat Sorge zu tragen, dass das Gerät nach seiner Aussonderung an einer geeig- neten Sammelstelle abgegeben wird.
  • Page 19 ATTENTION Ce produit est conforme à la directive EU 2002/96/EC. Le symbole représentant une poubelle barrée présent sur l‘appareil indique qu‘à la fin de son cycle de vie, il devra être traité séparément des déchets domestiques. Il devra donc être confié à un centre de collecte sélective pour ap- pareils électriques et électroniques ou rapporté...
  • Page 20 CasaFan reserves the right to make improving changes on products on sale. CasaFan se réserve d´apportertous changements susceptibles d´améliorer les produits en vente. CasaFan si riserva di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita. CasaFan * Otto-Hahn-Str. 3 * D-63594 Hasselroth ©...