Sommaire des Matières pour KitchenBrothers HOUTSKOOL
Page 1
HOUTSKOOL BARBECUE MET SMOKER FUNCTIE NL/BE – Handleiding - Houtskool barbecue met smoker functie EN – User manual - Charcoal barbecue with smoker FR/BE – Manuel d’utilisation - Barbecue au charbon de bois avec fumoir DE – Benutzerhandbuch - Holzkohlegrill mit Smokerfunktion ES –...
Page 41
Service et garantie Si vous avez besoin d’un service ou d’une information concernant votre produit, veuillez contacter notre service clientèle via service@kitchenbrothers.nl. Nous offrons une garantie de 2 ans sur nos produits. Pour obtenir un service pendant la période de garantie, le produit doit être retourné avec une preuve d’achat. Les défauts du produit doivent être signalés dans un délai de deux ans à...
Page 42
TABLE DES MATIÈRES 1. Introduction 1.1 Utilisation prévue 1.2 Description du produit 1.3 Spécifications du produit 1.4 Autres caractéristiques 1.5 Contenu de l’emballage 1.6 Accessoires inclus 2. Sécurité 2.1 Général 2.2 Personnes 2.3 Utilisation 3. Mode d’emploi 3.1 Montage 3.2 Utilisation 3.3 Contrôle de la température 3.4 Fonctions supplémentaires 4.
Page 43
1. INTRODUCTION Merci d’avoir choisi un produit KitchenBrothers ! Suivez toujours les instructions pour garantir une utilisation en toute sécurité. 1.1 Utilisation prévue Un barbecue au charbon de bois est destiné à griller ou à fumer des aliments à l’extérieur. La chaleur produite par le charbon de bois incandescent cuit les aliments, tandis que la fumée leur confère une saveur unique.
Page 44
Conservez les pièces endommagées et l’emballage pour étayer votre plainte. KitchenBrothers Barbecue au charbon de bois avec fumoir - Noir - Modèle KB4019 - EAN 8720195259787...
Page 45
1.6 Accessoires inclus • Manuel • Vis: A. M5x55 x12 B. M5x10 x8 C. M4x15 x4 D. Split pin x2 E. Washer x2 F. M6 x2 G. M6x15 x4 H. M6x20 x8 I. M5 x1 J. M5 x1 K. M4x10 x2 L.
Page 46
2. SÉCURITÉ Attention ! Veillez à ce que le matériel d’emballage ne tombe pas entre les mains des enfants. Ils pourraient s’étouffer avec ! Pendant l’utilisation, les surfaces du produit deviennent très chaudes. Ne touchez que les poignées afin de ne pas vous brûler ! Avant toute utilisation, lisez attentivement le manuel et les informations de sécurité.
Page 47
éventuels autocollants. • Le produit devient chaud lorsqu’il est utilisé. Soyez donc vigilant lorsque vous touchez le produit ! • Le produit est uniquement adapté à une utilisation en extérieur. N’utilisez pas le produit à l’intérieur. • Le produit est conçu et destiné à un usage privé. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales.
Page 48
Ne placez pas le produit trop près d’un mur ou d’une clôture. • Ne saisissez le produit que par la poignée intégrée. De la vapeur et de la fumée chaudes peuvent s’échapper si le couvercle est ouvert alors qu’il est encore chaud.
Page 49
ATTENTION! Les différentes vis et les 4 pieds se ressemblent mais ne sont pas interchangeables. Par conséquent, vérifiez à chaque étape que vous avez choisi la bonne vis et le bon pied avant de les fixer. Les vis sont marquées d’une lettre et les pieds d’un numéro.
Page 50
Étape 3 : Visser les jambes gauches Étape 4 : Glissez l’axe de la roue (8) (4 & 5) sur la tablette inférieure (3) à dans le trou supplémentaire des jambes l’aide de 2 boulons (A). gauches (4 & 5). Fixez la rondelle (E) et les roues (7) à...
Page 51
Étape 7 : Fixez la paroi latérale (11) et Étape 8 : Vissez 4 boulons la paroi du fumoir (14) aux boulons à supplémentaires (B) dans le plus bas moitié vissés (B) sur les jambes gauche des trous supérieurs pour fixer la paroi et droite.
Page 52
Étape 11 : Retirez l’écrou et la goupille Étape 12 : Fixez la porte du four à fendue fixés à la poignée de la porte. charbon (19) à la paroi avant à l’aide Insérez la poignée de porte dans des deux goupilles fendues montées la porte du four à...
Page 53
Étape 15 : Retirez la goupille fendue et Étape 16 : Notez que la grille à charbon la rondelle préinstallées sur la poignée peut maintenant être réglée en hauteur rotative (22). Insérez la poignée à l›avant comme vous le souhaitez en tournant la du boîtier principal (21) et tournez- poignée rotative.
Page 54
Étape 19 : Insérez la cheminée (23) dans Étape 20 : Insérez le thermomètre (24) le trou du couvercle depuis l’intérieur. par le haut au centre du couvercle et Vissez 2 boulons (G) par le haut et fixez fixez-le avec un écrou à l’intérieur. avec 2 écrous (F) à...
Page 55
Étape 23 : Notez que les tables latérales Étape 24 : Faites glisser le bac à cendres (10) peuvent être repliées en les (9) sur les rails situés sous le boîtier soulevant d’abord, puis en les rabattant. principal (21). Étape 25 : Placez la grille chauffante (26) Étape 26 : Placez les grilles de cuisson dans le boîtier principal comme indiqué.
Page 56
3.2 Utilisation ATTENTION! Ne laissez pas la température monter à plus de 300°C pendant des périodes prolongées. Après 4 heures d’utilisation continue, le produit doit refroidir pendant au moins 40 minutes avant de pouvoir être réutilisé. Pour prolonger la durée de vie du produit, nettoyez et séchez-le soigneusement après chaque utilisation.
Page 57
Remarque Si le couvercle de la cheminée ne se ferme pas complètement, vous pouvez couper le ressort pour le raccourcir afin qu’il exerce moins de pression sur le couvercle. 3.4 Fonctions supplémentaires Fumoir : Ce produit permet non seulement de griller mais aussi de fumer des aliments. •...
Page 58
L’emballage et les accessoires doivent être éliminés conformément à la réglementation environnementale en vigueur dans votre commune. Faites attention aux symboles apposés sur les différents matériaux d’emballage et, le cas échéant, mettez-les au rebut séparément. Les matériaux d’emballage sont étiquetés avec des lettres et des chiffres : 1-7 : plastique, 20-22 : papier et carton, 80-98 : matériaux composites.
Page 59
Résistant aux éclaboussures : Aucun dommage en cas de pulvérisation (10 l/min) sous n’importe quel angle. A manipuler avec précaution. Symbole de recyclage : Ce manuel peut être recyclé. Symbole de recyclage : Séparer les emballages et les Emballages à séparer et à...