THULE RACK GUIDELINES
When
using
Thule
load
carriers
and
accessories,
the
user must
understand
the
precautions.
The
points
listed
below
will
assist
you in using
the
rack
system
and
will
encourage
safety.
For
quality
fits
and
safety,
use only the
recommended
rack or accessory
as stated
in Thule's
current
Fit
Guide.
Do not assume a rack will
fit,
always check the current
Fit Guide when
obtaining
a new
vehicle.
•
Unless
stated otherwise
in these
instructions,
do
not carry more than 75 kg (165
Ibs.)
on
Thule
load
carriers.
Thule load
carriers
do not increase
gutter
or roof
strength.
Thule can not warranty
loads
that
exceed
this
limit. Total load
=
cargo weight
plus
weight
of accessories
used to carry
cargo.
Always
make sure
a" doors
are
open when
mounting
a roof rack
system.
Make sure
a"
knobs,
bolts, screws, straps,
and locks are firmly
attached,
tightened
and locked
before
every
trip. Knobs,
bolts, screws, straps
and locks must be perlodica"y
inspected
for signs
of wear, corrosion,
and
fatigue.
Check
your
load at stops during
the trip to
ensure
continued
fastening
security.
Check local and state laws governing
projection
of
objects
beyond
the perimeter
of a
vehicle.
Be
aware of the width
and height
of your cargo since
low clearance
branches,
bridges,
and parking
garages
can affect the load. A" cargo will
affect
the
vehicle's
driving
behavior.
Never drive with
any
lock,
knob
or
rack in an open
or
unlocked
position.
A" long
loads
such
as,
but not limited
to, sailboards,
surfboards,
kayaks, canoes,
and
lumber
must be
tied down front and rear to the bumpers
or tow
hooks
of
the
vehicle.
Remove your Thule rack
and accessories
when
they are not
in
use and before
entering
automatic
car
washes.
A" locks must be turned
and moved
periodically
to ensure smooth
operation.
Use graphite
or dry
lubricant
to help
this.
Thule locks are
designed
to deter vandalism
and theft
but should
not
be
considered
theft
proof.
Remove
valuable
gear if
your
vehicle
is unattended
for
an extended
period.
Place at
least
one
key in
the
glove
compartment.
For safety
to
your vehicle
and
rack system, obey a"
posted
speed
limits
and traffic
cautions.
Adapt
your
speed to
the
conditions
of
the road and
the
load
being
carried.
Do not use Thule load carriers
and
accessories
for
purposes
other than those for which they were
designed.
Do not exceed their carrying
capacity.
Failure to follow
these guidelines
or the product's
instructions
will void the
warranty.
•
A"
loads
must be secured
using the
provided
straps.
•
Consult
with your Thule
dealer
if
you have
any
questions
regarding
the
operations
and
limits
of Thule
products.
Review a"
instructions
and
warranty
information
carefully.
Not for use
on
trailers
or towed
vehicles.
Not
for
offroad
use.
Keep bicycle
tires
away from hot
exhaust.
DIRECTIVES POUR SUPPORT THULE
Lorsque
vous
u
sez
res
supports
et accessores
Thule pour
VOl ure. vous
devez
observer
les
precaut
ons
suiventes
Les
conseus
C
-cessous
visen
a
facd
ter
l'emolo:
de
'10
re ga'er'e
et
a
.
ser en
oute
secur
e
Po
r respecter
les
regles
de secur.te et obtemr
u
ejustement
de
qual,te.
unnsez uruquementte
e
orodurt OU l'accessoire
recornrnande
dans Ie gUide
actuel
de corresoondence
de Thule
e presurnez
pas qu un orodui
sera adap
e. consul ex
touiours
ce
gUide de correspoodence
lorscue
ous acnetez
un
nouveau
verucure
Sauf Indication
contrare.
ne oeoassez
pas la caoeote
maxlmale
de 75 kg
(165
Ib) oerrmse pour 'es porte
charges de
Thule.
Ne transportez
pas plus de 75
kg (165
Ib)
sur les galenes Thule Ces dernleres
ne
renforcent
pas vot-e
'01
niles points de .xa
Ion.
Les
charges oeoassant
cette limite "e peuvent
pas
etre
garantles.
Charge
rotate
=
coos
du
chargemen
+
ooids des accessoires
tllises
pour
'e transporter
Assurez-vous
touiours
que les cortes de la vorture
sont ouvertes
tors de l'ms euenon d'une galene
Avan
de prendre
la
route.
assurez-vous
que les
molettes.
les boulons
et les
VIS
sont
bien
serres,
les
sangles bien
ettacbees
e les
crsoosmrs
de vsrrouulaqa
fermes
a
cles.
Exarrunez regulierement
ces elements
afm de
deceler tout slgne
cusure.
de corrosron
ou de fatigue
Venflez vot-e chargemen
a
tous 'es errets pendan
votre voyage
pour vous assurer QU
II
est bien attache
Venflez les
1015
locales ou orovmcietes
sur Ie
osoassement
c'obiets
sur les
cotes
d'un verucule
Soyez
conscient
de la largeur et de la hauteur de
votre
C
argement
pour passer sous les branches
basses.
es ponts e les pia fonds de sta ionnement
couverts.
Tout chargemen
rnodfre
la enue de route
du vehlcule
e
conousez
iemers avec une serrure.
.me
barre ou un
ecrou
ouver s ou
non
oiocues
Tous
ies chargements
longs.
de type sur s. planches
a
VOl e, kayaks, canoes, bo.s.
etc
co
vent etre at aches a
avan
et a ernere aux pare-chocs
ou aux crochets
de
rernorouace
du
verncuie.
Ret.rez votre galene
", vcs
eccessoires
Thule
lorscue
vous ne les
uti
rsez
PdS
et
d
la"-
ce
passer au lave-au
o.
Faltes tonctionner
regulleremen
toutes ies serrures
afln cu'elles ne se gnppent
pas Employez
du graphl
e
ou un lubnfiant
sec pour conserver
leur souoiesse
Les
ennvors Thule sont cone us pour dissuader
les voleurs
et eviter .es actes de vencehsrne
Ret,rez tout
matenel
de valeur de votre vehicute s'll
coit
rester sans
surveillance
pendant
une oenoce
orolonoaa
Gardez
au moms une cle dans la boite a gants
Pour orotecer
votre vetucule et votre galene,
respectez
les
vitesses
limltes et Ie code de la
route.
Adaptez
votre
vitesse aux
conditions
de la route et
a
ta
charge transportee
N'utilisez
pas de galene et caccesso.res
Thule
a
d'au res fins que celles pour lesquelles
"5
ont ete
concus
Ne
ceoassez
pas leur
caoac
e de charge
rnaxrrnats
Le non resoec
de ces consiqnes
et des
Instructions
soecmques
au croduit
annulera
.a
garantle
Tout chargemen
co.t
etre a' ache en utihsan
es
sangles
fourrus.
Consultez
votre revendeur
pour toute
question
sur
'e fonc ronnernent
et les nrrutes des orodu.
5
Thule
Lrsez at ent.veroen
toutes
es
Ins uc Ions e les
mforrna
Ions de ta garantle
Ne pas utihser sur une remorque
ou un vetncuie
rernoroue
Ne pas utinser pour la concurte
hors route
Garder les pneus de velo elolgnes du tuyau
d'echappement
cneud
DIRECTIVES
POUR
SUPPORT
THULE
Cuando use portacargas
y accesorios
Thule,
debe
asegurarse de entender
todas las
precauciones.
Los puntos indicados
a continuaci6n
Ie ayudaran
a usar el sistema de bastidor
y tomenteren
su
seguridad.
Por seguridad y para obtener un ajuste
correcto,
use solamente el bastidor
0
accesorio Thule
recomendado segun en la Gufa de ajuste Thule mas
actual. No suponga el ajuste del
bastidor,
siempre
verifique la Gufa de ajuste mas actual cuando
compre un nuevo
vehfculo.
Salvo instrucci6n
contrario,
no
se
debe superar la
csoeciasa
maxima de 75 kg (765 Ib) designada
para los portacargas de
Thule.
No transporte mas
de 75 kg (765 lb.) en los portacargas
Thule.
Los
portacargas Thule no incrementan la resistencia de
las canaletas ni del
techo.
Thule no garantiza cargas
que excedan este
limite.
Carga total
=
el peso de
la carga
+
el peso de los accesorios usados para el
trensporte.
Siempre asegurese que las puertas del autom6vif
esten abiertas cuando monte un sistema de bastidor
para
techo.
Cerci6rese de que las
perillas,
los
pemos,
los
tomillos;
las correas y las cerraduras
esten firmemente sujetos, apretados y asegurados
con lIave antes de cada
viaje.
Debe revisar
periOdicamente que las
peril/as,
los
oernos,
los
tomlllos,
las correas y los seguros no tengan senetes
de
desgaste,
corrosi6n
0
fatiga,
Revise su carga
en las paradas durante
su
viaje para garantizar la
seguridad continua de la
sujeci6n.
Verifique las leyes estatales y locales que rigen
la proyecci6n de objetos mas alia del ancho del
vehiculo.
EsM al tanto de la anchura y altura
de su
carga,
ya que las
ramas,
los
puentes,
los
estacionamientos de baja altura pueden danar su
carga,Toda carga etecters el comportamiento de
manejo del
vebtcuto.
Nunca conduzca con alguno
de los
seguros,
las perillas
0
los bastidores abiertos
o sin
seguro.
Todas las cargas
largas,
como tablas a
vela,
tablas de surf,
kayacs,
canoas y
madera,
deban
atarse al frente y stres los parachoques
0
ganchos
de remolque del
vehlculo.
Quite su bastidor y accesorios Thule cuando no
se usen yantes de entrar a establecimientos para
lavado automat/co de
vehlculos.
Todas los seguros deben girarse y moverse
peri6dicamente para garantizar que no se
etesouen.
Use grafito u otro lubricante
en
seco similar para
este
fin.
Los seguros Thule esten disenados para
disuadir el vandalismo y los
robos.
Saque todo
equipo valioso si su vehiculo no tendrs vigifancia
por largo tiempo.Ponga
porlo
menos una lIave en la
guantera.
Como seguridad para su vehfculo y sistema de
bastidor, obedezca todos las Iimites de velocidad
y avisos de
trstico.
Adapte su velocidad alas
condiciones del camino y de la carga
transportada.
No use portacargas y accesorios Thule con otre
funci6n para la que fue
destinada.
No exceda su
capacidad de
carga.
Se anulara la garantia si no
sigue estos lineamientos
0
las instrucciones del
producto.
Todas las cargas deben atarse con la correas
inc/uldas.
Consulte a su distribuidor Thule si tiene alguna
pregunta sobre el funcionamiento y los IImites de los
productos
Thule.
Repase cuiadosamente todas las
instrucciones y la de
garantia.
No use en trailers
0
vehiculos de
remolque.
• No conduzca fuera del
camino.
Mantenga las ruedas de las bicicletas lejos del tubo
de escape
caliente.
Thule
Inc .•
42 Silvermlne
Road'
Seymour,
CT 06483
Thule
Canada
Inc .•
710
Bernard·
Granby
QC J2J OH6
North
American
Consumer
Service:
Toll Free 800-238-2388
/
Fax 450-777·3615
•
www.thulecom