Page 3
Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instrukcja oryginalna Original brugsanvisning Original driftsinstruks Original instruktioner Owner's Manual Benutzerhandbuch Mode d’emploi Manuale d'uso Manual del propietario Gebruikershandleiding Instrukcja obsługi Instruktionsbog Brukermanuel P108 Bruksanvisning P121 KR121E KR122E KR123E...
Page 30
L'utilisateur est responsable des accidents instructions électroniques à l’adresse et des dommages causés à d'autres personnes ou à leurs biens. https://www.kress.com/en/. Préparation Sécurité du produit a) Veillez à ce que le câble périphérique soit correctement installé en suivant les instructions.
Page 31
pieds sous la tondeuse. l’appareil reste en bon état de marche. g) Ne soulevez jamais la tondeuse à gazon b) Inspectez le robot tondeuse régulièrement robotisée et ne la transportez jamais lorsque et, par sécurité, remplacez toute pièce usée ou endommagée. l'appareil est sous tension.
Page 32
- En obtenant de l’aide auprès du revendeur h) N’utilisez pas d’autre chargeur que celui ou d’un technicien radio/TV expérimenté. spécifié par Kress. N'utilisez pas d'autre chargeur que celui spécifiquement fourni avec l'appareil. i) N'utilisez en aucun cas une batterie autre que celle prévue pour cet appareil.
Page 33
Symboles AVERTISSEMENT – ce robot tondeuse peut être dangereux s'il Ne pas jeter au feu est utilisé de manière incorrecte. Avant d'utiliser le robot tondeuse pour la première fois, vous devez Les batteries peuvent entrer dans avoir lu et compris le contenu le cycle de l'eau si elles sont jetées dans son intégralité.
Page 34
Liste des composants 13 12 Wed. 1 1-29-2017 09:00PM 10.2 inch 10.2 inch...
Page 35
Capteur ultrasonic Disque de coupe rotatif Bande de charge Batterie Bouton de réglage de la hauteur de coupe Poignée Roue motrice arrière Lames de coupe Capteur pluviométrique Capot de protection Bouton stop Broches de contact Écran Socle de chargement Clavier numérique Adaptateur d'alimentation Clous de fixation de la base de charge Touche on/off (marche/arrêt)
Page 36
Puissance radiofréquence maximale des 82 dBμA/m systèmes à boucle d'induction magnétique * La tension est mesurée à vide. La tension initiale de la batterie attaint un maximum de 20 volts. La tension nominale est de 18 volts. Informations relatives au bruit Niveau de pression acoustique = 47.72 dB (A), K = 2.06 dB(A)
Page 37
être remplacées par les lames de rechange fourni avec votre Mission . Des lames de rechange sont également disponibles chez votre détaillant Kress le plus proche. A. Changement des lames Les lames de votre Mission doivent généralement être inversées chaque mois et remplacées tous les 2 mois.
Page 38
A. Nettoyage du boîtier Votre Mission fonctionnera mieux et plus longtemps s'il est nettoyé régulièrement. Toutefois, comme votre Mission est une machine électrique, vous devez faire attention lors du nettoyage, de NE PAS UTILISER un tuyau, des nettoyeurs à haute pression ou autre pour faire couler de l'eau sur votre Mission ;...
Page 39
Le Mission peut être chargé manuellement sans le câble périphérique. 1. Connectez la base de charge à une source d'alimentation appropriée. Le voyant vert de lastation de chargement s’allumera. 2. Placez manuellement la Mission dans la base de charge alors que la Mission est éteinte.
Page 40
3. Sortez l’ancienne batterie en faisant attention. Appuyez sur l’enclenchement et libérez les connecteurs. REMARQUE: Ne tirez pas sur les câbles. Tenez les connecteurs et sortez l’élément de blocage. 4. Connectez la nouvelle batterie originale en reliant les connecteurs ensemble jusqu’à ce qu’ils soient en position.
Page 41
Résolution des problems d’installation Si votre Mission ne fonctionne pas correctement, consultez le guide de dépannage ci-dessous. Si le défaut persiste, contactez le magasin d'achat. Symptôme Cause Action Vérifiez que le cordon d'alimentation est La LED du socle de recharge ne correctement relié...
Page 42
Déclaration de conformité Nous, Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Positec déclare que le produit, Description Robot de fauchage à pelouse Modèle KR121E KR122E KR123E (100-199 - désignations des pièces, illustration de la Robot de fauchage à pelouse) (L’année, la référence de l'article et le mois du numéro de série sont placés au dos.