Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

S20500
20 Volt Chain Saw
Scie à chaîne 20 V
Motosierra de 20 V
ACCEPTS ALL SCOTTS
BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY
COMPATIBLE AVEC TOUTES LE BLOC-PILES SCOTTS
PILE ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT
ACEPTA TODAS LOS PAQUETES DE BATERÍAS SCOTTS
LAS BATERÍAS Y EL CARGADOR SE VENDEN POR SEPARADO
TABLE OF CONTENTS
****************
Warnings ...........................................2-3
 Symbols ..........................................9-10
 Glossary of Terms .............................. 11
 Features .............................................12
 Assembly ...........................................13
 Operation ......................................14-22
 Maintenance .................................23-28
 Troubleshooting ................................. 29
 Warranty .............................................30
 Parts and Service ................. Back Page
To reduce the risk
of injury, the user must read and under-
stand the operator's manual before using
this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
20V BATTERY PACKS
®
®

TABLE DES MATIÈRES

****************
au scie à chaîne ................................4-8
 Symboles ........................................9-10
 Glossaire ............................................11
 Caractéristiques ................................. 12
 Assemblage .......................................13
 Utilisation ......................................13-22
 Entretien ........................................23-28
 Dépannage .........................................29
 Garantie .............................................30
 Pièces et service .................Page arrière
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
DE 20 V
DE 20 V
®
Pour
PARA FUTURAS CONSULTAS
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad para
herramientas eléctricas ................... 2-3
 Advertencias de seguridad de la
motosierra ....................................... 4-8
 Símbolos ....................................... 9-10
 Glosario de términos ........................ 11
 Características ................................. 12
 Armado ............................................ 13
 Funcionamiento .......................... 13-22
 Mantenimiento ............................ 23-28
 Correción de problemas .................. 29
 Garantía ........................................... 30
 Piezas de repuesto
y servicio ........................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
Para reducir
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scotts S20500

  • Page 1: Table Des Matières

    BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY COMPATIBLE AVEC TOUTES LE BLOC-PILES SCOTTS DE 20 V ® PILE ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT ACEPTA TODAS LOS PAQUETES DE BATERÍAS SCOTTS DE 20 V ® LAS BATERÍAS Y EL CARGADOR SE VENDEN POR SEPARADO TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 31 NOTES 31 — English...
  • Page 32: Avertissements Règles De Sécurité Relatives Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation. Ne AVERTISSEMENT jamais utiliser le cordon d’alimentation pour transporter l’outil et ne jamais débrancher Lire tous les avertissements et toutes ce dernier en tirant sur le cordon. Garder les instructions.
  • Page 33: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Porter une tenue appropriée. Ne porter ni  Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, vêtements amples, ni bijoux. Garder les etc. conformément à ces instrutions pour les cheveux, les vêtements et les gants à l’écart applications pour lesquelles ils sont conçus, des pièces en mouvement.
  • Page 34: Avertissements De Sécurité Relatifs Au Scie À Chaîne

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎNE  Éloigner toutes les parties du corps de la  Transporter la scie à chaîne par la poignée scie à chaîne pendant que cette dernière avant, avec l’interrupteur positionné à éteint fonctionne. Avant de démarrer la scie à et éloignée du corps.
  • Page 35 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎNE Le rebond est causé par une utilisation et/ou des chaussures de sécurité antidérapantes. Porter méthodes de travail incorrectes et il peut être évité des gants épais pour assurer une bonne prise en prenant les précautions suivantes : et protéger les mains.
  • Page 36 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎNE  Ne pas couper de lianes ou de petites d’accident. Suivre les instructions de lubrification broussailles. et de changement d’accessoires.  Ne pas travailler en se tenant dans un arbre,  Ne pas tenir la scie d’une seule main ! La tenir fermement, les doigts et pouces encerclant les sur une échelle, toit ou un échaffaudage, ou poignées.
  • Page 37 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎNE REBOND REBOND Voir les figures 1 à 3. ROTATIF  AVERTISSEMENT : Le rebond se produit lorsque la chaîne en rotation heurte un objet dans la partie supérieure de l’extrémité du guide ou lorsque l’entaille se referme et pince la chaîne dans le bois.
  • Page 38: Compréhension Des Dispositifs De Sécurité De La Scie À Chaîne

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎNE RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Poussée et traction - La force de réaction Une scie à chaîne est considérée comme étant à s’exerce toujours dans le sens opposé à la rebond réduit lorsqu’elle répond aux spécifications rotation de la chaîne, au point de contact avec ANSI B175.1 (norme nationale américaine pour les le bois.
  • Page 39: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est DANGER : pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 40 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur ce produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser ce produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Rebond DANGER ! ATTENTION AUX REBONDS.
  • Page 41: Glossaire

    GLOSSAIRE Tronçonnage B175.1 lorsqu’elle est testée sur des échantillons représentatifs de scies à chaîne. Coupe transversale d’un arbre abattu ou d’une bille de bois pour le débiter en tronçons. Position de coupe normale Bloc moteur de scie à chaîne Positions utilisées pour le tronçonnage et l’abattage. Scie à...
  • Page 42: Fiche Technique

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE VEILLER À BIEN CONNAÎTRE LA SCIE À CHAÎNE Moteur ........... 20 V c.c. Voir la figure 4. Longueurs de guide ....254 mm (10 po) La sécurité d’utilisation de ce produit exige la Pas de la chaîne ....9,53 mm (0,375 po) compréhension des informations apposées sur Épaisseur de la chaîne ..
  • Page 43: Déballage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit a été expédié complètement assemblé. Si des pièces manquent ou sont endommagées,  Avec précaution, sortir le produit et les ne pas utiliser ce produit avant qu’elles aient été accessoires de la boîte. S’assurer que toutes remplacées.
  • Page 44: Retrait/Installation Du Bloc- Piles

    UTILISATION APPLICATIONS AVERTISSEMENT : Ce produit peut être utilisé pour les applications Ne pas laisser la familiarité avec ce produit ci-dessous : faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une  Ébranchage et émondage fraction de seconde d’inattention peut entraîner  Abattage d’arbustes des blessures graves.
  • Page 45: Système De Lubrification De La Chaîne

    UTILISATION Retrait : BATTERY INDICATEUR  Appuyer sur les deux loquets se trouvant sur les DE NIVEAU DE CHARGE côtés du bloc-piles pour le séparer de la scie à DU BLOC-PILES chaîne. NOTE : Il n’est pas nécessaire de retirer le bloc- piles de l’outil pour charger le bloc-piles.
  • Page 46: Démarrage Et Arrêt De La Scie Àchaîne

    UTILISATION  Pendant le travail, appuyer sur le bouchon BOUTON DE toutes les 20 ou 30 secondes pour maintenir la VERROUILLAGE lubrification de la chaîne. DE GÂCHETTE NOTE : Il est normal que de l’huile suinte de la scie lorsqu’elle n’est pas en usage. Pour éviter ce suintement, vider le réservoir d’huile après chaque utilisation.
  • Page 47: Position De Coupe Correcte

    UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser une prise gauchère (mains inversées) ou une position qui placerait le bras ou le corps en travers de la ligne de chaîne.  Toujours tenir solidement la scie lorsque le moteur tourne. Les doigts doivent entourer la poignée, le pouce étant passé...
  • Page 48: Précautions De Chantier

    UTILISATION PRÉCAUTIONS DE CHANTIER ABATTAGE D’ARBRES Voir les figures 13 à 16.  Ne couper que du bois ou des matériaux dérivés du bois. Ne jamais couper de la tôle, des matières SITUATIONS DANGEREUSES plastiques, du béton ou matériaux de construction autres que le bois.
  • Page 49 UTILISATION une distance correspondant à au moins deux fois le tronc de glisse, de pivoter ou de basculer sur la la hauteur de l’arbre abattu. Les arbres ne doivent souche. Voir les figures 14 et 15. pas être abattus d’une manière risquant de mettre ...
  • Page 50: Débitage De Billes Sous Contrainte

    UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne jamais couper l’entaille d’abattage jusqu’au sifflet. La charnière, qui est la section de bois laissée intacte entre le trait d’abattage et le sifflet contrôle la chute de l’arbre. ENCOCHE ENTAILLE DÉBITAGE D’ABATTAGE Voir les figures 17 à 20. Tronçonnage est le terme utilisé...
  • Page 51: Types De Coupe Utilisés

    UTILISATION Lors du tronçonnage sur une pente, toujours se tenir BILLE SOUTENUE À UNE EXTRÉMITÉ : en amont de la bille, comme le montre la figure 18. CHARGE En fin d’une coupe « traversante », réduire la pression COUPE DE FINITION exercée sur la scie, sans relâcher la prise des deux mains sur les poignées afin de garder le contrôle total de la scie.
  • Page 52 UTILISATION ÉLAGAGE DEUXIÈME Voir la figure 22. COUPE CHARGE L’élagage consiste à couper les branches d’un arbre sur pied.  Travailler lentement et tenir la scie fermement à deux mains. Toujours veiller à se tenir bien campé et en équilibre sur les deux pieds. ...
  • Page 53: Entretien Général

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de Utiliser exclusivement des pièces d’origine freins, l’essence, les produits à base de pétrole, pour les réparations. L’usage de toute autre les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact pièce pourrait créer une situation dangereuse avec les pièces en plastique.
  • Page 54 ENTRETIEN gauche. Relever l’extrémité du guide et resserrer AVERTISSEMENT : fermement la vis du carter. Vérifier que la chaîne peut tourner sans se gripper. Ne jamais toucher ou régler la chaîne lorsque le moteur tourne. La chaîne de la scie est extrêmement ...
  • Page 55: Tension De La Chaîne

    ENTRETIEN TENSION DE LA CHAÎNE poudreux, lorsqu’il est nécessaire de forcer sur la scie pour couper ou lorsque la chaîne ne coupe que d’un Voir les figures 29 et 30. côté. Lors de l’entretien de la chaîne, tenir compte des points suivants : AVERTISSEMENT : ...
  • Page 56: Comment Affûter Les Dents

    ENTRETIEN  Jeu du limiteur de profondeur  Un réglage trop profond accroît le risque de rebond. COUPE DE COIN  Un réglage pas asez profond réduit la capacité de PLAQUE LATÉRALE PLAQUE coupe. SUPÉRIEURE  Si les dents de la chaîne ont heurté des objets durs LIMITEUR DE tels que des clous ou des pierres, ou ont été...
  • Page 57: Angle D'affûtage De La Plaque Supérieure

    ENTRETIEN ANGLE D’AFFÛTAGE DE ANGLE D’AFFÛTAGE DE AVERTISSEMENT : LA PLAQUE SUPÉRIEURE LA PLAQUE SUPÉRIEURE La chaîne de la scie est extrêmement tranchante. CORRECT INCORRECT Toujours porter des gants lors de son entretien. MOINS PLUS DE DE 30° 30° 30° ANGLE D’AFFÛTAGE DE LA PLAQUE SUPÉRIEURE Voir la figure 35.
  • Page 58: Entretien Du Guide

    ENTRETIEN ENTRETIEN DU GUIDE COUPLEUR DE LIMITEUR Voir la figure 40. DE PROFONDEUR Lorsque le guide présente des signes d’usure, l’inverser afin de répartir l’usure et d’obtenir une vie utile maximum. Le guide doit être nettoyé après chaque journée d’utilisation et inspecté en vue d’usure ou de dommage.
  • Page 59: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le guide et la chaîne Regarder si la chaîne est Tendre la chaîne. Voir Tension de la chaîne chauffent et fument trop tendue. plus haut dans ce manuel. Réservoir d’huile vide. Vérifier le niveau d’huile du réservoir. Le moteur tourne, mais la Tension de la chaîne Retendre la chaîne selon les instructions du...
  • Page 60: Garantie

    LIMITENT EXCLUSIVEMENT À LA RÉPARATION OU Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses AU REMPLACEMENT DES PIÈCES DÉFECTUEUSES devront être retournés à un centre de réparations Scotts ET OWT N’ASSUME OU N’AUTORISE QUICONQUE À ® agréé, avant expiration de la période de garantie. Les frais ASSUMER QUELQUE AUTRE OBLIGATION QUE CE SOIT.
  • Page 61 NOTES 31 — Français...
  • Page 91 NOTAS 31 — Español...
  • Page 92: Warning

    Service Centers. PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT To locate an authorized service center: DE CALIFORNIE Authorized Service Centers can be located online at www.scotts.com or by calling 1-877-243-2774. AVERTISSEMENT : To obtain customer or technical support: To obtain Customer or Technical Support please contact us at 1-877-243-2774.

Table des Matières