Masquer les pouces Voir aussi pour VV 2200:
Table des Matières
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Pokyny K PoužíVání
  • ČIštění a Údržba
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Pokyny Na Používanie
  • Čistenie a Údržba
  • Suszarka Do Włosów
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Instrukcja Użytkowania
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Dane Techniczne
  • Biztonsági Utasítások
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Műszaki Adatok
  • Sicherheitshinweise
  • Reinigung und Instandhaltung
  • Technische Angaben
  • Hair Dryer
  • Safety Instructions
  • Using the Appliance
  • Cleaning and Maintenance
  • Technical Data
  • Sigurnosne Upute
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Tehničke Informacije
  • Sušilec Za Lase
  • Varnostna Navodila
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Tehnični Podatki
  • Sigurnosna Uputstva
  • Korišćenje Uređaja
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Uso Dell'apparecchio
  • Pulizia E Manutenzione
  • Dati Tecnici
  • Secador de Cabello
  • Instrucciones de Seguridad
  • Uso del Artefacto
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Información Técnica
  • Seadme Kasutamine
  • Hooldamine Ja Puhastamine
  • Tehnilised Andmed
  • Drošības Instrukcijas
  • Ierīces Lietošana
  • Tīrīšana un Apkope
  • Tehniskā Informācija
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

VV 2200
V YSOUŠEČ VLASŮ
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
SUŠIČ VLASOV
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
SUSZARK A DO WŁOSÓW
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HA JSZÁRÍTÓ
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HAARTROCKNER
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
HAIR DRYER
GB
INSTRUCTION MANUAL
SUŠILO ZA KOSU
HR/BIH
UPUTE ZA UPORABU
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o  uważne zapoznanie się z  instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i  użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  A  termék használatba vétele előtt
figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit.  Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso.  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised
alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
SUŠILEC ZA LASE
SI
NAVODILA
FEN ZA KOSU
SR/MNE
UPUTST VO ZA UPOTREBU
SECHE- CHEVEUX
FR
MODE D'EMPLOI
ASCIUGACAPELLI
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
SECADOR DE CABELLO
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FÖÖN
ET
KASUTUSJUHEND
FĒNS
LV
ROKASGRĀMATA
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ECG VV 2200

  • Page 1 VV 2200 V YSOUŠEČ VLASŮ SUŠILEC ZA LASE NÁVOD K OBSLUZE NAVODILA SUŠIČ VLASOV FEN ZA KOSU SR/MNE NÁVOD NA OBSLUHU UPUTST VO ZA UPOTREBU SUSZARK A DO WŁOSÓW SECHE- CHEVEUX INSTRUKCJA OBSŁUGI MODE D'EMPLOI HA JSZÁRÍTÓ ASCIUGACAPELLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Page 2 POPIS / POPIS / OPIS / A KÉSZÜLÉK RÉSZEI / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / OPIS / OPIS / OPIS / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN / KIRJELDUS / APRAKSTS Ustawienie przepływu Postavke temperature: powietrza: Niska temperatura   0 Brak Srednja temperatura Niska prędkość Visoka temperatura Wysoka prędkość...
  • Page 25: Consignes De Securite

    SECHE-CHEVEUX CONSIGNES DE SECURITE Lisez attentivement et conservez pour un usage futur ! Avertissement : les dispositions et consignes de sécurité secteur. Arrêtez toujours le sèche-cheveux à  l’aide figurant dans le présent manuel ne couvrent pas toutes de l’interrupteur principal, puis vous pouvez retirer le les conditions et situations susceptibles de survenir.
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Obtenir un volume maximal Réglez le sèche-cheveux sur la température moyenne ou L’appareil est destiné uniquement au séchage des cheveux maximale et la vitesse élevée du ventilateur. Procédez humains. Ne l’utilisez pas sur des perruques ou des à  partir des racines des cheveux et commencez sur le animaux.
  • Page 27 RECYCLAGE ET ELIMINATION DES DECHETS Papier d'emballage et carton ondulé – remettre dans les conteneurs de collecte de papiers. Film d'emballage, sacs PE, pièces en plastique – dans les conteneurs de collecte de plastique. ELIMINATION DU PRODUIT A LA FIN DE SA DUREE DE VIE Liquidation des équipements électriques et électroniques usagés (en vigueur dans les pays membres de l'Union européenne et les autres pays européens disposant d'un système de tri des déchets) Le symbole figurant sur le produit ou l'emballage signifie que le produit ne doit pas être traité...
  • Page 40 Výhradní zastoupení pro ČR: K+B Progres, a.s. K+B Progres, a.s. SR/MNE U Expertu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz, tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120 250 69 Klíčany, Czech Rep.

Table des Matières