Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
SIDE BY SIDE
REFRIGERATOR
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada
RÉFRIGÉRATEUR
CÔTE À CÔTE
Guide d'utilisation
et d'entretien
Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour
installation ou service 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.whirlpool.com/canada
Table of Contents/Table des matières .............2
2220699
Great user manuals database on
UserManuals.info

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool ED5FHGXKB00

  • Page 25 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 26 Emplacement d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR AVERTISSEMENT Déballage AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Risque d'explosion Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
  • Page 27 Spécifications électriques Grille de la base AVERTISSEMENT Pour enlever la grille de la base : 1. Ouvrir les deux portes du réfrigérateur. Risque de choc électrique 2. Placer les mains le long des extrémités de la grille, avec vos pouces sur le dessus. Appuyer avec vos pouces et retirer la Brancher sur une prise à...
  • Page 28 Enlèvement des portes OUTILS REQUIS : Clés à douilles à tête hexagonale de ¹⁄₄ po, ¹⁄₂ po et ⁵⁄₁₆ po, un tournevis à lame plate et un tournevis Phillips. IMPORTANT : Avant de commencer, tourner la commande du réfrigérateur à OFF (arrêt), débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.
  • Page 29 10. Soulever verticalement la porte du réfrigérateur pour l’enlever Enlèvement des poignées (facultatif) de la charnière inférieure. 11. Il peut ne pas être nécessaire d’enlever la charnière inférieure 1. Appliquer une pression forte avec votre main sur la surface pour faire passer le réfrigérateur dans un cadre de porte. Les de la garniture.
  • Page 30 Raccordement à une canalisation d’eau Fermeture des portes 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de Votre réfrigérateur a deux roulettes réglables à l’avant, l’une à courant électrique. droite et l’autre à gauche. Si votre réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement, 2.
  • Page 31 3. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords 2. Utiliser un contenant solide pour appuyer sur la barre de (y compris les raccordements de la valve d’entrée d’eau) ou distribution jusqu’à ce que l’eau commence à couler. Vider le les écrous qui coulent.
  • Page 32 IMPORTANT : UTILISATION DU L’appareil ne refroidira pas lorsque la commande du RÉFRIGÉRATEUR est réglée à OFF (arrêt). RÉFRIGÉRATEUR La commande du réfrigérateur règle la température du compartiment de réfrigération. La commande du congélateur règle la température du compartiment de congélation. Les réglages à...
  • Page 33 Distribution de glaçons : Distributeurs d’eau et de glaçons 1. Appuyer sur le bouton pour le type de glace désiré. 2. Appuyer un verre robuste contre le levier de distribution de (sur certains modèles) glaçons. Tenir le verre près de l’ouverture du distributeur pour que les glaçons ne tombent pas à...
  • Page 34 Sur certains modèles : Chaque fois que vous utilisez le Filtre à eau sans indicateur lumineux (sur certains distributeur, le levier allumera automatiquement la lumière. modèles) Si votre réfrigérateur n’est pas muni du témoin lumineux de filtre à eau vous devriez changer le filtre à eau tous les 6 à 9 mois LIGHT selon l’utilisation.
  • Page 35 3. Sortir la nouvelle cartouche de son emballage puis dégager le REMARQUE : Votre machine à glaçons a un arrêt couvercle protecteur des anneaux d’étanchéité. automatique. Au fur et à mesure de la fabrication de la glace, les glaçons remplissent le bac d’entreposage de glaçons. Les glaçons soulèvent le bras de commande en broche à...
  • Page 36 2. Pour un arrêt manuel, glisser la commande à la position OFF (à droite). CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR Le modèle que vous avez peut avoir certaines ou toutes ces caractéristiques. Les caractéristiques qui peuvent être achetées séparément, telles que les accessoires, comportent le mot “accessoire”.
  • Page 37 Tablettes et cadres de tablettes Tiroir pour spécialités alimentaires Pour retirer et replacer une tablette/un cadre : (sur certains modèles) 1. Enlever la tablette/le cadre en l’inclinant vers le haut à l’avant Le tiroir pour spécialités alimentaires fournit un endroit pratique et en la/le soulevant hors des supports de tablette.
  • Page 38 Réglage de la température du tiroir à Réglage de l’humidité dans le bac à légumes légumes/viande convertible (sur certains modèles) Le tiroir à légumes/viande convertible peut être ajusté pour On peut contrôler le degré d’humidité dans le bac à légumes refroidir correctement les viandes ou légumes.
  • Page 39 3. Replacer le panier ou bac en le plaçant sur les glissières de la paroi latérale. Soulever légèrement le devant du panier en le CARACTÉRISTIQUES DU poussant au-delà des butées de la glissière et glisser le panier ou bac jusqu'au fond. CONGÉLATEUR CARACTÉRISTIQUES DE LA Votre modèle peut comporter l’ensemble de ces caractéristiques...
  • Page 40 Pour aider à éliminer les odeurs, on peut laver les parois intérieures avec un mélange d’eau tiède et de Porte-cannettes et balconnets bicarbonate de soude (2 c. à soupe pour 1 pinte [26 g pour 0,95 L] d’eau). (sur certains modèles) 4.
  • Page 41 Lampe de distributeur (sur certains modèles) Replacer le protecteur de l’ampoule en pressant les côtés vers le centre et en insérant les crochets latéraux dans les Introduire la main dans l’espace de distribution pour enlever et fentes. Une fois que les crochets latéraux sont en place, remplacer l’ampoule.
  • Page 42 9. Selon le modèle, soulever le devant du réfrigérateur pour qu’il Entretien avant les vacances ou lors d’un roule plus facilement OU visser les pieds de nivellement pour qu’ils n’égratignent pas le plancher. Voir la section déménagement “Fermeture des portes” ou “Nivellement du réfrigérateur”. 10.
  • Page 43 Vient-on d’ajouter une grande quantité d’aliments au Un glaçon est-il coincé dans le bras de l’éjecteur? Pour réfrigérateur? L’addition d’une grande quantité d’aliments les modèles de machines à glaçons avec bac intérieur de réchauffe le réfrigérateur. Il est normal que le moteur glaçons, enlever le glaçon coincé...
  • Page 44 Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bien La porte du congélateur est-elle fermée complètement? Le système d’eau s’est-il rempli? Le système d’eau a Pousser la porte pour qu’elle soit bien fermée. Si elle ne besoin d’être rempli la première fois qu’il est utilisé.
  • Page 45 La pièce est-elle humide? Il est normal que l’humidité L’eau du distributeur n’est pas assez froide s’accumule à l’intérieur du réfrigérateur lorsque l’air de la pièce est humide. Le réfrigérateur vient-il d’être installé? Accorder 24 heures Les aliments sont-ils bien emballés? Vérifier que tous les pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement.
  • Page 46 Téléphoner au 1-800-807-6777. Les techniciens de service Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, désignés par Whirlpool Canada Inc. sont formés pour remplir la nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces garantie des produits et fournir un service après la garantie d’origine FSP...
  • Page 47 FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’eau à la grille de la base Modèle WF-NL300/NL300 Capacité : 300 gallons (1 136 litres) Modèle WF-L500/L500 Capacité : 500 gallons (1 893 litres) Ce produit a été testé et certifié par NSF International en vertu de la norme 53 ANSI/NSF pour la réduction du plomb et en vertu de la norme 42 ANSI/NSF pour la réduction du goût et de l'odeur du chlore (catégorie 1).
  • Page 48 État ou d’une province à l’autre. À l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s’applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.