Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

802377
Armaturen für das Bad und die Dusche
Robinetterie pour le bain et pour la douche
Rubinetteria per il bagno e la doccia
Griferia para el baño y ducha
Faucets for the bath and shower rooms
KWC ADRENA
20.324.580.000
21.324.580.000
20.324.590.000*
KWC ZOE
20.204.580.000
21.204.580.000
20.204.580.127
21.204.580.127
20.204.590.000*
* mit Sicherungseinrichtung (DIN EN 1717)
* Avec equipement de sûreté (DIN EN 1717)
* Con dispositivo di sicurezza (DIN EN 1717)
Franke Water Systems AG
KWC | Hauptstrasse 57 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d'entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
KWC AVA
20.194.580.000
21.194.580.000
20.194.590.000*
KWC INTRO
21.164.580.000
20.164.580.000
20.164.590.000*
* Con equipamiento de seguridad (DIN EN 1717)
* With vacuum breaker (DIN EN 1717)
KWC PIANA
20.364.580.000
21.364.580.000
20.364.590.000*

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KWC ADRENA 20.324.580.000

  • Page 1 * Con equipamiento de seguridad (DIN EN 1717) * Con dispositivo di sicurezza (DIN EN 1717) * With vacuum breaker (DIN EN 1717) Franke Water Systems AG KWC | Hauptstrasse 57 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com...
  • Page 2: Operating Data

    Pour informations supplémentaires voir nos För ytteligare information se produktblad. documentations de vente détaillées. KWC VG Franke WS/KS Franke WS/KS KWC Deutschland GmbH Franke S.p.A. Franke Consumer Products Junghansring 70 Luxury Products Group Via Pignolini 2 DE-72108 Rottenburg 800 Aviation Parkway IT –...
  • Page 3 Montage Montage Montagio Montaje 25 mm Installation max. min. 108 mm 83 mm...
  • Page 4 Montage Montage Montagio Montaje Installation Zulaufleitungen absperren! Fermer les conduites d’arrivée! Chiudere I’alimentazione dell’acqua! Cerrar los conductos de llegada! Shut off supply pipes! 90° 90°...
  • Page 5 Montage Montage Montagio Montaje Installation Für den Installateur Pour l’installateur Per l’nstallatore Para el instalador For the plumber Vor Einbau der Funktionseinheit Rohrleitung gut spülen. Avant le montage de l’unité fonctionnelle, bien rincer la tuyauterie. Sciacquare accuratamente la tubazione prima di montare l’unità di funzione. Enjuague bien la tubería antes de montar la unidad funcional.
  • Page 6 Montage Montage Montagio Montaje Installation...
  • Page 7 Kalt- und Warmwasser öffnen/absperren Ouvrir/fermer eau froide et chaude Aprire/chiudere acqua fredda e calda Abrir/inerrumpir la salida de agua fría y caliente Open/turn off cold and hot water 90° 90°...
  • Page 8 Montage und Ersatzteile Montage et pièces de rechange Montaggio e pezzi di ricambio Montaje e repuestos Assembly and spare parts Z.535.826 Z.535.705 Z.535.825 Z.535.705...
  • Page 9 Montage und Ersatzteile Z.636.125.000 Montage et pièces de rechange Montaggio e pezzi di ricambio Z.536.277.000 Montaje e repuestos Assembly and spare parts Z.536.306. Z.536.271 KWC AVA Z.636.114.000 Z.636.116.000 Z.636.125.000 Z.536.277.000 Z.635.384.000 Z.636.119.000 Z.536.271 Z.536.280 Z.536.281 Z.536.282 DIN EN 1717 Z.535.718 Z.534.836...
  • Page 10 Montaggio e pezzi di ricambio ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Montaje e repuestos Only the original spare parts may be used! Assembly and spare parts KWC ADRENA KWC PIANA KWC ZOE Z.636.919.000 Z.636.919.000 Z.637.108.000 Z.637.108.127 Z.635.384.000 Z.635.384.000 Z.635.384.000 Z.635.384.127 Z.636.920.000...
  • Page 11 Bedienungsanleitung für den Benutzer Mode d’emploi pour l’utilisateur Instruzioni d’uso per l’utende Modo de empleo para el usuario Operating instruction for the consumer Haltedruck für Brauseumstellung Pression nécessaire pour tenir l’inverseur de douche Pressione di tentua per deviazione doccia Presión necesário para la inversión a la duche Necessary pressure for diverter min: 0,05 MPa (0,5 bar / 14,5 psi)
  • Page 12 Pflegeanleitung für Armaturen und Zubehör Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories Grundsätzliche Reinigungshinweise: Avisos básicos de limpieza: - Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme - Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar...