Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Home Appliances
QW-HD44U-DE
Dishwasher
DE-1

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp QW-HD44U-DE

  • Page 27 TABLE DES MATIÈRES CHAPITRE - 1 : PRÉSENTATION DE L'APPAREIL Caractéristiques techniques Conformité avec les normes et les données d'essai CHAPITRE - 2 : INFORMATIONS ET RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ Recyclage Informations relatives à la sécurité Recommandations Articles non appropriés au lave-vaisselle CHAPITRE - 3 : INSTALLATION DU LAVE-VAISSELLE Positionnement du lave-vaisselle Raccordements d'eau...
  • Page 28: Chapitre - 1 : Présentation De L'appareil

    CHAPITRE - 1 : PRÉSENTATION DE L'APPAREIL 1. Plan de travail 7. Plaque signalétique 2. Panier supérieur avec supports 8. Panneau de commande 3. Bras pulvérisateur supérieur 9. Distributeur de détergent 4. Panier inférieur et de liquide de rinçage 5. Bras pulvérisateur inférieur 10.
  • Page 29 CHAPITRE - 1 : CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques techniques Capacité 15 couverts Hauteur 820 mm- 870mm/870-920mm Largeur 598 mm Profondeur 570 mm Poids net 52 kg Alimentation électrique 220-240 V-50 Hz Puissance totale 1900 W Puissance de chauffage 1800 W Puissance de la pompe 100 W Puissance de la 30 W...
  • Page 30: Recyclage

    CHAPITRE - 2 : INFORMATIONS ET RECOMMANDATIONS DE SECURITE INFORMATIONS ET RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ Recyclage • Certains composants et emballages sont fabriqués à partir de matériaux recyclables. • Les éléments en matière plastique portent les inscriptions internationales : (>PE< , >PS< , >POM<, >PP<, ..) •...
  • Page 31: Chapitre - 2 : Informations Et Recommandations De Securite

    CHAPITRE - 2 : INFORMATIONS ET RECOMMANDATIONS DE SECURITE • N’utilisez jamais de détergent ou de liquide de rinçage qui ne sont pas conçus spécifiquement pour lave-vaisselle. Notre société déclinera toute responsabilité pour les dégâts liés à l’utilisation de ces produits. •...
  • Page 32 CHAPITRE - 2 : INFORMATIONS ET RECOMMANDATIONS DE SECURITE machines usées. Pour éviter une telle situation, brisez le loquet de la porte de votre appareil et coupez-en les câbles électriques. En cas de dysfonctionnement • Les réparations effectuées par des personnes autres que le personnel de service agréé...
  • Page 33 CHAPITRE - 3 : INSTALLATION DU LAVE-VAISSELLE INSTALLATION DU LAVE-VAISSELLE Positionnement du lave-vaisselle Au moment de choisir le lieu d’installation de votre lave-vaisselle, privilégiez les endroits faciles d’accès pour un chargement et un déchargement faciles de la vaisselle. N'installez pas votre lave-vaisselle dans un lieu où la température ambiante peut descendre sous 0 °C.
  • Page 34: Chapitre - 3 : Installation Du Lave-Vaisselle

    CHAPITRE - 3 : INSTALLATION DU LAVE-VAISSELLE Tuyau d'arrivée d'eau N'utilisez jamais le tuyau d'arrivée d'eau de votre ancien lave-vaisselle. Utilisez plutôt le tuyau neuf fourni avec l'appareil. Si vous souhaitez raccorder un tuyau d'arrivée d'eau neuf ou longtemps inutilisé à votre lave-vaisselle, faites au préalable couler de l'eau dans celui-ci pendant un moment.
  • Page 35: Raccordement Électrique

    CHAPITRE - 3 : INSTALLATION DU LAVE-VAISSELLE Avertissement : Lorsque vous utilisez un tuyau de vidange de plus de 4 m de long, la vaisselle peut rester sale. Dans ce cas, notre société déclinera toute responsabilité. Raccordement électrique Votre lave-vaisselle doit être raccordé à une prise de terre dont la tension et l'intensité...
  • Page 36 CHAPITRE-3: INSTALLATION DU LAVE-VAISSELLE Adapter l’évier de la machine 700X75 OPS. (+50)H=870-920 mm FR-12...
  • Page 37 CHAPITRE-3: INSTALLATION DU LAVE-VAISSELLE FR-13...
  • Page 38 CHAPITRE-3: INSTALLATION DU LAVE-VAISSELLE Suivez toutes les instructions fournies avec l’appareil. ops.(+50) H= 870-920 mm Option 1 : Fixer la plaque de protection du meuble. Option 2 :Fixer le groupe de plinthe réglable. Suivez les instructions fournies avec le groupe de plinthe réglable. FR-14...
  • Page 39: Chapitre - 4 : Chargement De Votre Lave-Vaisselle

    CHAPITRE - 4 : CHARGEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE SOFT TOUCH Panier supérieur Étagère à hauteur réglable Ces étagères sont conçues pour augmenter la capacité du pa- nier supérieur. Vous pouvez disposer vos verres et tasses sur les clayettes. Vous pouvez ajuster la hauteur de ces clayettes. Grâce à...
  • Page 40 CHAPITRE - 4 : CHARGEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Panier à couverts supérieur Le panier à couverts supérieur est conçu pour vous permettre de ranger vos fourchettes, cuillères et couteaux, louches à long manche et petits objets. Avertissement : Les couteaux et autres objets tranchants doivent être placés horizontalement dans le panier à couverts.
  • Page 41 CHAPITRE - 4 : CHARGEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Chargements alternatifs du panier Panier inférieur Panier supérieur Chargements incorrects Note importante pour les laboratoires de test Pour des informations détaillées concernant les tests de performance, veuillez contacter l'adresse suivante : “dishwasher@standardtest.info” . Dans votre email, veuillez fournir le nom du modèle et le numéro de série (20 chiffres) que vous trouverez sur la porte de l'appareil.
  • Page 42: Chapitre- 5: Descriptions Des Programmes

    CHAPITRE- 5: DESCRIPTIONS DES PROGRAMMES Fonctions des programmes Numéro de 4 Référence programme Noms de Prélavage Mini 14' (lavage Rapide 30 min Éco programmes haute pression) Températures Aucune chaleur 40 °C 50 °C Type de déchets Effectuez le prélavage Prélavage pour Café, lait, thé, Café, lait, thé, alimentaires...
  • Page 43 CHAPITRE- 5: DESCRIPTIONS DES PROGRAMMES Fonctions des programmes Numéro de programme Noms de Super 50 min. Double lavage Hygiène Intensif auto Lavage à programmes 60 °C - 70 °C vapeur Températures 65 °C 60°C 70°C 65 °C 65 °C Type de déchets soupes, sauces, Les soupes, Vaisselle très...
  • Page 44: Chapitre - 6 : Mise En Marche Du Lave-Vaisselle Et Sélection D'un Programme

    CHAPITRE - 6 : MISE EN MARCHE DU LAVE-VAISSELLE ET SÉLECTION D'UN PROGRAMME Sélection du programme et utilisation de la machine En appuyant sur le bouton Marche/Arrêt(4), la machine se met sous tension. Le voyant Marche/Arrêt reste allumé aussi longtemps que la machine est en marche. Sélectionnez le programme approprié...
  • Page 45 CHAPITRE - 6 : MISE EN MARCHE DU LAVE-VAISSELLE ET SÉLECTION D'UN PROGRAMME REMARQUE : Vous pouvez retarder le temps de démarrage du programme de 1-2...19 heures en appuyant sur le bouton de temporisation(2) avant le démarrage du programme. Si vous souhaitez modifier la durée de tempori- sation, appuyez d’abord sur le bouton Départ/Pause, puis sur le bouton de temporisation pour sélectionner une nouvelle durée.
  • Page 46 CHAPITRE - 6 : MISE EN MARCHE DU LAVE-VAISSELLE ET SÉLECTION D'UN PROGRAMME Modification d’un programme Si vous désirez changer de programme tandis qu'un programme de lavage est en cours : Appuyez sur le bouton Démarrer/Pause. Lorsque, le voyant FIN s'allume, cela signifie que le programme a été...
  • Page 47: Mise Au Rebut D'un Lave-Vaisselle Usagé

    MISE AU REBUT D'UN LAVE-VAISSELLE USAGÉ Le symbole sur l'appareil ou sur son emballage signifie que cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Par contre, il doit être déposé aux points de collecte des déchets destinés au recyclage des appareils électriques et électroniques.

Table des Matières