Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
EDH-1560-11
Originalbetriebsanleitung
Abbruchhammer
Traduction de la notice
originale
Marteau de démolition
Překlad původního návodu k
používání
Bourací kladivo
Translation of the original
instructions
Demolition Hammer
Traduzione delle istruzioni
originali
Trapano demolitore
Eredeti használati utasítás
fordítása
Bontókalapács
Prevod izvirnih navodil
Rušilno kladivo
Prijevod izvorne instrukcije
Čekić za bušenje
Preklad pôvodného návodu
na použitie
Búracie kladivo
Traducere a instrucțiunilor
originale
Ciocan de demolare
Käännös alkuperäisistä
ohjeista
Murtovasara
Art.-Nr.: 120.700.040
D
F
CZ
GB
I
HU
SLO
HR
SK
RO
FIN
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Matrix EDH-1560-11

  • Page 1 Trapano demolitore Eredeti használati utasítás fordítása Bontókalapács Prevod izvirnih navodil Rušilno kladivo Prijevod izvorne instrukcije Čekić za bušenje Preklad pôvodného návodu na použitie Búracie kladivo Traducere a instrucțiunilor originale Ciocan de demolare Käännös alkuperäisistä ohjeista Murtovasara EDH-1560-11 Art.-Nr.: 120.700.040...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité Les fiches sans modification et les prises correspondantes réduisent le risque de décharge électrique. AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les • Evitez tout contact avec des surfaces mises à instructions. la terre telles celles de conduits, de chauffages, de cuisinières et de réfrigérateurs.
  • Page 15 de l'alcool ou encore de médicaments. d'aspiration de la poussière et des dispositifs de collecte de la poussière, assurez-vous Un moment d'inattention pendant l'utilisation qu'ils sont bien raccordés et correctement de l'outil électrique peut entraîner des blessures graves. employés. L’utilisation d’une aspiration de poussière peut •...
  • Page 16 • Gardez vos outils de coupe propres et aiguisés. Un outil de coupe soigneusement entretenu dont les arêtes de coupe sont vives coince moins souvent et est plus facile à guider. • Utilisez l’outil électrique, les accessoires etc. les outils, etc. conformément aux instructions. Prenez, ce faisant, en considération les conditions de travail et les activités à...
  • Page 17 « Avertissement – Lisez ce mode Catégorie de protection d’emploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de l’ouïe. Niveau de puissance acoustique L’exposition au bruit peut entraîner garantie: 105 dB(A) une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 18: Description De L'appareil (B1)

    recherche de conduites. 2. Description de l’appareil (B1) 4.1Poignée supplémentaire (B2,B3) 1. Poignée 2. Interrupteur marche / arrêt Utilisez le marteau de démolition uniquement 3. Poignée supplémentaire avec sa poignée supplémentaire, pour des 4. Goupille de verrouillage raisons de sécurité. 5.
  • Page 19: Consignes De Travail

    5.1 Mise en / hors service (B6) Imprécision K 1,26 dB Niveau de puissance acoustique garanti L Mise en circuit: 105 dB(A) Appuyez sur l’interrupteur (2) Mise hors circuit : Portez une protection acoustique. Relâchez l’interrupteur (2). L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe.
  • Page 20: Brosses À Charbon

    plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune divers, comme par ex. des métaux et matières eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes d’élimination des déchets 8.2 Brosses à charbon spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce •...
  • Page 76: Garantie

    Sie sich bitte an die hier aufgeführte Kundendienstzentrale: unserem Programm aufgeführt sind. Beim Eingreifen oder Veränderungen an dem Gerät durch Personen, die hierzu nicht von uns ermächtigt sind, erlischt der Änderungen vorbehalten. Matrix GmbH Service Mautanger 1 D-85296 Rohrbach Tel.: +49 (0) 1806/841090 Fax: +49 (0) 8702/94858-28 service@matrix-direct.net...

Table des Matières