Publicité

Liens rapides

Cellules de refrigeration
rapide et congelation
Practic 1011, 1411
MANUEL D'UTILISATION
LIRE CE MANUEL AVANT UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Retigo Practic 1011

  • Page 1 Cellules de refrigeration rapide et congelation Practic 1011, 1411 MANUEL D’UTILISATION LIRE CE MANUEL AVANT UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    FRANÇAIS TABLE DES MATIERES     TABLE DES MATIERES ........................1     TABLE DES MATIERES ANALYTIQUE .................... 2     SECURITE ............................3     NORMES ET MISES EN GARDE GENERALES ................4     4.1. Informations Générales ......................4  ...
  • Page 3: Table Des Matieres Analytique

    FRANÇAIS TABLE DES MATIERES ANALYTIQUE A  I  Abaissement selon la température; 8 Inactivité prolongée; 15 Abaissement selon le temps; 8 Informations Générales; 4 Affichage alarmes HACCP; 14 Installation; 22 Affichage Pannes; 21 M  C  Maintenance Ordinaire; 17 Configurations des paramètres; 23 Mises en garde pour le Nettoyage et la Connexion Alimentation Electrique;...
  • Page 4: Securite

    FRANÇAIS SECURITE  Avant d'effectuer la connexion, s'assurer Nous recommandons de lire que les moyens de débrancher l'équipement à attentivement les instructions et les mises être incorporés dans câblage fixe en garde contenues dans ce manuel conformément à la réglementation en vigueur avant d'utiliser l'appareil.
  • Page 5: Normes Et Mises En Garde Generales

    FRANÇAIS inflammables ou qui contiennent des substances Pour garantir l'hygiène et protéger les aliments de nocives pour la santé. toute contamination, faut nettoyer soigneusement les éléments qui entrent en En cas d'inactivité prolongée, en plus de contact direct ou indirect avec les aliments ainsi débrancher toutes les lignes d'alimentation, il faut que toutes les zones avoisinantes.
  • Page 6: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 4.4. Description de l'Appareil La cellule de réfrigération, dorénavant appelé appareil, a été projetée et construite pour le La partie supérieure se caractérise en outre par refroidissement et/ou pour la surgélation des un panneau de commande (A) qui permet aliments dans le secteur de la restauration d'accéder aux parties électriques;...
  • Page 7: Plaquette Des Caractéristiques

    FRANÇAIS 4.5. Plaquette des Caractéristiques 1) Code appareil Les appareils sont équipés de classe climatique 2) Description de l'appareil qui indique la température ambiante dans laquelle 3) Numéro de série le réfrigérateur fonctionne correctement. 4) Tension et fréquence d'alimentation Ci-dessous, les classes climatiques existantes : 5) Puissance Nominale 6) Puissance Dégivrage Température...
  • Page 8 FRANÇAIS Fusibles de protection par le paramètre C7, l’écran affiche l’alarme « CSd », un éventuel cycle en cours sera arrêté. Il exis des fusibles de protection de la ligne Une fois retournée à une valeur de température d’alimentation générale qui interviennent en acceptable, machine peut-être...
  • Page 9: Utilisation Et Fonctionnement

    FRANÇAIS UTILISATION ET FONCTIONNEMENT 5.1. Description Des Cycles De Fonctionnement Nous citons ci-dessous cycles Surgélation selon le temps fonctionnement de cet appareil en fournissant également une brève description de chacun. Abaissement selon la température Ce cycle permet d’abaisser la température au coeur du produit de +90°C à...
  • Page 10: Description Commandes

    FRANÇAIS 5.2. Description Commandes Nous fournissons ci-dessous une brève En appuyant sur cette touche pendant au moins 5 description des fonctions des différentes touches secondes, la machine passe en stand-by. Pour du tableau de commandes : réactiver la fiche, répéter la procédure. Touche DEFROST Touche refroidissement rapide A machine arrêtée elle permet de démarrer un...
  • Page 11: Fonctions

    FRANÇAIS  : machine en stand-by 5.3. Fonctions Refroidissement rapide selon température refroidissement selon temps (voir chapitre spécifique). Pendant le refroidissement rapide l’écran affiche la température lue par la sonde à cœur. La pression du bouton affiche la température lue par la sonde de la chambre. Si la température du produit atteinte la valeur réglé, dans la durée maximale du cycle de refroidissement rapide, le cycle est considéré...
  • Page 12 FRANÇAIS La machine démarre automatiquement un test cycle de conservation et l’avertisseur sonore émette un son intermittente. pour vérifier la correcte insertion de la sonde dans Si la température du produite n’atteinte pas la le produit. valeur réglé dans la durée maximale comme fixé Si le test est positif, le cycle de refroidissement au paramètre r5, le cycle continue : le voyant poursuit, sinon la machine démarre un cycle de...
  • Page 13 FRANÇAIS Le display affiche la durée du cycle. En appuyant A’ la fin du temps programmé, le cycle de refroidissement rapide terminé automatiquement démarre cycle sur les touches il est possible de conservation. modifier le temps de refroidissement rapide. Pendant la phase de conservation l’écran affiche Démarrer le cycle en appuyant sur la touche : la température relevée par la sonde de la .
  • Page 14 FRANÇAIS Pour choisir un cycle SOFT appuyer sur la touche : le voyant s’éteint. Démarrer le cycle en appuyant sur la touche : . Les voyants sont allumés. A’ la fin du temps programmé, le cycle de surgélation est terminé et automatiquement se démarre un cycle de conservation.
  • Page 15 FRANÇAIS  En utilisant les touches  En appuyant la touche l’écran sélectionner le message “Pb1 » (sonde affiche à nouveau le message « Pb2 ». chambre).  Appuyer sur la touche : l’écran  Appuyer sur la touche pour afficher affiche le message «...
  • Page 16 FRANÇAIS l'alarme s'est déclenchée à heures 30 (continuer ...) Appuyer sur la touche : l'écran affichera le l'écran peut afficher la durée de code de l'alarme la plus récente (ou un des codes l'alarme mentionnés ci-dessus suivi du numéro "1"; plus le l'alarme a duré...
  • Page 17: Conseils D'utilisation

    FRANÇAIS 5.4. Conseils d'utilisation Inactivité prolongée Si l'appareil reste inactif pendant une période prolongée, procéder de la façon suivante : 1. Agir l'interrupteur automatique sectionnement pour désactiver la connexion à la ligne électrique principale. 2. Nettoyer soigneusement l'appareil et les zones avoisinantes.
  • Page 18: Nettoyage Et Maintenance

    FRANÇAIS  de protection, pour éviter des risques de Cycle de surgélation “brûlures” provoquées par le froid.  Avec ce mode de fonctionnement, la cellule de Cycle de refroidissement réfrigération maintient la valeur de la température de la cellule au-dessous de -18°C qui est la Avec ce mode de fonctionnement, la cellule de température de fin de congélation.
  • Page 19 FRANÇAIS Nettoyage de l’évaporateur Pourvoir périodiquement nettoyage l’évaporateur. Les ailettes de l’ évaporateur sont coupantes, mettre des gants pour effectuer les opérations de nettoyage. S'il y a de la poussière ou autre, mettre également des lunettes ou un masque de protection. Pour accéder à...
  • Page 20 FRANÇAIS Nettoyage du condensateur Pourvoir périodiquement au nettoyage du 4. Une fois achevé le nettoyage, refermer le condensateur. panneau du compartiment technique en remettant enlevées précédemment. Etant donné que le bloc à ailettes du condensateur est très coupant, utiliser des gants de protection pour les phases successives S'il y a de la poussière ou autre, mettre également des lunettes ou un masque de protection.
  • Page 21: Pannes

    FRANÇAIS PANNES Les informations fournies ci-dessous ont pour but pour tous les autres problèmes, une compétence d'aider à identifier et à corriger les anomalies et précise est nécessaire et ces opérations ne dysfonctionnements éventuels qui pourraient se doivent donc être effectuées que par du personnel présenter au cours de l'utilisation.
  • Page 22: Affichage Pannes

    FRANÇAIS 7.1. Affichage Pannes Problème Causes Solutions Lorsque sur le display clignote l’indication "Pr1" et que le  Contacter centre buzzer émet un son Pr1   Le type de sonde n’est pas intermittent d'assistance. (erreur de la sonde de la correct ...
  • Page 23: Installation

    FRANÇAIS INSTALLATION 8.1. Emballage Et Désemballage Effectuer la manutention et l'installation en respectant les informations fournies par le A la livraison, vérifier que l'emballage soit en bon fabricant et qui sont reprises directement sur état et qu'il n'ait pas subi de dommages pendant l'emballage, sur l'appareil et dans le présent le transport.
  • Page 24: Connexion Alimentation Electrique

    FRANÇAIS  L'eau de dégivrage et l'eau se déposant au fond Brancher et laisser connecté pendant un de la cellule lorsque celle-ci fonctionne ou pendant le nettoyage périodique de l'intérieur de certain temps (deux heures au moins) avant de la cellule, doivent s'écouler par un tuyau, ayant un contrôler le fonctionnement.
  • Page 25: Elimination Appareil

    FRANÇAIS Pour abandonner procédure, maintenir A travers les touches il est possible de faire défiler la liste des différents paramètres. enfoncées les touches pendant 4 secondes:  Appuyer sur la touche pour modifier le Pour rendre certains paramètres opérationnels, faut éteindre rallumer paramètre à...
  • Page 26 PERFECTION IN COOKING AND MORE... RETIGO s.r.o. Láň 2310 756 61 Rožnov pod Radhoštěm Email: info@retigo.cz Tel.: +420 571 665 511 www.retigo.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Practic 1411

Table des Matières