Page 2
ů ř řípadné další použití. Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb nehmen, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen, alle angegebenen Hinweise beachtet und das Gerät wie beschrieben montiert haben. Anleitung für künftige Verwendungen aufbewahren. Do not operate machine before having read the operating instructions, understood all the notes and assembly the Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb nehmen, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen, alle Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb nehmen, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen, alle...
Page 3
Gerätebeschreibung | Description de l’équipement | Descrizione dell’apparecchio nformitätserklärung Bezeichnung Désignation Denominazione 1 Schwert Lame Lama 2 Sägekette Chaîne Catena 3 Kettenbremse-Auslöser Déclencheur frein de chaîne Dispositivo di sgancio del freno della catena 4 vorderer Handgriff Poignée avant Maniglia anteriore 5 Einschaltsperre Blocage de mise en marche Blocco dell’accensione...
ą ą ą ą Сторона ą Направление валки ą Сторона ń Путь спасения Сторона Направление валки Сторона ń Путь спасения ą Сторона Направление валки Сторона ń Путь спасения Сторона Направление валки Сторона ń Путь спасения Сторона Сторона растяжения Сторона Направление валки Направление...
Page 18
− − − − Sommaire − − 98/37 CE 98/37 CE Déclaration de conformité de la CE Fourniture Après le déballage de la machine, vérifiez le contenu − du carton quant à Symboles igurant sur la tronçonneuse − > l’intégralité des pièces Symboles igurant sur la notice d’instructions >...
La tronçonneuse ne convient qu'à l'utilisation non- ç ç professionnelle à la maison et au jardin. La tronçonneuse ne convient pas aux travaux forestiers 98/37 CE Lire le notice d’utilisation et les conseils de (abattage et ébranchage en forêt). La connexion par sécurité...
Page 20
personnes disposant d'une expérience suffisante. Pendant les pauses de travail, poser la tronçonneuse de Protéger façon à éviter toute blessure. tronçonneuse contre tout accès de personnes non- Confier ou prêter la tronçonneuse uniquement à des 98/37 CE autorisées. personnes familiarisées avec la machine et sa L’utilisation de la tronçonneuse est interdite pour des manipulation.
− Respecter les instructions d'entretien, de lubrification Ne pontez jamais les équipements de sécurité et ne les − mettez jamais hors service. et de changement d'outil. Brancher la machine à L’aide d’un disjoncteur à Garder les poignées sèches et exemptes de résines, 98/37 CE protection différentielle (30 mA).
Ne jamais utiliser une machine dont − l'interrupteur ne peut pas être ouvert et fermé correctement. − les freins de chaîne et de moteur ne fonctionnent Mise en marche/arrêt è è pas correctement Ne jamais utiliser une machine dont − l'interrupteur ne peut pas être ouvert et fermé interrupteurs endommagés doivent être...
La poignée est-elle sèche et propre et exempte Veuillez tenir compte des faits suivants : d'huile et de résine ? une nouvelle chaîne doit être tendue souvent jusqu'à ce Le lieu de travail est il exempt de risques de qu'elle se soit allongée. 98/37 CE trébuchement ? Portez-vous l'équipement de protection correct ?
− Toujours tenir la tronçonneuse fermement dans les deux − aux endroits d'accès difficile − étant positionné sur une échelle, un pont de travail − Utiliser la butée à griffes comme levier. mains. − Ne jamais travailler au dessus de la hauteur des ou un arbre.
Bois sous tension du côté supérieur Nettoyer le tronc soigneusement - le sable, les cailloux et les corps étrangers émoussent la chaîne. Effectuer une coupe de bas en haut (un tiers du Veillez à l'état de santé de l'arbre - soyez prudent diamètre du tronc).
− − − − − − les défauts de montage ou d'état des couvercles et Lorsqu'une trace d'huile se produit pendant le contrôle, la lubrification automatique chaîne fonctionne dispositifs de protection. correctement. Effectuer les réparations et interventions d'entretien avant 98/37 CE Lorsque aucune trace d'huile ne se produit malgré...
98/37 CE Conservez les outillages non utilisés dans un endroit sec et verrouillé et hors de portée de main des enfants. Afin d’augmenter la durée de vie utile de la tronçonneuse et de lui conserver son bon fonctionnement, il est recommandé avant tout stockage prolongé: d’effectuer un nettoyage en profondeur.
é é 98/37 CE YT4700 Puissance du moteur P 2200 W Tension d’alimentation 230 V~ Fréquence du réseau 50 Hz 8000 min –1 Fréquence du réseau n Fusible de secteur 10 A retardé Longueur de lame 400 mm Tronçonneuse Typ KS 2201/40 et Typ KS 2001/40 Vitesse de la chaîne...
Page 40
5 Jahre Garantie 5 ans garantie 5 anni garanzia Die Garantie beginnt mit dem Kauf eines Artikels und endet entsprechend dem Datums-Andruck auf dem Kassenbeleg nach 5 Jahren. Dieser Garantieanspruch wird auch dann beibehalten, wenn ein Gerät in diesem Zeitraum durch ein Neues ersetzt wurde. La garantie prend effet le jour de l’achat d’un article et expire 5 ans après la date imprimée sur le ticket de caisse.