GO/ON AS 18-2 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AS 18-2:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Anleitung AS 18-2 Go On
10.03.2005
9:07 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Akku-Bohrschrauber
mit Drehmomenteinstellung
Operating Instructions
Battery-powered Drill/Screwdriver
with Adjustable Torque
Mode d'emploi
Perceuse-visseuse à accumulateur
avec réglage du couple de rotation
Istruzioni d'uso
Trapano-avvitatore ad accumulatore
con regolazione coppia di rotazione
Betjeningsvejledning
Akku-bore/skruemaskine
med drejemomentindstilling
18-2
AS
Art.-Nr.: 45.130.92
I.-Nr.: 01015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GO/ON AS 18-2

  • Page 1 Anleitung AS 18-2 Go On 10.03.2005 9:07 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Akku-Bohrschrauber mit Drehmomenteinstellung Operating Instructions Battery-powered Drill/Screwdriver with Adjustable Torque Mode d’emploi Perceuse-visseuse à accumulateur avec réglage du couple de rotation Istruzioni d’uso Trapano-avvitatore ad accumulatore con regolazione coppia di rotazione...
  • Page 2 Anleitung AS 18-2 Go On 10.03.2005 9:07 Uhr Seite 2 Achtung: Vor Inbetriebnahme Bedienungsanweisung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Important: Read and note the operating instructions and safety regulations before using! Attention: Lisez et suivez le mode d’emploi et les consignes de sécurité...
  • Page 3 Anleitung AS 18-2 Go On 10.03.2005 9:07 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung AS 18-2 Go On 10.03.2005 9:07 Uhr Seite 4 1. Gerätebeschreibung: Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie, Drehmomenteinstellung das Ladegerät Bithalterung und den Akku-Pack Umschaltung Links-Rechtslauf an unseren Kundendienst zu senden. Ein-/Ausschalter...
  • Page 5: Technische Daten

    Anleitung AS 18-2 Go On 10.03.2005 9:07 Uhr Seite 5 Ein/Aus-Schalter (4) Mit dem Ein/Aus-Schalter können Sie die Drehzahl stufenlos steuern. Je weiter Sie den Schalter drücken, desto höher ist die Drehzahl des Akkuschraubers. Schrauben: Verwenden Sie am besten Schrauben mit Selbst- zentrierung (z.
  • Page 6: Safety Information

    Anleitung AS 18-2 Go On 10.03.2005 9:07 Uhr Seite 6 1. Layout: If the battery still fails to become charged, please return the charger 1: Torque adjustment facility the battery pack 2: Bit holder to our Customer Service Department. 3: Forward / Reverse selector switch...
  • Page 7: On/Off Switch

    Anleitung AS 18-2 Go On 10.03.2005 9:07 Uhr Seite 7 On/Off switch (4) Infinitely variable speed control is possible with the On/Off switch. The further you press the switch, the higher the speed of the battery-powered drill/screwdriver. Screwdriving We recommend using self-centering screws (e.g.
  • Page 8 Anleitung AS 18-2 Go On 10.03.2005 9:07 Uhr Seite 8 1. Description de l’appareil : S’il n’est toujours pas possible de charger le paquet accumulateur, nous vous prions d’envoyer 1: Réglage du couple de rotation le chargeur 2: Porte-bits et le paquet accumulateur 3: Commutation de sens de rotation à...
  • Page 9: Interrupteur Marche/Arrêt

    Anleitung AS 18-2 Go On 10.03.2005 9:07 Uhr Seite 9 Interrupteur Marche/Arrêt (4) L’interrupteur Marche/Arrêt permet le réglage en continu de la vitesse. Le plus fort vous appuyez sur l’interrupteur. Vissage: Utilisez de préférence des vis à centrage automatique (p.ex. Torx, à tête cruciforme) ce qui assure le travail en toute sécurité.
  • Page 10 Anleitung AS 18-2 Go On 10.03.2005 9:07 Uhr Seite 10 1. Descrizione dell’apparecchio Se malgrado tutto non fosse ancor possibile caricare gli accumulatori, Vi preghiamo di fare pervenire al nostro Servizio clientela quanto segue 1: Regolazione momento di rotazione 2: Reggibussola...
  • Page 11: Dati Tecnici

    Anleitung AS 18-2 Go On 10.03.2005 9:07 Uhr Seite 11 Interruttore acceso/spento (4) Con l’interruttore acceso/spento si può progressivamente comandare il numero dei giri. Più che si preme l’interruttore e più aumenterà il numero di giri dell’Avvitatore ad accumulatore. Avvitamento Usate preferibilmente viti autocentranti (ad es.
  • Page 12 Anleitung AS 18-2 Go On 10.03.2005 9:07 Uhr Seite 12 DK/N 1. Beskrivelse af maskinen: Såfremt det stadig ikke er muligt at oplade batteridelen, bedes De sende opladeren 1: Drejemomentindstilling og batteridelen 2: Bitholder til vores kundeservice. 3: Omstilling venstre-højreløb 4: Tænd/sluk-afbryder...
  • Page 13: Tekniske Data

    Anleitung AS 18-2 Go On 10.03.2005 9:07 Uhr Seite 13 DK/N Tænd/sluk-afbryder (4) De kan styre omdrejningstallet trinløst med tænd/sluk-afbryderen. Jo længere de trykker kontakten, desto højere er omdrejningstallet på akku-skruemaskinen. Skruning: Anvend helst skruer med selvcentrering (f.eks. torx, krydskærv), hvorved arbejdet bliver mere sikkert.
  • Page 14: Konformitätserklärung

    Anleitung AS 18-2 Go On 10.03.2005 9:07 Uhr Seite 14 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie Normlar∂ gere©ince aµa©∂daki uygunluk aç∂kla und Normen für Artikel mas∂n∂ sunar.
  • Page 15 Anleitung AS 18-2 Go On 10.03.2005 9:07 Uhr Seite 15 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
  • Page 16: Warranty Certificate

    Anleitung AS 18-2 Go On 10.03.2005 9:07 Uhr Seite 16 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Page 17 Anleitung AS 18-2 Go On 10.03.2005 9:07 Uhr Seite 17 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 18 Anleitung AS 18-2 Go On 10.03.2005 9:07 Uhr Seite 18 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Page 19 Anleitung AS 18-2 Go On 10.03.2005 9:07 Uhr Seite 19...
  • Page 20 Anleitung AS 18-2 Go On 10.03.2005 9:07 Uhr Seite 20 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è...
  • Page 21 S-Hinweise Akkugeräte Go On 10.03.2005 8:47 Uhr Seite 1 Sicherheitshinweise Akkugeräte Bitte lesen und aufbewahren. Safety Instructions Cordless Tools Please read and save these instructions. Instructions de sécurité des Appareils à accumulateur Prière de lire et de conserver. Avvertenze di sicurezza per Apparecchi a batteria Preghiera, legga e conservi le presenti istruzioni.
  • Page 22: Sicherheitshinweise

    S-Hinweise Akkugeräte Go On 10.03.2005 8:47 Uhr Seite 2 SICHERHEITSHINWEISE und ermöglicht die Bedienung der Maschine mit beiden Händen. Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen 12. Überdehnen Sie nicht Ihren Standbereich sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Ver- Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung. Sorgen letzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzli- Sie für sicheren Stand, und halten Sie jederzeit chen Sicherheitsmaßnahmen zu beachten.
  • Page 23: Spezielle Sicherheitshinweise

    S-Hinweise Akkugeräte Go On 10.03.2005 8:47 Uhr Seite 3 nungsanleitung angegeben oder vom Werkzeug- Es besteht Kurzschlußgefahr! Hersteller empfohlen oder angegeben werden. Nur ausschließlich für den Akku bestimmte Lade- Der Gebrauch anderer als der in der Bedienungs- geräte verwenden. anleitung oder im Katalog empfohlenen Einsatz- Keine beschädigten Ladegeräte verwenden.
  • Page 24: Safety Instructions

    S-Hinweise Akkugeräte Go On 10.03.2005 8:47 Uhr Seite 4 SAFETY INSTRUCTIONS cords periodically and replace if damaged. Keep handles dry, clean and free from oil and grease. Warning! When using electric tools, basic safety 14. Disconnect tools precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal –...
  • Page 25 S-Hinweise Akkugeräte Go On 10.03.2005 8:47 Uhr Seite 5 Additional safety instructions Do not keep the battery charger in places where the temperature is liable to reach 50°C. In The battery pack supplied with your cordless tool particular, do not leave the battery charger in a is not charged.
  • Page 26: Instructions De Sécurité

    S-Hinweise Akkugeräte Go On 10.03.2005 8:47 Uhr Seite 6 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ plus sûrement qu'avec votre main et vous aurez les deux mains libres pour manier l'outil. Attention! Afin de réduire le risque de décharge 12. N'élargissez pas trop votre rayon d'action électrique, de blessure et d'incendie lors de l'utili- –...
  • Page 27 S-Hinweise Akkugeräte Go On 10.03.2005 8:47 Uhr Seite 7 accessoires et dispositifs adaptables menitonnés adaptés à l’accumulateur. dans la notice d'emploi ou recommendés par le N’utilisez pas de chargeurs endommagés. fabricant de l'outil. Faites faire les réparations uniquement par le L'utilisation d'accessoires ou d'outils adaptables service après-vente cité...
  • Page 28: Indicazioni Per La Sicurezza

    S-Hinweise Akkugeräte Go On 10.03.2005 8:47 Uhr Seite 8 INDICAZIONI PER LA SICUREZZA di lavorare con ambedue le mani. 12. Eviti posizioni malsicure. – Abbia cura di trovarsi in posizione sicura e Attenzione! Con L'impiego di utensili elettrici e mantenga sempre l'equilibrio. per prevenire contatti die corrente elettrica, feri- 13.
  • Page 29 S-Hinweise Akkugeräte Go On 10.03.2005 8:47 Uhr Seite 9 negli appositi cataloghi. L'uso di accessori o uten- tipo di batteria. Non utilizzate carica batterie danneggiati. sili di consumo diversi comunque non raccoman- Fate eseguire le riparazioni solo dal centro dati nelle istruzioni d'uso o catalogo, possono sig- assistenza sovracitato o dal relativo rivenditore nificare per Lei pericolo di ferimento.
  • Page 30: Sikkerhedsinstruktioner

    S-Hinweise Akkugeräte Go On 10.03.2005 8:47 Uhr Seite 10 DK/N SIKKERHEDSINSTRUKTIONER sikkert og hold Dem hele tiden i balance. 13. Plej Deres værktøj med omhu – Hold værktøjet skarpt og rent, så De kan arbe- Vigtigt! Ved anvendelse af el-værktøj skal neden- jde godt og sikkert.
  • Page 31 S-Hinweise Akkugeräte Go On 10.03.2005 8:47 Uhr Seite 11 DK/N 22.Tilslut støvudsugningsanordningen Beskyt akkumaskinen og ladeapparatet mod fugt og regn. - Hvis der findes anordninger for tilslutning af støvudsugningsanordninger, skal De sikre Dem, Akkumaskinen og ladeapparatet må ikke anven des i nærheden af dampe og brændbare væsker. at disse er tilsluttet og anvendes.
  • Page 32 S-Hinweise Akkugeräte Go On 10.03.2005 8:47 Uhr Seite 12 Sicherheitshinweise Akkugeräte Bitte lesen und aufbewahren. Safety Instructions Cordless Tools Please read and save these instructions. Instructions de sécurité des Appareils à accumulateur Prière de lire et de conserver. Avvertenze di sicurezza per Apparecchi a batteria Preghiera, legga e conservi le presenti istruzioni.

Table des Matières