Télécharger Imprimer la page
marklin 218 Serie Mode D'emploi
marklin 218 Serie Mode D'emploi

marklin 218 Serie Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour 218 Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Modell der Diesellokomotive BR 218
36218

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour marklin 218 Serie

  • Page 1 Modell der Diesellokomotive BR 218 36218...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis Seite Sommaire Page 1. Bestimmungsgemäße Verwendung 1. Utilisation conforme à sa destination 2. Sicherheitshinweise 2. Remarques importantes sur la sécurité 2.1 Wichtige Hinweise 4 / 5 2.1 Information importante 4 / 9 3. Lieferumfang 3. Matériel fourni 4. Funktionen 4.
  • Page 3 Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sidan 1. Uso correcto 1. Användning av produkten 2. Aviso de seguridad 2. Säkerhetsanvisningar 2.1 Notas importantes 4 / 13 2.1.Viktig information 4 / 17 3. Alcance de suministro 3. Innehåll 4. Funciones 4. Funktioner 5.
  • Page 4 IR-Steuergerät: IR-Control: Posición del interruptor de la nota Stellung des Schalters beachten Comando IR: IR-Controler: La posizione della nota di switch Position of the switch note IR-körkontroll: Commande infrarouge : Omkopplarläge not Position de la note interrupteur IR-control: IR-afstandsbediening Placering af kontakten note Stand van de schakelaar nota...
  • Page 5 • ACHTUNG! Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren. Funk- 1. Bestimmungsgemäße Verwendung tionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen. Erstickungs- Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem gefahr wegen abbrech- und verschluckbarer Kleinteile. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder DCC) einge- Missbrauch des Netzteils kann zu einem elektrischen setzt werden.
  • Page 6 Märklin Start up kann mit Märklin H0 oder Märklin Digital 7. Entsorgung ergänzt und ausgebaut werden. Lassen Sie sich hierzu von Hinweise zum Umweltschutz: Produkte, die mit einem Märklin-Fachhändler beraten. dem durchgestrichenen Mülleimer gekenn- zeichnet sind, dürfen am Ende ihrer Lebensdau- 5.
  • Page 7 • The feeder track must be equipped to prevent interference 1. Using the Product as Intended with radio and television reception, when the model is to This locomotive is to be used only with an operating system be run in conventional operation. The 74046 interference designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital suppression set is to be used for this purpose.
  • Page 8 • If you have questions about repairs, spare parts, or problems, please see your local Märklin specialty dealer Rated voltage or contact us at: USA only: Find all contact details on www.marklin.com/company/contact GB only: Gebr. Märklin & Cie. GmbH Reparaturservice Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen...
  • Page 9 • ATTENTION! Ce produit ne convient pas aux enfants 1. Utilisation conforme à sa destination de moins de trois ans. Pointes et bords coupants lors La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un du fonctionnement du produit. Danger d’étouffement à système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, cause des petites pièces cassables et avalables.
  • Page 10 • En mode d’exploitation analogique, seules les fonctions 7. Elimination relatives à la conduite et à l‘inversion des feux sont Indications relatives à la protection de disponibles. l’environnement : Les produits marqués du Märklin Start up peut être complété et développé avec signe représentant une poubelle barrée ne Märklin H0 ou Märklin Digital.
  • Page 11 • Voor het conventionele bedrijf met de model dient de 1. Verantwoord gebruiken aansluitrail te worden ontstoort. Hiervoor dient men de De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssys- ontstoor-set 74046 te gebruiken. Voor het digitale bedrijf teem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of DCC) is deze ontstoor-set niet geschikt.
  • Page 12 • Instellen van de locomotiefparameters (adres, optrek- 7. Afdanken afremvertraging, maximumsnelheid): d.m.v. Control Unit, Aanwijzing voor de bescherming van het Mobile Station of Central Station. milieu: Producten die voorzien zijn van een • Rijrichtingafhankelijke frontseinen. merkteken met een doorgekruiste afvalcontai- ner, mogen aan het eind van hun levensduur •...
  • Page 13 • Para el funcionamiento convencional de la modelo deben 1. Uso correcto suprimirse las interferencias en la vía de conexión de la La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de alimentación. Para ello debe emplearse el set supresor de corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital interferencias 74046.
  • Page 14 • Fijar parámetros de la locomotora (código, 7. Eliminación arranque y frenado, velocidad máxima): por el Indicaciones para la protección del medio Control Unit, Mobile Station o Central Station. ambiente: Los productos identificados con el con- • Faros frontales dependendientes del sentido de marcha. tenedor de basura tachado no deben eliminarse como basura doméstica normal y corriente al •...
  • Page 15 • Per il funzionamento tradizionale della modello il binario di 1. Impiego commisurato alla destinazione alimentazione deve essere protetto dai disturbi. A tale scopo Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un si deve impiegare il corredo antidisturbi 74046. Tale corredo sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, antidisturbi non è...
  • Page 16 • Regolazione dei parametri della locomotiva (indirizzo, ri- 7. Smaltimento tardo di avviamento/frenatura, velocità massima): tramite Avvertenze per la protezione ambientale: Control Unit, Mobile Station oppure Central Station. I prodotti che sono contraddistinti con il bidone • Illuminazione di testa dipendente dalla direzione di marcia. della spazzatura cancellato alla fine della loro durata di vita non possono venire eliminati •...
  • Page 17 • VARNING! Ej lämplig för barn under 3 år. Funktionsbetin- 1. Användning av produkten gade vassa kanter och spetsar. Kvävningsrisk på grund Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem av smådelar som kann lossna. Felaktig använding av (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller DCC). nätenheten kan leda till elöverslag och fysisk skada.
  • Page 18 Märklin Start up kan byggas ut och kompletteras med 7. Hantering som avfall Märklin H0 och Märklin Digital. Enklast är att fråga en kunnig Tänk på miljön: Produkter markerade med den Märklin-fackhandlare till råds. överkorsade soptunnan får efter att de förbrukats inte kastas tillsammans med vanliga 5.
  • Page 19 • ADVARSEL! Ikke egnet til børn under 3 år. Skarpe kanter og 1. Hensigtsmæssig anvendelse spidser pga. funktionen. Kvælningsfare pga. små dele, der Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem kan brække af og sluges. Misbrug af strømforsyningen kan (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller DCC), der er forårsage elektrisk stød.
  • Page 20 Märklin Start up kann suppleres og udbygges med 7. Bortskafning Märklin H0 eller Märklin Digital. Lad dig rådgive om det af en Anvisninger til miljøbeskyttelse: Produkter, der Märklin forhandler. er mærket med en overstreget affaldsspand, må ved afslutningen af deres levetid ikke 5.
  • Page 21 Schaltbare Funktionen f0 f8 Controllable Functions f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables Schakelbare functies systems Funciones conmutables STOP mobile station Funzioni commutabili 60651 / 60652 60653 / 60657 STOP Kopplingsbara funktioner 60212 / 60213 60216 / 60226 Trix 66950 / 66955 60214 / 60215 Styrbare funktioner Spitzensignal...
  • Page 22 10. Parameter • Parameter • Paramètre • Parameter • Parámetro • Parametro • Parameter • Parameter Fachhändler, Service-Fachbetriebe bzw. erfahrene Anwender können anhand der Tabelle einzelne Eigenschaften der Lokomo- tive anpassen. Eine Erklärung wie Sie die Adresse mit dem IR-Steuergerät ändern können, finden sie in der Bedienungsanlei- tung des Steuergerätes.
  • Page 23 Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)*255 Código •...
  • Page 27 Märklin 7149 Märklin 7149...
  • Page 30 Schraube E751 510 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- Motor E165 841 bung angeboten. Lötfahne E231 470 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer Motorbürsten E601 460 Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden. Schraube E785 120 Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer...
  • Page 31 Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of in een Avvertenza: Alcuni elementi vengono proposti solo senza o andere kleur aangeboden. Delen die niet in de in de lijst voor- con differente colorazione. I pezzi che non sono qui specificati komen, kunnen alleen via een reparatie in het Märklin-service- possono venire riparati soltanto nel quadro di una riparazione centrum hersteld/vervangen worden.
  • Page 32 La locomo�ve se recycle Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 353468/0324/Sc5Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.maerklin.com / service@maerklin.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

36218