Table des Matières
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Sicherheitshinweise
  • Wichtige Hinweise
  • Lieferumfang
  • Funktionen
  • Funktionsstörungen
  • Symbole und Bedeutung
  • Entsorgung
  • Garantie
  • Using the Product as Intended
  • Safety Notes
  • Important Notes
  • Functions
  • Trouble Running
  • Symbols and Their Meaning
  • Disposing
  • Verantwoord Gebruiken
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Belangrijke Aanwijzing
  • Leveringsomvang
  • Functies
  • Storingen
  • Symbolen en Hun Betekenis
  • Afdanken
  • Garantie
  • Uso Correcto
  • Aviso de Seguridad
  • Notas Importantes
  • Alcance de Suministro
  • Funciones
  • Anomalías Funcionales
  • Símbolos y Su Significado
  • Eliminación
  • Garantía
  • Impiego Commisurato Alla Destinazione
  • Avvertenze Per la Sicurezza
  • Avvertenze Importanti
  • Corredo DI Fornitura
  • Funzioni
  • Difetti Nel Funzionamento
  • Simboli E Significato
  • Smaltimento
  • Garanzia
  • Användning Av Produkten
  • Säkerhetsanvisningar
  • Viktig Information
  • Funktioner
  • Funktionsstörningar
  • Symboler Och Vad de Betyder
  • Hantering Som Avfall
  • Garanti
  • Hensigtsmæssig Anvendelse
  • Vink Om Sikkerhed
  • Vigtige Bemærkninger
  • Leverancens Omfang
  • Funktioner
  • Funktionsstörninga
  • Symboler Og Betydning
  • Bortskafning
  • Garanti
  • Styrbare Funktioner
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
Modell der BR 185.2
36600
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour marklin 36600

  • Page 1 Modell der BR 185.2 36600...
  • Page 2: Table Des Matières

    Page Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : 1. Bestimmungsgemäße Verwendung 1. Utilisation conforme à sa destination 2. Sicherheitshinweise 2. Remarques importantes sur la sécurité 2.1 Wichtige Hinweise 2.1 Information importante 3. Lieferumfang 3. Matériel fourni 4. Funktionen 4. Fonctionnement 5. Funktionsstörungen 5. Dysfonctionnements 6.
  • Page 9: Utilisation Conforme À Sa Destination

    1. Utilisation conforme à sa destination l’entretien, la maintenance et les réparations. La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, adresses-vous à votre détaillant-spécialiste Märklin. Märklin Digital ou Märklin Systems).
  • Page 10: Dysfonctionnements

    5. Dysfonctionnements protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès de votre municipalité sur les centres compétents pour le Si le train ne démarre pas, vérifiez les points suivants : traitement des déchets. • L’adresse est-elle correctement programmée sur le www.maerklin.com/en/imprint.html commande infrarouge (p. 4)? •...
  • Page 22 10. Parameter • Parameter • Paramètre • Parameter • Parámetro • Parametro • Parameter • Parameter Fachhändler, Service-Fachbetriebe bzw. erfahrene Anwender können anhand der Tabelle einzelne Eigenschaften der Lokomo- tive anpassen. Eine Erklärung wie Sie die Adresse mit dem IR-Steuergerät ändern können, finden sie in der Bedienungsanlei- tung des Steuergerätes.
  • Page 23 Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)*255 Código •...
  • Page 28 Trix...
  • Page 30 Dach E229 278 Märklin Start up kann mit Märklin H0 oder Märklin Digital Dachstromabnehmer E610 677 ergänzt und ausgebaut werden. Lassen Sie sich hierzu von Dachstromabnehmer — einem Märklin Fachhändler beraten. Trägerisolation E408 886 Märklin Start up can be added to and expanded with Märklin Zylinderschraube E785 340 H0 or Märklin Digital.

Ce manuel est également adapté pour:

185.2 serie

Table des Matières