Télécharger Imprimer la page
Sealey SPI10S Traduction De La Notice Originale
Sealey SPI10S Traduction De La Notice Originale

Sealey SPI10S Traduction De La Notice Originale

Chargeur de batterie automatique

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

English
Deutsch
Español
Français
© Jack Sealey Limited
.............. Page 02
............ Seite 12
.......... Página 23
............ Page 33
Original Language Version
inStructionS for
intELLiGEnt SPEED cHArGEr
BAttErY cHArGEr 10AMP,12V
SPI10S
MoDEL no:
Italiano
........... Pagina 43
Nederlands
Svenska
........... Sidan 63
SPi10S. | issue 1 01/07/16
... Pagina 53

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sealey SPI10S

  • Page 33 FRANçAIS Traduction de la notice originale SPI10S Modèle : Chargeur de batterie automatique MANUEl Marques et symboles Lisez le Attention, ne pas Pour une utilisation Avertissement manuel avant risque de choc exposer à en intérieur d’utiliser. électrique. la pluie. uniquement.
  • Page 34 1.4 ne pas exposer le chargeur à la pluie ou la neige. 1.5 N’utilisez que les équipements recommandés. L’utilisation d’équipements non recommandés ou vendus par Sealey peut engendrer un risque d’incendie, un choc électrique ou une lésion corporelle ou des dommages matériels.
  • Page 35 2. PRéCAUTIONS PERSONNEllES RISQUE DE gAZ EXPlOSIFS. AVERTISSEMENT 2.1 Ne jamais fumer ou produire une étincelle ou flamme au a l’entour d’une batterie ou d’un moteur. 2.2 Enlevez les éléments métalliques tels que bagues, bracelets, colliers et montres lorsque vous travaillez avec une batterie au plomb-acide ou lithium-ion. Ces batteries peuvent produire un court-circuit assez fort pour souder une bague ou autre métal, provoquant de graves brûlures.
  • Page 36 3.6 Déterminez la tension de la batterie en vous référant au guide d’utilisation de votre véhicule et assurez-vous que le sélecteur de tension de sortie correspond à la tension voulue. Si le chargeur a un taux de charge ajustable, chargez la batterie au taux le plus bas pour commencer.
  • Page 37 6.8 Après la charge, débranchez le chargeur de la batterie du réseau d’approvisionnement. Puis retirer la connexion du châssis, puis la connexion de la batterie. 6.9 Voir Consignes d’Utilisation pour des renseignements sur la durée de charge. éTAPES À SUIVRE QUAND lA BATTERIE EST INSTAlléE hORS DU VéhICUlE UNE éTINCEllE PRÈS DE BATTERIE PEUT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT...
  • Page 38 Le chargeur n’a pas d’interrupteur ON / OFF. Les commandes ON et OFF sont contrôlés en branchant le SPI10S dans une prise électrique murale CA seulement après les connexions a la batterie ont été faites.
  • Page 39 UTIlISATION DU CONNECTEUR RAPIDE CONNECTEURS Connectez l’un des ensembles de câbles de sortie pour le chargeur en quelques secondes. Veillez à placer le chargeur sur une surface sèche, non-inflammable. Ne jamais brancher la pince et des bornes de sonner ensemble pour une IMPORTANT utilisation dans d’autres applications, telles que la batterie externe ou autre source d’alimentation de charge, ou de prolonger la longueur de câble de sortie, comme...
  • Page 40 MAINTENIR lA ChARgE D’UNE BATTERIE Le SPI10S maintient les batteries de 12 volts, et de les maintenir à pleine charge. C’est pour ça nous ne recommandons pas de charger une grosse batterie avec cet appareil.
  • Page 41 CHArge - xx% (LED verte allumé) – Branché sur la prise secteur et correctement connecté à une batterie déchargée. CHArgee-MODe MAintien De CHArge (Pulsation LED verte ) – Branchée sur une prise AC et proprement connectée a une batterie chargée. CHArge Arretee-BAtterie DeFFeCtUeUSe (Vert clignotant LED) –...
  • Page 42 17. TABlEAU DE DéPANNAgE PROBlÈME CAUSE POSSIBlE RAISON / SOlUTION Les clips de batterie ne Le chargeur est équipé avec une Aucun problème, c’est une condition jettent pas des étincelles caractéristique d’auto-début. Il ne normale. quand touché ensemble. fournira pas de courant aux clips de batterie jusqu’à...