Page 2
DE ......3 NO ......66 EN ......12 SV ......75 FR ......21 FI ......84 NL ......30 PL ......93 ES ......39 CS ......102 IT ......48 RU ......111 DA ......57 HU ......120...
Page 22
MODE D‘EMPLOI Table des matières Introduction / contenu de la livraison ���������� 5 Transport et stockage ����������������� 6 Mesures de sécurité ������������������ 6 Utilisation prévue ������������������� 7 Eléments de commande et d‘affichage ��������� 8 Détermination de la direction du champ tournant ���� 8 Maintenance ���������������������...
Page 23
MODE D‘EMPLOI Consignes notées sur l‘appareil et dans la notice d‘utilisation Mise en garde! Avertissement d‘un point dangereux, respectez les instructions d‘utilisation. Mise en garde! Tension dangereuse, risque de choc électrique. Remarque, information Isolation double ou renforcée dans toute la classe II IEC 536. Répond aux exigences de l‘UE.
Page 24
Introduction / contenu de la livraison Le mode d‘emploi contient des informations et des instructions nécessaires pour un fonctionnement et une utilisation en toute sécurité de l‘appareil. Avant d‘utiliser l‘appareil, les instructions d‘utilisation doivent être lues attentivement et suivies à tous égards. Si les instructions ne sont pas respectées ou si vous ne respectez pas les avertissements et les remarques, l‘utilisateur peut être gravement blessé...
Page 25
MODE D‘EMPLOI Transport et stockage Veuillez conserver l‘emballage d‘origine pour une expédition ultérieure. Les dommages de transport dus à un emballage défectueux sont exclus de la garantie.. L‘appareil doit être stocké dans des locaux secs et fermés. Si l‘appareil a été transporté à des températures extrêmes, il a besoin d‘un temps de récupération d‘au moins 2 heures avant de s‘allumer.
Page 26
La sécurité n‘est plus garantie lorsque l‘appareil • a des dommages évidents. • les mesures souhaitées ne sont plus effectuées. • a été stocké trop longtemps dans des conditions défavorables. • a été exposé à des contraintes mécaniques pendant le transport. L‘appareil ne doit en aucun cas être ouvert, démonté...
Page 27
MODE D‘EMPLOI Eléments de commande et d‘affichage LED pour l‘affichage des différentes phases L1, L2, L3 CAT IV/600V LED pour l‘affichage du sens du Phase rotation indicator champ tournant dans le sens des 100 – 700 V AC, CAT IV aiguilles d‘une montre (champ tournant dans le sens des aiguilles d‘une montre)
Page 28
connectées au réseau triphasé dans un ordre quelconque. • Si la LED „R“ s‘allume, il y a un champ tournant dans le sens des aiguilles d‘une montre. L‘ordre des phases est donc correct. • Si la LED „L“ s‘allume, l‘ordre des phases est incorrect. Dans ce cas, deux connexions sont inversées.
Page 29
MODE D‘EMPLOI Spécifications techniques Indicateur de phase 3x DEL „L1“, „L2“, „L3“ Affichage champ tournant 2x LED „R“, „L“ Avertissement 1 DEL Plage de tension entre phases 100…700V Max. tension d‘entrée par phase (Lx) au 400v neutre (N) La fréquence 50…60 Hz Consommation d‘énergie ≤...
Page 30
Service et garantie Si l‘appareil ne fonctionne plus, si vous avez des questions ou avez besoin d‘informations, veuillez contacter un service après-vente agréé pour les outils Wiha : Service Clients Wiha Werkzeuge GmbH Téléphone : +49 7722 959-0 Obertalstrasse 3 – 7...