Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Cardio Fit V20 Vibration plate
GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio
- Please read this user manual carefully prior to using this product.
- Lesen Sie sich vor dem Gebrauch des Produkts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
- Veuillez lire attentivement le présent manuel de l'utilisateur avant d'utiliser ce produit.
- Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig voordat u dit product gaat gebruiken.
- Leggere attentamente questo manuale dell'utente prima di utilizzare il prodotto.
- Antes de utilizar este producto, lea atentamente este manual de usuario.
- Läs den här användarhandboken noggrant före användning av den här produkten.
- Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttöä.
www.tunturi.com
06 - 10
11 - 15
16 - 21
22 - 26
27 - 29
32 - 36
37 - 41
42 - 46
WWW

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tunturi Cardio Fit V20

  • Page 1 Cardio Fit V20 Vibration plate User manual 06 - 10 Benutzerhandbuch 11 - 15 Manuel de l’utilisateur 16 - 21 Gebruikershandleiding 22 - 26 Manuale d‘uso 27 - 29 Manual del usuario 32 - 36 Bruksanvisning 37 - 41 Käyttöohje 42 - 46 Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio...
  • Page 3 Cardio Fit V20...
  • Page 4 Cardio Fit V20 MODE FUNCTION ON/OFF TIME SPEED START/PAUSE...
  • Page 5 Cardio Fit V20 P1 OSCILLATING 10 Min. 1 min. 1 min. 1 min. 30 sec. P2 VIBRATION 10 Min. 1 min. 1 min. 1 min. 30 sec. P3 OSCILLATING + VIBRATION 10 Min. 1 min. 1 min. 1 min. 30 sec.
  • Page 6 ⚠ WARNING multi stations� The Tunturi equipment is suitable for the entire family, no matter what fitness level� For more information, please visit our • Unauthorized dismantle, disassembly or renovation is not website www�tunturi�com...
  • Page 7 Stop using the vibration plate and unplug power cord Exercising from the power supply immediately under below conditions� - Water or other liquid is accidentally splashed onto the vibration It is recommended to train 2-3 sessions per week for exercising� As plate or controller�...
  • Page 8 ‼ NOTE Attach seat to base frame • The effective reception range of the remote Control signal is 2�5 To attach the seat to the base frame it is required to first open the meters, the infrared emission indicator of the controller should seat surface caps to free the seat handle fixing pockets�...
  • Page 9 End of life disposal Warranty conditions We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from your The warranty conditions commence from the date of purchase� fitness trainer� However, a time will come when your fitness trainer will Warranty conditions may vary per country, so please consult your come to the end of its useful life�...
  • Page 10 Tunturi New Fitness BV� The warranty shall apply only under conditions of normal, recommended use of the Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with product as described in the Owner’s Manual and providing that the following standards and directives: EN 957 (HC), 2014/30/EU �...
  • Page 11 - Die Vibrationsplatte nicht in Kombination mit anderen Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder, Rudergeräte, Kraftbänke medizinischen Geräten einsetzen� und Multi-Stationen an� Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie - Die Vibrationsplatte nicht zum Zweck der medizinischen geeignet - ganz egal, wie fit man ist� Weitere Informationen finden Behandlung verwenden�...
  • Page 12 ‼ HINWEIS - Während der Verwendung Kinder und/oder Haustiere von der Vibrationsplatte fernhalten� • Der für die Montage erforderliche Schraubendreher ist nicht im - Keine Finger oder andere Fremdkörper in den Spalt zwischen der Karton enthalten� mittleren Abdeckung und der Basisabdeckung halten� - Kinder unter 10 Jahren und Personen über 60 Jahren sind bei der Beschreibung Abbildung C Verwendung der Vibrationsplatte zu beaufsichtigen�...
  • Page 13 - An jedem der beiden vorhandenen Ringe kann nur ein zusätzliches (time +) Widerstandsseil befestigt werden� - Entfernen Sie den Gummizug in umgekehrter Reihenfolge� Zeit verlängern: Die Standardbetriebszeit beträgt 10 Minuten, geteilt in 10 Stufen� Einstellen der Länge der Widerstandsseile Drücken Sie die Taste, um die Zeit zu verlängern�...
  • Page 14 Time/ Mode Entsorgung am ende der Lebensdauer - Zeigt die verbleibende Zeit an� Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit - Zeigt im Programmiermodus die Zielzeit an� Freude nutzen werden� Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, - Zeigt im Programmiermodus die Programmauswahl�...
  • Page 15 Die Garantie des Käufers gilt nur, wenn der Artikel in einer Force Umgebung verwendet und nach Anweisung gewartet wird, die Länge 71�3 von Tunturi New Fitness BV für dieses Gerät genehmigt wurde� Die inch 28�1 produktspezifisch zugelassene Umgebung und Wartungshinweise Breite 39�4...
  • Page 16 - Ne pas utiliser la plateforme vibrante après avoir ingéré de la et accessoires� Les équipements Tunturi sont parfaits pour toute la nourriture ou une boisson� famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres� Pour en - Pendant l’utilisation, tenir les enfants et/ou les animaux...
  • Page 17 - Il est interdit d’introduire les doigts ou d’autres corps étrangers Description de l’illustration B dans l’écart situé entre le capot central et le capot de base� - Les enfants de moins de 10 ans et les personnes âgées de plus de L’illustration décrit comment monter les poignées sur le cadre 60 ans doivent faire l’objet d’une surveillance lorsqu’ils utilisent la rembourré...
  • Page 18 Fixation des bandes de résistance supplémentaires (speed -) - Former une boucle avec la bande de résistance supplémentaire et la faire passer dans l’un des anneaux/supports situés au bas à Réduire la vitesse : Manuel 1-30� (±1) l’avant de l’appareil� - Appuyez sur ce bouton pour réduire la vitesse pendant le - Passer la poignée de la bande de résistance dans la boucle de fonctionnement de la machine�...
  • Page 19 Stockage et de maintenance Élimination du produit ⚠ AVERTISSEMENT Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de • Avant le nettoyage, s’assurer que l’interrupteur principal est sur votre appareil de fitness� Cependant, nous savons bien qu’un jour Arrêt et que la fiche secteur a été débranchée de la prise�...
  • Page 20 La Garantie de l’acheteur n’est valide que Force si le produt est utilisé dans l’envionnement préconisé par la société Longueur 71�3 Tunturi New Fitness BV, et est conservé tel que cela est indiqué pour inch 28�1 cet équipement donné� L’environnement approuvé spécifique au Largeur 39�4...
  • Page 21 Belangrijke Informatie Deze Nederlandse handleiding is een vertaling van de Engelse Deze gids is een essentieel onderdeel van uw Tunturi looptrainer� tekst� Aan deze vertaling kunnen geen rechten ontleend worden� De Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, originele Engelse tekst blijft leidend�...
  • Page 22 - Steek geen vingers of andere voorwerpen in de opening tussen de Beschrijving afbeelding B middelste afdekplaat en de onderste plaat� - Kinderen jonger dan 10 jaar en ouderen vanaf 60 jaar moeten De afbeelding toont hoe de handgrepen op het frame van het tijdens het gebruik van de trilplaat in de gaten worden gehouden�...
  • Page 23 Extra weerstandskabels bevestigen (speed +) - Neem de lus van de extra weerstandskabel en haal deze door een van de ringen/beugels aan de onderkant van de voorkant van je Snelheid verhogen: Handmatig 1- 30� (±1) trainer� - Druk op deze toets om de snelheid te verhogen wanneer het - Leid de handgreep van de extra weerstandskabel door de lus van apparaat in bedrijf is�...
  • Page 24 Functies van de toetsen - Verwijder stof en vuil van de trilplaat en houd deze schoon en De functies van de toetsen op de afstandsbediening komen overeen uit de buurt van plekken met hoge temperaturen of een hoge met die van de toetsen op het hoofddisplay, en werken dus op luchtvochtigheid�...
  • Page 25 Spanning frequentie 50~60 de garantievoorwaarden� Garantiedekking In geen enkele omstandigheid zal Tunturi New Fitness BV of een Verklaring van de fabrikant wederverkoper van Tunturi aansprakelijk zijn voor eventuele indirecte schade geleden door de koper, zoals verlies van gebruiksnut of inkomstenderving of andere indirecte economische gevolgen�...
  • Page 26 - Durante l’uso, tenere i bambini e gli animali sempre lontani dalla stazioni� Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la famiglia, piastra vibrante� a prescindere dal livello di forma fisica� Per ulteriori informazioni, - È...
  • Page 27 - Durante l’uso della piastra vibrante da parte di bambini di età Illustrazione descrittiva B inferiore ai 10 anni e di persone dai 60 anni in su, è necessaria la supervisione� L’illustrazione mostra come montare le impugnature sul telaio del - La capacità...
  • Page 28 - Guida l’impugnatura della fascia di resistenza supplementare (time +) attraverso l’asola della fascia e tira forte, per avere un fissaggio facile da staccare ma bloccato bene� Aumento del tempo: - A ciascuno dei due anelli presenti è possibile fissare un solo Il tempo di lavoro predefinito è...
  • Page 29 Smaltimento a fine vita - Mostra il tempo residuo� Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole - Mostra l’obiettivo di tempo quando si è in modalità di uso dal nostro fitness trainer� Tuttavia, arriverà il momento quando programmazione�...
  • Page 30 La garanzia non limita tali diritti� La Garanzia dell’acquirente è valida Amplitude 12 (±1) solo se l’articolo viene utilizzato in un ambiente approvato da Tunturi Force New Fitness BV per quel determinato attrezzo� Le istruzioni relative Lunghezza 71�3...
  • Page 31 ¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness! - No utilice la plataforma vibratoria justo después de comer o beber� Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi� Tunturi ofrece - Durante su uso, mantenga a los niños o mascotas alejados de la una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como...
  • Page 32 - La capacidad de carga de la plataforma vibratoria es de 150kg Descripción de la ilustración B (330lbs), no recomendamos que las personas con más peso la utilicen� La ilustración muestra cómo colocar las asas en el marco del cojín del - Esta plataforma vibratoria solo la podrá...
  • Page 33 Fijación de las cuerdas de resistencia adicionales (speed +) - Tome el lazo de la cuerda de resistencia adicional y páselo a través de una de las anillas o los soportes de la parte delantera inferior Aumento de velocidad: Manual 1- 30� (±1) del entrenador�...
  • Page 34 12�00 Eliminación al final de la vida util Time/ Mode Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de - Muestra el tiempo que queda cuando el entrenamiento está en entrenamiento durante muchos años� No obstante, llegará un modo cuenta atrás�...
  • Page 35 No se reembolsarán las reparaciones realizadas durante el periodo Problema de potencia del motor; la unidad se detiene para que de garantía por agentes no autorizados por Tunturi� Si no se siguen no se produzcan daños� Reinicie la unidad, desenchufe el cable de adecuadamente las instrucciones dadas en el Manual del Propietario corriente durante al menos 5 segundos y ponga en marcha la unidad�...
  • Page 36 - Håll barn och/eller husdjur borta från vibrationsplattan under Välkommen till Tunturi Fitness värld! användning� Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi� Tunturi erbjuder - Det är förbjudet att sätta fingrar eller andra främmande kroppar i ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis mellanrummet mellan mittkåpan och basskyddet�...
  • Page 37 - Denna vibrationsplatta får endast användas av en person åt Träning gången� ⚠ VARNING Vi rekommenderar att du tränar två eller tre gånger i veckan� Stretch- • Obehörig demontering, nedmontering eller renovering får inte och avslappningsövningarna kan du göra oftare� Precis som vid all förhindra elstötar eller tekniska fel�...
  • Page 38 När du tar bort sätet från ramen igen drar du ut sätet samtidigt som Fjärrkontroll du hindrar ramen från att lyftas� Se till att säteshandtagets fästen är stängda med locken när sätet inte Fjärrkontrollen levereras utan batterier och måste beställas och är monterat�...
  • Page 39 Bortskaffande av uttjänt redskap Garantivillkoren börjar att gälla från inköpsdatumet� Garantivillkoren Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt kan variera mellan olika länder� Kontakta en lokal återförsäljare om träningsredskap� Men det kommer en tid när ditt träningsredskap garantivillkoren�...
  • Page 40 Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande Friskrivning endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV återförsäljare� Garantin gäller ej för redskap eller delar som har ändrats utan Tunturi © 2020 Tunturi New Fitness BV New Fitness BV:s godkännande�...
  • Page 41 - Alle 10-vuotiaita lapsia ja yli 60-vuotiaita on valvottava tärinälevyn Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! käytön aikana� Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta� Tunturi tarjoaa - Tärinälevyn kuormankantokyky on 150kg (330lbs)� Tätä enemmän laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien painaville henkilöille ei suositella tärinälevyn käyttöä�...
  • Page 42 ⚠ VAROITUS Harjoittelu • Luvaton purkaminen, hajottaminen osiin tai kunnostus ei ole sallittua, jotta estetään sähköiskun tai toimintahäiriöiden aiheutuminen� Ota yhteyttä valmistajaan tai paikalliseen Suositeltava harjoittelutiheys on 2 - 3 kertaa viikossa� Venyttely- ja jälleenmyyjään heti, jos huoltotyötä tarvitaan� rentoutusliikkeitä voidaan tehdä useammin� Harjoittelu tulisi tehdä omassa tahdissa, kuten kaikki muukin (aerobinen) harjoittelu�...
  • Page 43 !! HUOMAUTUS Kaukosäädin • Kiinnitys ei ole tiukka, joten kiinnitettyä istuinta ei voi käyttää tuotteen kahvana laitteen nostamiseen� Kaukosäädin toimitetaan ilman paristoja, ja paristot on ostettava ja asennettava ennen käyttöä� Istuinta voi käyttää eri tavoin harjoittelussa� Kaukosäädin vaatii 2 kpl� AAA-kokoisia paristoja� Paristojen asentaminen / vaihtaminen Ohjauspaneeli - Irrota kansi�...
  • Page 44 New Fitness BV:n ja Tunturin jälleenmyyjät eivät vastaa virheistä, jotka - Lämpösulake on palanut� Vaihda uuteen ja samanmalliseen aiheutuvat heidän vaikutusmahdollisuuksiensa ulkopuolella olevista sulakkeeseen� seikoista� Takuu on voimassa vain niissä maissa, joissa Tunturi New Fitness BV:llä on valtuutettu maahantuoja� T...
  • Page 45 Vastuuvapauslauseke Tunturi New Fitness BV:n suostumusta� Takuu ei koske virheitä, jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä käytöstä, käytöstä olosuhteissa, joihin kuntolaitetta ei ole tarkoitettu, korroosiosta tai © 2020 Tunturi New Fitness BV lastaus- tai kuljetusvahingoista�...
  • Page 46 Cardio Fit V20...
  • Page 47 Cardio Fit V20 Rubber foot Pedal cover Remote control Screw M5*20 Resistance rope Upper cover Belt Middle cover Bracket for transportion wheel Philip screw ST4X12 Screw M6*16 Hook Rubber cushion Axle A Handle Main plate Screw M6*35 Main frame Fuse L5T 3�15A...
  • Page 50 20220415-W...