Page 25
QR Code www.medion.com/ch/de/service/start/ www.medion.com/lu/de/...
Page 26
Sommaire À propos de ce mode d’emploi ..............28 1.1. Explication des symboles .................28 Utilisation conforme .................. 30 Consignes de sécurité................31 Contenu de l’emballage ................36 La cuisson par induction ................36 5.1. Récipients de cuisson adaptés ...............36 5.2. Récipients de cuisson non adaptés ..............36 Vue d’ensemble de l’appareil ..............
Page 27
1. À propos de ce mode d’emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertis- sements figurant sur l’appareil et dans le mode d’emploi. Gardez toujours ce mode d’emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l’appareil, pensez impérative- ment à...
Page 28
REMARQUE ! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil ! REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! Énumération / information sur des événements se produisant en • cours d'utilisation Action à exécuter Déclaration de conformité (voir chapitre « „16. Information relative à la conformité“...
Page 29
2. Utilisation conforme Le présent appareil doit servir uniquement à chauffer des ali- ments dans des casseroles ou poêles adaptées. Le présent appareil est destiné à être utilisé dans les ménages privés et pour des applications similaires, par exemple : −...
Page 30
3. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure! Risque de blessure pour les enfants et personnes à ca- pacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (par exemple personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expériences et/ ou de connaissances (par exemple enfants plus âgés).
Page 31
DANGER ! Risque pour la santé. Cette plaque de cuisson à induction est conforme aux directives de sécurité et de compatibilité électroma- gnétique. Il se peut cependant qu’elle perturbe certains appareils médicaux. Les personnes portant un stimulateur cardiaque, un défibril- lateur implanté...
Page 32
médiatement la fiche de la prise de courant. N’essayez en aucun cas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même une pièce de l’appareil. Si l’appareil est défectueux, faites-le immédiatement répa- rer dans un atelier qualifié. Si le cordon d’alimentation est en- dommagé, faites-le remplacer uniquement par un spécialiste ou une personne aux qualifications similaires afin d’éviter tout danger.
Page 33
cuisson à induction uniquement dans un endroit sec protégé. Ne posez pas la plaque de cuisson à induction sur un support métallique en fer, inox ou aluminium. Pour garantir une aération suffisante, veillez à laisser un es- pace libre de 10 cm au-dessus, à l’arrière et de chaque côté de l’appareil.
Page 34
Veillez à ce que la plaque vitrocéramique soit toujours propre et sèche. N’utilisez pas pour nettoyer la surface vitrocéramique de net- toyants rugueux ou agressifs, mais un produit vaisselle doux ou un nettoyant spécial vitrocéramique. La surface est sensible et peut se rayer. N’utilisez pas sur la plaque vitrocéramique d’objets tranchants ou pointus.
Page 35
4. Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! Les films d’ e mballage présentent un risque de suffocation ! Conservez les films d’emballage hors de portée des enfants. Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à...
Page 36
6. Vue d’ensemble de l’appareil Foyer Bloc d’alimentation avec fiche (non représentée) Eléments de commande pour la plaque de cuisson droite Afficheur pour la plaque de cuisson droite Marche/arrêt Afficheur pour la plaque de cuisson gauche Eléments de commande pour la plaque de cuisson gauche...
Page 37
6.1. Éléments de commande Activation/désactivation du verrouillage des touches Réglage du temps de cuisson Réduire le niveau de puissance/régler le temps de cuisson Augmenter le niveau de puissance/régler le temps de cuisson °C Commutation de l'affichage Watts /Température /Fonction Marche/arrêt 6.2.
Page 38
8. Utilisation de la plaque de cuisson à induction PRUDENCE ! Risque de blessure ! Lors de la cuisson, le foyer est chauffé par la chaleur émise par le récipient. Laissez refroidir la plaque de cuisson à induction avant de la toucher. AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! Les températures élevées peuvent provoquer un incen-...
Page 39
8.2. Réglage de la température et de la puissance de cuisson Appuyez sur la touche pour allumer l’appareil. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que la LED sous s’allume pour régler le niveau de cuisson selon la puissance. •...
Page 40
8.4. Réglage des fonctions de programme REMARQUE ! Pour que vous puissiez utiliser les différentes fonctions de programme, le foyer doit être allumé. AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! Les programmes n’empêchent ni débordement ni brû- lure des aliments ! Les aliments chauffés doivent être surveillés en per- manence afin de pouvoir intervenir rapidement pour empêcher qu’ils ne brûlent ou débordent.
Page 41
REMARQUE ! Les fonctions de programme réglées passent automatiquement en mode Veille dès que la durée standard (voir tableau ci-dessus) ou la du- rée réglée manuellement est écoulée. Maintien au chaud Sélectionnez la fonction de programme Maintien au chaud L’affichage du programme s’allume et le programme démarre.
Page 42
Fonction Boost La fonction Boost augmente la puissance pour chauffer rapidement de grandes quantités, p. ex. de l’eau pour cuire des nouilles. Sélectionnez la fonction de programme Boost L’affichage du programme s’allume et le programme démarre. La fonction Boost reste activée pendant 5 minutes maximum puis le foyer repasse automatiquement au mode de cuisson réglé...
Page 43
10. Informations pour l’utilisateur – économiser énergie et ressources Conseils pour économiser de l’énergie : Le foyer et le fond du récipient de cuisson doivent être propres et exempts de ré- sidus afin de garantir un transfert optimal de la chaleur. ...
Page 44
12. Mise hors tension Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant et rangez l’appareil dans un endroit sec. 13. Dépannage rapide Cet appareil a quitté notre société dans un état impeccable. Si vous constatez ce- pendant un problème avec l’appareil, essayez tout d’abord de le résoudre à...
Page 45
Code d’erreur/ Cause Solution problème Vérifiez si la tension sec- La protection contre les surtensions de la surveillance teur de la prise de courant de l’électronique s’est déclen- sur laquelle l’appareil est chée. branché correspond à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique.
Page 46
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT CONFORMÉMENT AU RÈGLEMENT (UE) n° 66/2014 Symbole Unité Valeur (foyer G/D Nom du fournis- MEDION AG seur ou marque Identification du MD 18185 modèle Type de plaque de Plaque de cuisson autono- cuisson Nombre de zo- nes et/ou aires de cuisson...
Page 47
Sous réserve de modifications techniques ! 16. Information relative à la conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 18185 est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive CEM 2014/30/UE •...
Page 48
Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs...