Page 28
Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ...... 30 1.1. Explication des symboles .................30 Utilisation conforme .................. 32 Consignes de sécurité................33 Contenu de l’emballage ................38 La cuisson par induction ................38 5.1. Récipients de cuisson adaptés ...............38 5.2. Récipients de cuisson non adaptés ..............39 Vue d’ensemble de l’appareil ..............
1. Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son intégralité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l’appareil et de la notice d’utilisation.
Page 30
Informations supplémentaires pour l’utilisation de l’appareil ! Respecter les consignes de la notice d’utilisation ! Énumération / information sur des événements se produisant en • cours d’utilisation Action à exécuter Déclaration de conformité (voir chapitre « 16. Information relative à la conformité ») : les produits portant ce symbole respectent toutes les dispositions communautaires applicables de l’Espace écono- mique européen.
2. Utilisation conforme Le présent appareil doit servir uniquement à chauffer des ali- ments dans des casseroles ou poêles adaptées. Le présent appareil est destiné à être utilisé dans les ménages privés et pour des applications similaires, par exemple : −...
3. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure! Risque de blessure pour les enfants et personnes à ca- pacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (par exemple personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expériences et/ ou de connaissances (par exemple enfants plus âgés).
Page 33
DANGER ! Risque pour la santé. Cette plaque de cuisson à induction est conforme aux directives de sécurité et de compatibilité électroma- gnétique. Il se peut cependant qu’elle perturbe certains appareils médicaux. Les personnes portant un stimulateur cardiaque, un défibril- lateur implanté...
Page 34
Si le foyer est endommagé (éclat, fêlure, etc.), n’utilisez en au- cun cas la plaque de cuisson à induction et débranchez im- médiatement la fiche de la prise de courant. N’essayez en aucun cas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même une pièce de l’appareil.
Page 35
AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! Les températures élevées peuvent provoquer un incen- die ! Veillez à ce que l’appareil n’entre pas en contact avec un autre objet lorsqu’il fonctionne. Laissez suffisamment d’espace tout autour et au-dessus de l’appareil. Ne posez en particulier pas l’appareil à...
Page 36
AVIS ! Perturbations possibles ! Cette plaque de cuisson à induction est conforme aux directives de sécurité et de compatibilité électroma- gnétique. Il se peut cependant qu’elle perturbe d’autres appareils électriques. Ne placez pas la plaque de cuisson à induction à proximi- té...
4. Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! Les films d’emballage présentent un risque de suffoca- tion ! Conservez les films d’emballage hors de portée des enfants. Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à...
5.2. Récipients de cuisson non adaptés Les récipients en aluminium, cuivre, verre et céramique ainsi que les casseroles d’un diamètre inférieur à 12 cm ne sont pas adaptés. Ne pas utiliser de casseroles ou poêles à fond convexe pour ne pas gaspiller d’énergie inutilement. 6.
6.1. Fonctions de programme Maintien au chaud Réchauffer/mijoter Lait/café/thé Cuire à l’étuvée Bouillir de l’eau Rôtir Frire Fonction Boost 7. Avant la première utilisation Essuyez la surface vitrocéramique avec un chiffon doux légèrement mouillé. Puis séchez la surface vitrocéramique avec un chiffon doux. ...
8. Utilisation de la plaque de cuisson à induction PRUDENCE ! Risque de blessure ! Lors de la cuisson, le foyer est chauffé par la chaleur émise par le récipient. Laissez refroidir la plaque de cuisson à induction avant de la toucher. AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! Les températures élevées peuvent provoquer un incen-...
8.2. Réglage de la température et de la puissance de cuisson Appuyez sur la touche pour allumer l’appareil. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que la LED sous s’allume pour régler le niveau de cuisson selon la puissance. La puissance de la plaque de cuisson à...
8.4. Réglage des fonctions de programme Pour que vous puissiez utiliser les différentes fonctions de programme, le foyer doit être allumé. AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! Les programmes n’empêchent ni débordement ni brû- lure des aliments ! Les aliments chauffés doivent être surveillés en per- manence afin de pouvoir intervenir rapidement pour empêcher qu’ils ne brûlent ou débordent.
Page 43
Les fonctions de programme réglées passent automatiquement en mode Veille dès que la durée standard (voir tableau ci-dessus) ou la du- rée réglée manuellement est écoulée. 8.4.1. Maintien au chaud Sélectionnez la fonction de programme Maintien au chaud L’affichage du programme s’allume et le programme démarre. La fonction de maintien au chaud ne sert pas à...
8.4.8. Fonction Boost La fonction Boost augmente la puissance pour chauffer rapidement de grandes quantités, p. ex. de l’eau pour cuire des nouilles. Sélectionnez la fonction de programme Boost L’affichage du programme s’allume et le programme démarre. La fonction Boost reste activée pendant 5 minutes maximum puis le foyer repasse automatiquement au mode de cuisson réglé...
10. Informations pour l’utilisateur – économiser énergie et ressources Conseils pour économiser de l’énergie : Le foyer et le fond du récipient de cuisson doivent être propres et exempts de ré- sidus afin de garantir un transfert optimal de la chaleur. ...
12. Mise hors tension Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant et rangez l’appareil dans un endroit sec. 13. Dépannage rapide Cet appareil a quitté notre société dans un état impeccable. Si vous constatez ce- pendant un problème avec l’appareil, essayez tout d’abord de le résoudre à...
Page 47
Code d’erreur/ Cause Solution problème Vérifiez si la tension sec- La protection contre les surtensions de la surveillance teur de la prise de courant de l’électronique s’est déclen- sur laquelle l’appareil est chée. branché correspond à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique.
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT CONFORMÉMENT AU RÈGLEMENT (UE) n° 66/2014 Symbole Unité Valeur (foyer G/D) Nom du fournisseur ou MEDION AG marque Identification du modèle MD 18490 Plaque de cuisson Type de plaque de cuisson autonome Nombre de zones et/ou aires de cuisson Technologie de chauffage Induction...
Wh/kg 189,5 plaque de cuisson electric hob 16. Information relative à la conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 17595 est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive CEM 2014/30/UE • Directive « Basse tension » 2014/35/UE •...
MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00 0848 - 33 33 32 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse...
Page 51
Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00 02 - 200 61 98 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00 ...
La présente notice d’utilisation est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adres- sez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.