Page 12
“… une personne typique peut sans danger écouter de la musique sur NIVEAU EFFET un iPod pendant 4,6 heures par jour à un volume de 70 %.” SONORE “… il est extrêmement important de connaître le niveau sonore auquel (dB) on écoute la musique, ainsi que la durée d’écoute.”...
Veuillez ne pas porter vos écouteurs pendant que vous conduisez un véhicule. tonal et une meilleure retenue dans vos oreilles. Utilisez plutôt un des transmetteurs FM de Monster pour écouter votre appareil mobile multimédia. Bien sûr, le bon ajustement procure aussi un plus grand confort.
Connectez vos écouteurs Insertion et retrait des embouts auriculaires Branchez le câble des écouteurs Tour dans la 1. Nous vous conseillons de légèrement humecter vos embouts pour ™ prise stéréo de 3,5 mm (1/8 po) de votre lecteur qu’ils glissent plus facilement dans l’oreille. de musique.
Essayage des embouts auriculaires Nettoyage des embouts auriculaires Une bonne manière de savoir si la fermeture est bien étanche est de Pour une utilisation sûre et hygiénique, il est essentiel de bien nettoyer faire une chiquenaude près de l’oreille. Si la fermeture est étanche, vos écouteurs Tour ™...
Page 16
Parler et Contrôler Utilisation de ControlTalk ™ Les écouteurs Tour sont pourvus de la fonction le Monster ControlTalk Répondre ou terminer un appel : Appuyez et relâchez la touche du ™ ™ intégré qui peut être utilisée avec votre « MusicPhone » et votre iPod* centre une fois pour répondre.
Page 17
Gérer les câbles Balayage vers l’avant ou vers l’arrière d’une piste audio ou vidéo : En mode Succession rapide, appuyez et relâchez, puis appuyez et Attache de câbles : Fixez l’attache du câble à votre vêtement afin maintenez enfoncée la touche du centre pour balayer vers l’avant. de garder le contrôle sur le câble et de s’assurer que celui-ci n’est pas En mode Succession rapide, appuyez et relâchez, puis appuyez et encombrant, en plus de réduire le risque de tirer accidentellement sur...
Utiliser des crochets auriculaires Entretien et rangement Pour mieux maintenir votre Tour dans vos oreilles pendant une Pour une utilisation sûre et hygiénique, il est essentiel de bien nettoyer ™ activité, utilisez les crochets auriculaires ci-joints. les écouteurs auriculaires du Tour .
(e) la maintenance ou l’entretien du Produit par qui que ce soit, à l’exception d’un employé Monster ; (f) l’exposition du Produit à la chaleur, la lumière vive, le soleil, des liquides, du sable ou autres contaminants ; ou (g) des actes hors du contrôle de Monster, y compris, mais de manière non exhaustive des catastrophes naturelles, incendies, tempêtes, des tremblements de terre ou...
Page 20
être extraite de la teneur de la présente garantie, garantie commence trois (3) mois après la date d’envoi du produit par Monster ou par son usine telle mais elle est réputée ne pas influer sur les dispositions restantes. En cas d’incompatibilité entre les que notée dans les registres de Monster.
Page 21
Si une estimation de réparation est requise, vous recevrez les instructions concernant la soumission de l’estimation à effectuer et comment soumettre la facture à Monster pour que le paiement soit effectué. Tous les frais de réparation pourront faire l’objet d’une négociation avec Monster.
BlackBerry is a trademark of Research in Motion Limited. « Monster », « ControlTalk », « Tour », le produit et l’emballage de produit sont des marques de commerce ou marques déposées de Monster Cable Products inc. ou de ses filiales aux États-Unis ou dans d’autres pays.