Télécharger Imprimer la page
THOMSON THEO2119CN Manuel D'utilisation
THOMSON THEO2119CN Manuel D'utilisation

THOMSON THEO2119CN Manuel D'utilisation

Four électrique 19l

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

FOUR ÉLECTRIQUE
19L
THEO2119CN
MANUEL D'UTILISATION
Lisez attentivement les instructions avant utilisation.
Ce produit est conforme aux exigences de la directive 2014/35/UE (qui
remplace la directive 73/23/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE) et
2014/30/UE (remplaçant la directive 89/336/CEE).

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour THOMSON THEO2119CN

  • Page 1 FOUR ÉLECTRIQUE THEO2119CN MANUEL D’UTILISATION Lisez attentivement les instructions avant utilisation. Ce produit est conforme aux exigences de la directive 2014/35/UE (qui remplace la directive 73/23/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE) et 2014/30/UE (remplaçant la directive 89/336/CEE).
  • Page 2 CONSIGNES DE SECURITE • Cet appareil fonctionne avec des températures élevées qui peuvent provoquer des brûlures, ne pas toucher les parties métalliques apparentes. • Ne pas toucher de surfaces chaudes sans gant ou protection. • Ne laisser pas fonctionner l’appareil sans surveillance ou à la portée des enfants.
  • Page 3 - Son cordon est défectueux ou endommagé, - L’appareil est tombé, - Il présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement. • Ne démonter jamais l’appareil vous même. • Ne faites pas fonctionner l’appareil à proximité de matériaux inflammables ni à proximité...
  • Page 4 • Laisser refroidir l’appareil avant tout nettoyage. • Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur de la maison. • Ne jamais bouger l’appareil en cours d’utilisation • Utilisez l’appareil avec suffisamment d’espace tout autour. Veillez à laisser un espace libre à l’avant et sur le côté gauche ou droit de l’appareil.
  • Page 5 ans lors de sa mise sous tension ou de refroidissement. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de...
  • Page 6 • Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. •...
  • Page 7 • Cet appareil n’est pas prévu pour être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance. Convient pour aliments FR-7...
  • Page 8 IMPORTANT Il est absolument interdit de remplacer vous memes le cable d’alimentation. Si celui ci est endommage, il doit etre remplace par le fabricant, son service apres-vente ou une personne de qualification similaire afin d’eviter un danger. Si votre appareil tombe faites-le examiner par un professionnel avant de le remettre sous tension.
  • Page 9 MIEUX CONNAITRE VOTRE APPAREIL Caisson Grille Plaque de cuisson Bouton de température Bouton mode de cuisson Témoin lumineux Bouton de la minuterie Élément chauffant Porte en verre Poignée de porte Caractéristiques : Bouton : Bouton du thermostat, bouton mode de cuisson et bouton de la minuterie.
  • Page 10 PANNEAU DE CONTRÔLE Bouton du thermostat : La plage de réglage de la température va jusqu’à 230 ° C. Réglez la température désirée selon les besoins. Sélecteur de fonction : Sélectionnez le mode de fonctionnement. : Chauffe supérieure : Chauffe inférieure : Chauffe supérieure + Chauffe inférieure Bouton de la minuterie : Le bouton doit toujours être positionné...
  • Page 11 AVANT LA PREMIERE UTILISATION Retirez tous les éléments d’emballage de l’appareil. Retirez tous les accessoires (grille, plateau) de l’appareil. Essuyez le four et ses accessoires avec un chiffon humide, puis séchez-les. Déroulez entièrement le cordon d’alimentation, puis branchez-le dans une prise électrique. Réglez le sélecteur de fonction sur Réglez le bouton du thermostat sur 230°C.
  • Page 12 ENTRETIEN ET NETTOYAGE - Laissez refroidir complètement votre four avant de le nettoyer. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. - La grille, le lèchefrite et le plateau de récupération du gras peuvent être nettoyées comme les autres ustensiles de cuisine, soit à la main, soit au lave-vaisselle - Utilisez toujours une éponge humide pour nettoyer les surfaces extérieures.
  • Page 13 DESCRIPTIF TECHNIQUE Tension 220-240V~ Fréquence 50Hz 1300W Puissance Capacité Température : 100°C – 230°C Les defauts dus a une utilisation non conforme de l’appareil et les dommages dus a une intervention ou une reparation faite par une tierce personne ou dus a l’installation de pieces qui ne sont pas d’origine ne sont pas couverts par la reponsabilite du fournisseur.
  • Page 14 La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit. THOMSON est une marque commerciale de Technicolor SA utilisée sous licence par SCHNEIDER CONSUMER GROUP. Ce produit est importé par SCHNEIDER CONSUMER GROUP...
  • Page 15 ELECTRIC OVEN 19L THEO2119CN USER MANUAL Read the instructions carefully before use. This product complies with the requirements of Directive 2014/35/EU (repealing Directive 73/23/EEC as amended by Directive 93/68/EEC) and 2014/30/EU (repealing Directive 89/336/EEC).
  • Page 16 SAFETY INSTRUCTIONS • This device operates with high temperatures that can cause burns, do not touch the exposed metal parts. • Do not touch surfaces warm without gloves or protection. • Do not let operate the device unattended or within the reach of children.
  • Page 17 malfunctions. • Never disassemble the device yourself. • Do not operate the machine near flammable materials or near an external heat source such as hot plates or gas stove. • This device is intended for household and indoor use. Any professional use, inappropriate or not in accordance to the instruction manual does not bind the...
  • Page 18 space in front and on the left or right side of the unit. • Do not block the air intakes or the outlets. • After using the machine, be sure to turn off your device after use • This device must be installed in accordance with national installation rules.
  • Page 19 device. The cleaning and maintenance manipulations should not be made by children unless they are older than 8 years and remain under surveillance. • This device is intended to be used in domestic applications. • It should supervise children to ensure they do not play with the device.
  • Page 20 always grasp the plug, never pull the power cord. • This device is not intended to be operated by means of an external timer or a remote control system. This logo for food contact use IMPORTANT It is strictly forbidden to replace you own the power cable.
  • Page 21 • Never immerse the plug or appliance in water or any other liquid. • Never place the unit in corners or under highly flammable materials such as curtains, draperies, cabinets ... etc EN-7...
  • Page 22 GETTING TO KNOW YOUR OVEN Wire rack Food tray Thermostat knob Function knob Indicator light Timer knob Heating Element Glass door Door Handle Feature : Knobs: thermostat knob, function knob and the timer knob. Wire rack : For toasting, baking, and general cooking in casserole dishes and loading food tray.
  • Page 23 CONTROL PANEL Thermostat knob: The temperature range is until 230 ° C. Set the desired temperature according needs. Function knob: Select the mode of operation. : Upper heating : Lower heating : Upper heating + Lower heating Timer knob: The button must always be set to "0"...
  • Page 24 BEFORE FIRST USE Remove all packaging of the appliance. Remove all accessories (rack, tray) of the appliance. Wipe the oven and its accessories with a damp cloth and then dry. Fully unwind the power cord, then plug it into an electrical outlet.
  • Page 25 CARE AND MAINTENANCE - Let cool completely your oven before cleaning. Unplug the power cord from the wall outlet. - The grill, the pan and the drip tray can be cleaned like other utensils, either by hand or in the dishwasher - Always use a damp sponge to clean the outer surfaces.
  • Page 26 TECHNICAL DESCRIPTION Voltage 220-240V Frequency 50Hz Power 1300W Capacity Temperature : 100°C - 230°C Defects due to failure of the unit and damage repair intervention or made by any third party or due to the installation parts that are not original not covered by responsibility of the provider. DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL If you want to dispose of your electrical appliance as it needs to be replaced or is no longer used, think about protecting the environment.
  • Page 27 (5) any use of accessories not supplied or not approved by the manufacturer. The warranty is void if the elimination of plate and / or the product serial number. THOMSON is a trademark of Technicolor SA used under license by SCHNEIDER CONSUMER GROUP.
  • Page 28 ELEKTRISCHE OVEN THEO2119CN HANDLEIDING Lees voor gebruik de instructies zorgvuldig door. Dit product voldoet aan de vereisten van Richtlijn 2014/35/EU (intrekking van Richtlijn 73/23/EEG, zoals gewijzigd door Richtlijn 93/68/EEG) en 2014/30/EU (intrekking van Richtlijn 89/336/EEG).
  • Page 29 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Dit apparaat werkt met hoge temperaturen die brandwonden kunnen veroorzaken; raak de blootliggende metalen onderdelen niet aan. • Raak de oppervlakken niet aan warm zonder handschoenen of bescherming. • Laat het apparaat niet zonder toezicht of binnen het bereik van kinderen gebruiken.
  • Page 30 dat is aangegeven op het apparaat - alleen ac. • Gebruik nooit de stekker van uw apparaat volgende gevallen: - Haar koord is defecte ofbeschadigd, - Het product is gevallen, - Het vertoont tekenen van schade of storingen. • Demonteer het apparaat nooit zelf.
  • Page 31 • Het zou langs moeten loskoppelen Wanneer u het product niet gebruikt of voordat u het reinigt. • Laat afkoelen alvorens te reinigen. • Gebruik het apparaat niet buitenshuis. • Verplaats het apparaat niet tijdens gebruik • Gebruik het apparaat met voldoende ruimte eromheen.
  • Page 32 kunnen hoog zijn tijdens het gebruik • Houd het strijkijzer en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar wanneer deze aan de stroom of de koeling werkt. • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en door mensen met fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of gebrek aan...
  • Page 33 • Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. • Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door de fabrikant, diens klantenservice of vergelijkbaar gekwalificeerd personeel om gevaar te voorkomen. • Dit apparaat is niet ontworpen te gebruiken door middel van een externe timer of een afstandsbedieningssysteem.
  • Page 34 • Dit apparaat is niet bedoeld om te worden bediend door middel van een externe timer of een afstandsbedieningssysteem. Dit logo is bedoeld voor gebruik met voedselcontact BELANGRIJK Het is ten strengste verboden om de eigen voedingskabel te vervangen. Als deze beschadigd is, moet deze worden vervangen door de fabrikant, diens klantenservicemedewerker of een vergelijkbare kwalificatie om gevaar te voorkomen.
  • Page 35 • Dompel de stekker of het apparaat nooit onder in water andere vloeistof. • Plaats het apparaat nooit in hoeken of onder licht ontvlambare materialen zoals gordijnen, draperieën, kasten ... enz NL-8...
  • Page 36 UW OVEN LEREN KENNEN Rooster Dienblad Thermosta atknop Functiek Indicatiel ampje Timer knop Verwarmingselem Glazen deur Deurklink Voorzien zijn van : Knoppen: thermostaatknop, functieknop en de timerknop. Rooster: Voor roosteren, bakken en algemeen koken in ovenschalen en het laden van een voedsellade. WAARSCHUWING: Respecteer de inbrengrichting van het rooster en het maximaal toegestane gewicht van 4,85 pond.
  • Page 37 CONTROLEPANEEL Thermostaatknop:Het temperatuurbereik is tot 230 ° C. Stel de gewenste temperatuur in naar behoefte. Functieknop: Selecteer de werkingsmodus. : Bovenste verwarming : Lagere verwarming : Bovenste verwarming + Onderste verwarming Timer knop: De knop moet altijd op "0" staan als de oven niet in gebruik is. Draai de knop met de klok mee tot de gewenste tijd (max.
  • Page 38 VOOR HET EERSTE GEBRUIK Verwijder alle verpakking van het apparaat. Verwijder alle accessoires (rooster, bakje) van het apparaat. Veeg de oven en de accessoires af met een vochtige doek en droog ze daarna af. Wikkel het netsnoer volledig af en steek de stekker in een stopcontact.
  • Page 39 VERZORGING EN ONDERHOUD - Laat uw oven volledig afkoelen voordat u hem schoonmaakt. Haal de stekker uit het stopcontact. - De grill, de pan en de lekbak kunnen net als ander keukengerei met de hand of in de vaatwasser worden gereinigd - Gebruik altijd een vochtige spons om de buitenkant te reinigen.
  • Page 40 TECHNISCHE BESCHRIJVING Spanning: 220-240V Frequentie: 50Hz 1300W Kracht: Capaciteit: Temperatuur: 100 ° C - 230 ° C Defecten als gevolg van het falen van het apparaat en schadeherstel, ingrepen of gemaakt door een derde partij of vanwege de installatieonderdelen die niet origineel zijn, vallen niet onder de verantwoordelijkheid van de leverancier.
  • Page 41 De garantie vervalt als de plaat en / of het productserienummer wordt verwijderd. THOMSON is een handelsmerk van Technicolor SA dat onder licentie wordt gebruikt door SCHNEIDER CONSUMER GROUP. Dit product wordt geïmporteerd door SCHNEIDER CONSUMER GROUP 12, rue Jules Ferry, 93110 Rosny-sous-Bois, FRANKRIJK...
  • Page 42 ELEKTRISCHER OFEN THEO2119CN BENUTZERHANDBUCH Lesen Sie die Anweisungen vor dem Gebrauch sorgfältig durch. Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Richtlinie 2014/35/EG (Aufhebung der Richtlinie 73/23/ EWG, geändert durch die Richtlinie 93/68/ EWG) und der Richtlinie 2014/30/ EG (Aufhebung der Richtlinie 89/336/EWG) Richtlinie.
  • Page 43 SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät arbeitet mit hohen Temperaturen, die Verbrennungen verursachen können. Berühren Sie nicht die freiliegenden Metallteile. • Oberflächen nicht berühren warm ohne Handschuhe oder Schutz. • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt oder in Reichweite von Kindern betreiben. Dieses Gerät muss von verantwortlichen Erwachsenen benutzt werden.
  • Page 44 Wechselstrom. • Verwenden Sie niemals das Gerät, wenn: - Es ist Kabel ist defekt oderbeschädigt, - Das Produkt wurde fallen gelassen, - Es zeigt Anzeichen von Beschädigungen oder Fehlfunktionen. • Zerlegen Sie das Gerät niemals selbst. • Betreiben Sie die Maschine nicht in der Nähe von brennbaren Materialien oder einer externen Wärmequelle...
  • Page 45 Vertreibers. • Es sollte den Stecker ziehen Wenn Sie das Produkt nicht verwenden oder vor der Reinigung. • Vor dem Reinigen abkühlen lassen. • Verwenden Sie das Gerät nicht außerhalb des Hauses. • Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn Sie es verwenden •...
  • Page 46 werden. • Die Temperatur der Tür, der Außenfläche und der zugänglichen Flächen kann während des Betriebs hoch sein • Bewahren Sie das Bügeleisen und die Schnur bei Strom oder Kühlung außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. • Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren und von Personen mit körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder...
  • Page 47 als 8 Jahre und werden weiterhin überwacht. • Dieses Gerät soll sein in häuslichen Anwendungen verwendet. • Es sollte Kinder beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden, um eine...
  • Page 48 • Drehen Sie zum Trennen alle Tasten in die Aus-Position und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Fassen Sie immer den Stecker und ziehen Sie niemals am Netzkabel. • Dieses Gerät darf nicht mit einem externen Timer oder einer Fernbedienung betrieben werden.
  • Page 49 WICHTIG Es ist strengstens verboten, das Stromkabel zu ersetzen. Wenn dieser beschädigt ist, muss er vom Hersteller, seinem Kundendienstmitarbeiter oder einer ähnlichen Qualifikation ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden. Wenn Ihr Gerät herunterfällt, sollten Sie dies von einem Fachmann in Betracht ziehen, der vor Strom steht. Interne Schäden können ein Unfallrisiko darstellen.
  • Page 50 • Tauchen Sie den Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Stellen Sie das Gerät niemals in Ecken oder unter leicht entflammbaren Materialien wie Vorhängen, Vorhängen, Schränken usw. auf DE-9...
  • Page 51 IHREN OFEN KENNEN oben Drahtgitter Essenstab Thermostat knopf Funktion sknopf Kontrollle uchte Timer-Knopf Heizkörper Glastür Türschnalle Merkmal : Knöpfe: Thermostatknopf, Funktionsknopf und Timer-Knopf. Drahtgitter: Zum Toasten, Backen und allgemeinen Kochen in Auflaufformen und zum Laden von Speisentabletts. WARNUNG: Beachten Sie die Einführrichtung des Gitters und das maximal zulässige Gewicht von 4,85 Pfund.
  • Page 52 SCHALTTAFEL Thermostatknopf: Der Temperaturbereich beträgt bis 230 ° C. Stellen Sie die gewünschte Temperatur entsprechend den Anforderungen ein. Funktionsknopf: Wählen Sie die Betriebsart. : Obere Heizung : Heizung senken : Obere Heizung + Untere Heizung Timer-Knopf: Die Taste muss immer auf "0"...
  • Page 53 VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Entfernen Sie alle Verpackungen des Geräts. Entfernen Sie alle Zubehörteile (Rack, Fach) des Geräts. Wischen Sie den Ofen und sein Zubehör mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie ihn anschließend ab. Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab und stecken Sie es in eine Steckdose.
  • Page 54 PFLEGE UND WARTUNG - Lassen Sie Ihren Backofen vor dem Reinigen vollständig abkühlen. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. - Der Grill, die Pfanne und die Auffangschale können wie andere Utensilien entweder von Hand oder in der Spülmaschine gereinigt werden - Verwenden Sie zum Reinigen der Außenflächen immer einen feuchten Schwamm.
  • Page 55 TECHNISCHE BESCHREIBUNG : 220-240V Stromspannung Frequenz : 50Hz : 1300W Leistung : 19L Kapazität Temperatur : 100 ° C - 230 ° C. Defekte aufgrund eines Ausfalls des Geräts und einer Reparatur durch Schäden oder durch Dritte oder aufgrund Installationsteilen, die nicht original sind und nicht unter die Verantwortung des Anbieters fallen.
  • Page 56 Die Garantie erlischt, wenn das Kennzeichen und / oder die Seriennummer des Produkts entfernt werden. THOMSON ist eine Marke von Technicolor SA, die unter Lizenz der SCHNEIDER CONSUMER GROUP verwendet wird. Dieses Produkt wird von der SCHNEIDER CONSUMER GROUP...
  • Page 57 HORNO ELECTRICO THEO2119CN MANUAL DE USUARIO Lea atentamente las instrucciones antes de usar. Este producto cumple con los requisitos de la Directiva 2014/35/UE (que deroga la Directiva 73/23/CEE modificada por la Directiva 93/68/CEE) y 2014/30/UE (que deroga la Directiva 89/336/CEE).
  • Page 58 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Este dispositivo funciona con altas temperaturas que pueden causar quemaduras, no toque las partes metálicas expuestas. • No toque las superficies calentar sin guantes ni protección. • No deje operar el dispositivo sin supervisión o al alcance de los niños.
  • Page 59 - El producto se ha caído, - Muestra signos de daño o mal funcionamiento. • Nunca desmonte el dispositivo usted mismo. • No opere la máquina cerca de materiales inflamables o cerca de una fuente de calor externa como placas calientes o estufas de gas.
  • Page 60 • No mueva el dispositivo cuando esté en uso • Utilice la unidad con suficiente espacio a su alrededor. Asegúrese de dejar un espacio en el frente y en el lado izquierdo o derecho de la unidad. • No bloquee las entradas o salidas de aire.
  • Page 61 • Esta unidad puede ser utilizada por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia o conocimientos, si han recibido, a través de una persona responsable de su seguridad, supervisión o instrucción sobre el uso del aparato.
  • Page 62 su servicio postventa o personas calificadas de manera similar para evitar un peligro. • Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto. • Durante el uso del horno, asegúrese de que haya un espacio vacío de 12 cm como mínimo alrededor del horno...
  • Page 63 Este logotipo para uso en contacto con alimentos IMPORTANTE Está estrictamente prohibido reemplazar su propio cable de alimentación. Si este está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su persona de servicio al cliente o una calificación similar para evitar un peligro. Si su dispositivo se cae, hágalo considerar por un profesional antes de encenderlo.
  • Page 64 • Nunca sumerja el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido. • Nunca coloque la unidad en esquinas o debajo de materiales altamente inflamables como cortinas, cortinas, armarios, etc. ES-8...
  • Page 65 CONOZCA SU HORNO Cima Estante de alambre Bandeja Perilla del termostato Perilla de función indicado Botón del temporizador Elemento de calefacción Puerta de cristal Manija de puerta Característica : Perillas: botón del termostato, botón de función y botón del temporizador. Estante de alambre : Para tostar, hornear y cocinar en general en cacerolas y para cargar la bandeja de alimentos.
  • Page 66 PANEL DE CONTROL Perilla del termostato:El rango de temperatura es hasta 230 ° C. Ajuste la temperatura deseada según las necesidades. Perilla de función: Seleccione el modo de funcionamiento. : Calefacción superior : Calefacción inferior : Calefacción superior + Calefacción inferior Perilla del temporizador: El botón siempre debe estar en "0"...
  • Page 67 ANTES DEL PRIMER USO Retire todo el embalaje del aparato. Retire todos los accesorios (rejilla, bandeja) del aparato. Limpie el horno y sus accesorios con un paño húmedo y luego seque. Desenrolle completamente el cable de alimentación y luego conéctelo a una toma de corriente. Configurar el selector de funciones Ponga el termostato a 230 °...
  • Page 68 CUIDADO Y MANTENIMIENTO - Deje enfriar completamente su horno antes de limpiarlo. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. - La parrilla, la sartén y la bandeja de goteo se pueden limpiar como otros utensilios, ya sea a mano o en el lavavajillas. - Utilice siempre una esponja húmeda para limpiar las superficies exteriores.
  • Page 69 DESCRIPCIÓN TÉCNICA - Voltaje 220-240 V - Frecuencia 50 Hz - Poder 1300W - Capacidad - La temperature 100 ° C - 230 ° C Defectos por avería de la unidad e intervención de reparación de daños o realizados por cualquier tercero o por piezas de instalación sean originales...
  • Page 70 (5) cualquier uso de accesorios no suministrados o no aprobados por el fabricante. La garantía es nula si se elimina la placa y / o el número de serie del producto. THOMSON es una marca comercial de Technicolor SA utilizada bajo licencia por SCHNEIDER CONSUMER GROUP.