LG LWD3081ST Guide De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour LWD3081ST:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USER'S GUIDE & COOKING GUIDE
ELECTRIC CONVECTION
BUILT-IN OVEN
Please read this guide thoroughly before operating
and keep it handy for reference at all times.
LWD3081ST
LSWD305ST
MFL51224501_13
www.lg.com

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG LWD3081ST

  • Page 40 MEMO...
  • Page 41: Four Électrique Aconvection Encastrable

    MANUEL D'UTILISATION ET MANUEL DE CUISSON FOUR ÉLECTRIQUE A CONVECTION ENCASTRABLE Veuillez lire ce manuel avec attention avant d'utiliser cet appareil et gardez-le à portée de main pour toute référence en cas de besoin. LWD3081ST LSWD305ST www.lg.com P/No.: MFL51224501...
  • Page 42 Félicitations pour votre achat et Volume Sonore ............11 Conversion Automatique pour la Convection ....11 Réglage de la Température ........12 bienvenue dans la famille LG. Réglage de l'Horloge ........... 12 Réinitialisation ............. 12 Votre nouveau Four Encastrable Réglage de la Minuterie ..........13 Grille Télescopique .............
  • Page 43: Consignes De Sécurité

    VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION Vous pouvez télécharger le manuel du propriétaire au http://www.lg.com. Ce symbole représente une alerte de sécurité. Ce symbole vous avise de dangers possibles pouvant causer la mort, des blessures ou autres. Tous les messages de sécurité...
  • Page 44: Sécurité Electrique

    VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ (suite) • S'assurer que l'appareil est exempt de tout • NE PAS utiliser de tampon à récurer en laine matériel d'emballage avant de l'allumer. d'acier. Tenir les plastiques, les vêtements et le papier Cela RAIERA la surface.
  • Page 45: Consignes De Sécurité Pendant L'utilisation

    VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ PENDANT L'UTILISATION • Grilles du Four. Placer toujours les grilles du • En cas d'incendie dans le four, laisser la porte four dans la position souhaitée pendant que le du four fermée et éteindre le four. Si le feu four est froid.
  • Page 46: Consignes De Sécurité Lors De L'entretien

    VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ LORS DE L'ENTRETIEN • Ne pas nettoyer le joint de porte. Le joint de • Consigne importante. L'affichage du code porte est essentiel pour assurer l'étanchéité. d'erreur F (Défaillance) ou le bruit de la mélodie Prendre garde de ne pas frotter, endommager ou de défaillance signifie que le mode enlever le joint.
  • Page 47: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Interrupteur de porte (2) - Un sur le four supérieur et un sur le four inférieur. Loquet de porte (2) - Un sur le four supérieur et un sur Tableau de commandes le four inférieur. Plaque de modèle et Sonde Thermique de numéro de série Lèchefrite et Grille...
  • Page 48: Caractéristiques Du Tableau De Commandes

    CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE COMMANDES VEUILLEZ LIRE SOIGNEUSEMENT LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER LE FOUR Pour une utilisation satisfaisante de votre four, familiarisez-vous avec les diverses caractéristiques et fonctions du four, tel que décrit ci-dessous. UPPER LIGHT (Lampe supérieure): Utilisez cette fonction Bake (Cuisson): Utilisez cette icône pour sélectionner le mode pour allumer et éteindre la lampe supérieure du four.
  • Page 49: Réglages Initiaux

    RÉGLAGES INITIAUX Lorsque le four est mis en marche (ON) la première fois, Pour mettre l'horloge à l'heure (exemple ci- la langue utilisée et l'heure doivent être programmées. dessous pour 15h30 (3h30PM) Touchez l'icône 12H Réglage 11:35 am Pour régler le langage (exemple ci-dessous pour utiliser l'horloge Retour pour un affichage en Français)
  • Page 50: Sélection De La Langue

    Les options suivantes peuvent être obtenues en touchant SET UP (Réglages Initiaux) SÉLECTION DE LA LANGUE (ENGLISH, ESPAÑOL OU FRANÇAIS) L'anglais, le français ou l'espagnol peuvent être choisis comme langue d'affichage. Pour sélectionner la langue Touchez l'icône Réglage. Touchez English (Anglais), Réglage English Español...
  • Page 51: Volume Sonore

    VOLUME SONORE (SOURDINE, NORMAL, ÉLEVÉ) La fonction volume sonore vous permet de régler les volumes à un niveau acceptable. Trois niveaux sonores sont disponibles. Pour régler le niveau sonore Touchez l'icône Réglage. Touchez Sourdine, Normal ou Sourdine Normal Élevé Réglage Élevé.
  • Page 52: Réglage De La Température

    RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE La température du four peut être réglée si elle est trop Touchez l'icône Réglage. Réglage élevée ou trop basse. Si nécessaire, la température peut être ajustée de +/- 35 degrés. Les températures des Touchez 6 pour le réglage de la deux fours peuvent être réglées indépendamment.
  • Page 53: Réglage De La Minuterie

    RÉGLAGE DE LA MINUTERIE La fonction TIMER ON/OFF (Réglage de la minuterie) sert de minuterie supplémentaire dans la cuisine et sonne une fois le temps écoulé. Cette fonction ne lance ni n'arrête la cuisson. La fonction TIMER ON/OFF (Réglage de la minuterie) peut s'utiliser avec toute autre fonction du four.
  • Page 54: Grille Télescopique

    GRILLE TÉLESCOPIQUE La grille télescopique du four peut être utilisée dans le Installation de la grille télescopique four UPPER (Supérieur) ou LOWER (Inférieur) dans Etape 1 toutes les positions de grille. Commencez avec la grille en position fermée. Placez une main à l'avant au centre de la grille et l'autre près Position ouverte du coin arrière droit.
  • Page 55: Cuisson

    CUISSON Le four peut être programmé pour cuire à toutes les Pour changer la température en cours de températures entre 170˚F (77˚C) et 550˚F (288˚C). La cuisson (exemple, pour changer de 375°F à température par défaut est de 350˚F (177˚C). 425°F): Pour régler la température de cuisson à...
  • Page 56: Cuisson Minutée

    CUISSON MINUTÉE Le four s'allume immédiatement et effectue la cuisson REMARQUE IMPORTANTE: pour une durée préréglée. A la fin de la durée de Le préchauffage est nécessaire pour obtenir de bons cuisson programmée, le four s'éteint automatiquement. résultats lorsque l'on cuisine des gâteaux, des biscuits, des pâtisseries ou des pains.
  • Page 57: Cuisson À Départ Différé

    CUISSON À DÉPART DIFFÉRÉ La minuterie automatique de la cuisson à départ différé Le four amorce la cuisson. Lorsque le four atteint la allume et éteint le four aux heures réglées à l'avance. température désirée, la mélodie de préchauffage est émise une fois et l'écran affiche l'information programmée.
  • Page 58: Grill

    GRILL Le grill utilise une chaleur intense et rayonnante pour REMARQUE IMPORTANTE: cuire les aliments. Les éléments internes ainsi que les Le(s) élément(s) chauffant(s) s'éteignent immédiatement éléments externes chauffent pendant le grillage dans le à l'ouverture de la porte. Ils se rallument environ 5 four entier.
  • Page 59 GUIDE DE GRILLAGE (SUITE) Quantité et/ou Position de Premier Côté Deuxième Remarques Aliment Epaisseur la Grille (min.) Côté (min.) Bœuf Haché 1 lb. (4 galettes) 1/2 à 3/4 D ou E 5–7 4–5 Espacer uniformément. Jusqu'à 8 galettes Bien Cuit po d'épaisseur peuvent être grillées à...
  • Page 60: Rôtir

    RÔTIR Le four peut être programmé pour rôtir. Pour changer la température en cours de La sonde thermique peut être utilisée dans ce mode. cuisson (exemple, pour changer de 375˚F à 425˚F): Pour régler la fonction Rôtissage (par exemple pour les viandes à cuire à 375°F): Touchez Options.
  • Page 61: Cuisson Par Convection

    CUISSON PAR CONVECTION Pour régler le four sur CONVECTION BAKE Avantages de la cuisson par convection: (Cuisson par convection) à 375°F Certains aliments cuisent 25 à 30% plus rapidement, Touchez UPPER OVEN (Four économisant temps et énergie. supérieur) ou LOWER OVEN La cuisson peut se faire sur plusieurs grilles en même (Four inférieur).
  • Page 62: Croustillant Par Convection

    CROUSTILLANT PAR CONVECTION Pour programmer le four en mode Crisp Avantages de la cuisson Crisp Convection Convection (Croustillant par convection) à (Croustillant par convection): 375°F: La fonction croustillant par convection donne de très bons résultats pour les produits de boulangerie et de Touchez UPPER OVEN (Four pâtisserie délicats et peu colorés tels que les gâteaux, supérieur) ou LOWER OVEN...
  • Page 63: Rôtissage Par Convection

    RÔTISSAGE PAR CONVECTION La fonction Convection Roast (Rôtissage par REMARQUE IMPORTANTE: convection) est conçue pour assurer une performance Les éléments chauffants et le ventilateur s'éteignent optimale pour rôtir des viandes et des volailles. Le immédiatement à l'ouverture de la porte. Ils se rallument préchauffage n'est pas nécessaire pour les viandes et environ 5 secondes après la fermeture de la porte.
  • Page 64: Banque De Recettes

    BANQUE DE RECETTES La banque de recette comprend 100 recettes réparties Pour seulement consulter la Recipe Bank en 10 catégories pour le chef amateur. Des cycles de (Banque de recettes), par exemple pour du cuisson préprogrammés sont disponibles pour la plupart Guacamole: des recettes.
  • Page 65: Levée

    LEVÉE La fonction Proof (Levée) maintient un environnement REMARQUE IMPORTANTE: chaud pour faciliter la levée des produits contenants des Les éléments chauffants et le ventilateur s'éteignent levures. La fonction Proof (Levée) fournit immédiatement à l'ouverture de la porte. Ils se rallument automatiquement la température optimale pour faire environ 5 secondes après la fermeture de la porte.
  • Page 66: Roti Plus Sain

    ROTI PLUS SAIN La fonction Healthier Roast (Roti plus sain) est conçue Touchez START (Démarrer) pour rôtir des viandes avec peu de matières grasses et pour démarrer cette fonction. A moins de calories. Le roti plus sain peut réduire la l'écran, la température actuelle Supérieur 11:35 am...
  • Page 67: Mon Menu

    MON MENU La fonction My Menu (Mon menu) est utilisée pour Pour régler la fonction My Menu (Mon enregistrer et rappeler les réglages pour vos recettes menu) pendant la réglages préférées. Cette fonction peut stocker et rappeler jusqu'à Touchez Cuisson 10 réglages.
  • Page 68: Cuisson & Réchauffage

    CUISSON & RÉCHAUFFAGE La fonction Cook&Warm (Cuisson et réchauffage) ne peut Touchez START (Démarrer) être utilisée qu'avec les fonctions Cuisson minutée Cuisson pour garder les aliments chauds différée. Cette fonction ne sert pas à réchauffer des aliments à la fin de la cuisson. froids.
  • Page 69: Fonction De Verrouillage Des Commandes

    SONDE THERMIQUE (suite) Pour modifier la température de Meat Probe GUIDE DE TEMPÉRATURES POUR LA (Sonde thermique) pendant la cuisson: SONDE THERMIQUE Touchez Options. Température de la sonde Cuisson Options Bœuf, Agneau et Veau Touchez Temp. Sonde. Temp. Saignant 140˚F (60˚C) Sonde Mi saignant 145˚F (63˚C)
  • Page 70: Autonettoyage

    AUTONETTOYAGE L'autonettoyage utilise une température de cuisson au- Avant un autonettoyage dessus de la normale pour nettoyer automatiquement Il est recommandé de l'intérieur du four. ventiler la cuisine en Il est normal d'avoir de la fumée lors de l'autonettoyage ouvrant une fenêtre ou en si le four est très sale.
  • Page 71: Pour Effectuer Un Autonettoyage Immédiat Avec Arrêt Automatique

    AUTONETTOYAGE (suite) L'icône SELF-CLEAN (Autonettoyage) sert à amorcer le Pour programmer un départ différé de votre cycle d'autonettoyage. Utilisée avec START TIME four à 12h00 (Heure de démarrage), un cycle d'autonettoyage différé Assurez-vous que votre horloge peut être programmé. La fonction d'autonettoyage a des est à...
  • Page 72: Pour Modifier Les Réglages Pendant Une Opération D'autonettoyage

    AUTONETTOYAGE (suite) Pour modifier les réglages pendant une A la fin de l'autonettoyage opération d'autonettoyage: • Il n'est pas possible d'ouvrir la porte du four avant que le four ne soit froid. Four Supérieur 11:35 am Touchez Options. Auto Nettoyant Nettoyage Niveau Nettoyage temps Après l'autonettoyage...
  • Page 73: Entretien & Nettoyage

    ENTRETIEN & NETTOYAGE Remplacer l'ampoule de la lampe du four Cache en verre pour la lampe Clip Boîtier La lampe du four est munie d'une ampoule à halogène de 10 Watts pour four. Pour remplacer les ampoules situées sur les parois des côtés: Assurez-vous que le four et l'ampoule soient •...
  • Page 74: Lèchefrite Et Grille

    ENTRETIEN & NETTOYAGE (suite) Lèchefrite et Grille Intérieur du four Ne nettoyez pas la N'utilisez PAS de produits nettoyants pour les fours. lèchefrite ou la grille en N'essuyez JAMAIS une surface en céramique chaude mode d'autonettoyage. avec une éponge humide sous peine de l'ébrécher ou de la fissurer (fissures minuscules).
  • Page 75: Retrait Et Remise En Place De La Porte Du Four

    RETRAIT ET REMISE EN PLACE DE LA PORTE DU FOUR Pour remettre la porte en place: MISE EN GARDE Etape 1 • Enlever et soulever la porte avec précaution. Saisissez fermement les deux côtés de la porte sur le • NE PAS soulever la porte par la poignée. haut.
  • Page 76: Avant De Faire Appel À Un Technicien

    AVANT DE FAIRE APPEL À UN TECHNICIEN Avant de faire appel à un technicien, parcourez cette liste. Cela pourrait vous économiser du temps et de l'argent. Cette liste inclut les problèmes courants qui ne résultent pas d'un vice de matière ou de fabrication de votre appareil. Problème Causes Possibles / Solutions Les commandes...
  • Page 77 AVANT DE FAIRE APPEL À UN TECHNICIEN (suite) Problème Causes Possibles / Solutions Fumée excessive • La commande n'est pas bien réglée. Suivez les consignes dans la section Réglages des pendant le grillage. Commandes du Four. • La viande est trop près des éléments chauffants. Repositionnez la grille pour assurer un espace approprié...
  • Page 78 AVANT DE FAIRE APPEL À UN TECHNICIEN (suite) Problème Causes Possibles / Solutions Fumée excessive • Salissures excessives. pendant - Touchez CLEAR/OFF (annuler/éteindre). Ouvrez les fenêtres pour vous l'autonettoyage débarrasser de la fumée. Attendez que le mode d'autonettoyage soit annulé. Nettoyez les salissures excessives et relancez l'autonettoyage.
  • Page 79: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE DU FOUR ÉLECTRIQUE LG - Canada GARANTIE: Si votre four électrique LG (le « produit ») s'avère défectueux en raison d'un défaut de matériau ou de fabrication lors d'une utilisation normale, pendant la période de garantie spécifiée ci-après, LG Canada réparera ou remplacera à sa discrétion le produit sur réception de la preuve d'achat originale fournie par le détaillant. Cette garantie n'est offerte qu'à...

Ce manuel est également adapté pour:

Lswd305st

Table des Matières