Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39

Liens rapides

Original Bedienungsanleitung
Selection WK 2200
Artikel-Nr. 1887

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CASO DESIGN Selection WK 2200

  • Page 4 11.3 Warning notices ....................25 11.4 Limitation of liability ..................26 11.5 Copyright protection ..................26 Safety ....................... 26 12.1 Intended use ....................26 12.2 General Safety information ................27 12.3 Danger of burns ....................29 12.4 Dangers due to electrical power ..............29 Commissioning ....................
  • Page 5 22.1 Utilisation conforme ..................40 22.2 Consignes de sécurités générales ..............41 22.3 Dangers de brûlure ..................43 22.4 Dangers du courant électrique ..............43 Mise en service ....................44 23.1 Consignes de sécurité ..................44 23.2 Inventaire et contrôle de transport ..............44 23.3 Déballage ......................
  • Page 24 Original Operating Manual Selection WK 2200 Art.-No. 1887...
  • Page 38 Mode d’emploi Selection WK 2200 Artikel-Nr. 1887...
  • Page 39 21 Mode d’emploi 21.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre appareil vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément.
  • Page 40 Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil. 21.4 Limite de responsabilités Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi.
  • Page 41 Attention Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger. ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme.
  • Page 42 Remarque ► L’appareil ne doit être utilisé qu’avec le socle fourni. Le socle ne doit pas être utilisé à d’autres fins. ► Débranchez la prise d’alimentation quand l’appareil ne contient pas d’eau, avant de le remplir, avant de le déplacer ou de le nettoyer.
  • Page 43 22.3 Dangers de brûlure Attention L’appareil et l’eau chauffée dedans peuvent devenir brûlants. Respectez les consignes de sécurité suivantes pour ne pas vous brûler ou vous ébouillanter et faire courir ce risque à d'autres personnes. ► De la vapeur bouillante sort pendant qu’il chauffe ! Ne touchez pas le bec verseur et n’ouvrez pas le couvercle de l’appareil pendant et après la chauffe.
  • Page 44 Attention ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. 23.2 Inventaire et contrôle de transport La Selection WK 2200 est livré de façon standard avec les composants suivants :  Selection WK 2200  Socle  Mode d’emploi original Remarque ►...
  • Page 45 23.4 Elimination des emballages L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables. Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets.
  • Page 46 l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu. 24 Assemblage et Fonction Dans ce chapitre on trouvera des renseignements importants sur l’assemblage et la fonction de la machine.
  • Page 47 24.3 Plaque signalétique La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve sous l'appareil. 25 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications. Attention ►...
  • Page 48 Pour démarrer le processus de cuisson, appuyez sur la touche - . Le symbole - s'allume. Remarque ► Réglages de température : 40-60 °C Température de l'eau pour la préparation d'aliments pour bébés 70-80 °C Température de l'eau pour variétés de thés fragiles (thé vert/blanc) 90-95 °C Température de l'eau pour cafés ou soupes instantanées 100 °C Température de l'eau pour thé...
  • Page 49 ► La Selection WK 2200 doit être nettoyée régulièrement et les résidus de chaux doivent être éliminés. ► Mettez la Selection WK 2200 hors circuit avant le nettoyage et retirer la prise de courant de la théière de l’alimentation en courant.
  • Page 50 27 Réparation des pannes Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications. Prudence ► Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des spécialistes agréés par le constructeur.
  • Page 51 (toujours avec une preuve d'achat !). Vous trouverez nos coordonnées (« émetteurs de la garantie ») au début de ce mode d'emploi. 30 Caractéristiques techniques Appareil Selection WK 2200 N°. d'article 1887 Données de raccordement 220–240 V~, 50/60 Hz...

Ce manuel est également adapté pour:

1887