Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

User's Manual
MP1-17-GB
Thank you for choosing the products manufactured by Jilong Company.
Carefully read, understand, and follow all information in the user manual
before installing and using the mini-pool. These warnings, instructions,
and safety guidelines address some common risks of water recreation,
but they cannot cover all risks and dangers in all cases. Always use
caution, common sense, and good judgment when enjoying any water
activity. Retain this information for future use.
Please read carefully and keep for future reference
Contents: Pool, Instruction Manual, Repair patch.
SAFETY INSTRUCTIONS:
Non Swimmers safety
-Continuous, active, and vigilant supervision of weak swimmers and
non-swimmers by a competent adult is required at all times
(remembering that children under five are at the highest risk of drowning).
-Designate a competent adult to supervise the pool each time it is being
used.
-Weak swimmers or non-swimmers should wear personal protection
equipment when using the pool.
-When the mini-pool is not in use, remove all toys and appealing objects
from the water and the coping to avoid attracting children to the pool
-When the mini-pool is not in use remove all toys or other objects from its
surrounding that could be used by a child as a device to facilitate the
access into the mini-pool (e.g. chairs, big toys etc.).
Safety devices
-It is recommended to install a barrier (and secure all doors and windows,
where applicable) to prevent unauthorized access to the mini-pool.
-Personal protective equipment, barriers, pool covers, pool alarms, or
similar safety devices are helpful aids, but they are not substitutes for
continuous and competent adult supervision.
Safety equipment
-Keep a working phone and a list of emergency phone numbers near the
pool.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jilong MP1-17-GB

  • Page 1 User’s Manual MP1-17-GB Thank you for choosing the products manufactured by Jilong Company. Carefully read, understand, and follow all information in the user manual before installing and using the mini-pool. These warnings, instructions, and safety guidelines address some common risks of water recreation, but they cannot cover all risks and dangers in all cases.
  • Page 2 Safe use of the pool -Encourage all users especially children to learn how to swim. -Learn Basic Life Support (Cardiopulmonary Resuscitation - CPR) and refresh this knowledge regularly. This can make a life-saving difference in the event of an emergency. -Instruct all pool users, including children, what to do in case of an emergency.
  • Page 3 WARNING:No diving Assembly: 1. One person choose a flat ground make sure there are no stone, gravel, glass, and any other sharp and edgy objects. Never install the pool on a hard surface such as concrete or asphalt. Never install the pool close to trees (falling leaves) and any source of electric power.
  • Page 4 If the damage is bigger than 1” (2.5cm), we recommend using a Silicone or rubber based glue for repair. Please read warning statement on glue prior to use. Manufacturer: Shanghai Jilong Plastic Products Co. Ltd. 2555 XiuPu Road, Pudong Area,Shanghai,China. Tel: +86-21-58942200 E-mail: info@jilong.com Web: www.jilong.com...
  • Page 5 MP1-17-F Manuel d’instructions piscine Merci d'avoir choisi parmi les produits fabriqués par Jilong Company. Lire attentivement, assimiler et respecter toutes les informations contenues dans la notice d’utilisation avant d’installer et d’utiliser la piscinette. Ces avertissements, instructions et consignes de sécurité portent sur certains des risques usuels associés aux loisirs aquatiques, mais ils ne peuvent...
  • Page 6 -Il est recommandé d’installer une barrière (et de sécuriser toutes les portes et fenêtres, le cas échéant) afin d’empêcher tout accès non autorisé à la piscinette. -Les équipements de protection individuelle, barrières, couvertures, alarmes de piscines ou dispositifs de sécurité similaires sont des aides utiles, mais ils ne remplacent pas la surveillance continue par un adulte compétent.
  • Page 7 en utiliser plus que ce qui est recommandé), veiller à ce que le mélange de produits chimiques soit approprié pour éviter les blessures corporelles et entreposer les produits chimiques hors de portée des enfants. -L’utilisation et l’installation de tout appareil électrique autour des piscinettes doivent être conformes aux réglementations nationales.
  • Page 8 6. Gonfler lentement tous les compartiments, fermer et appuyer sur toutes les valves après gonflage. 7. Le nombre de personnes requis pour l'installation: 2 adultes au moins. Le temps d'installation total sauf le temps pour la préparation du site et le remplissage d'eau en 10 minutes.
  • Page 9 Si le dégât est plus grand que 1" (2,5cm), nous vous recommandons d'utiliser une colle à base de silicone ou de caoutchouc pour la réparation. Veuillez lire l'avertissement sur la colle avant de l'utiliser. Fabricant: Shanghai Jilong Plastic Products Co. Ltd. 2555 XiuPu Road, Pudong Area,Shanghai,China. Tel: +86-21-58942200 E-mail: info@jilong.com Web: www.jilong.com...
  • Page 10 MP1-17-D Gebrauchsanweis Vielen Dank für den Kauf eines Produktes von der Firma Jilong. Achten Sie darauf, vor Installation und Benutzung des Minipools alle Informationen in der Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen, zu verstehen und zu befolgen. Diese Warnungen, Anweisungen und Sicherheitsrichtlinien beziehen sich auf einige allgemeine Gefahren in Verbindung mit wasserbasierten Freizeitaktivitäten, sie können jedoch...
  • Page 11 —Sie sollten eine Barriere installieren (und alle Türen und Fenstern sichern, sofern zutreffend), damit niemand unautorisiert in den Pool steigt; —Persönliche Schutzausrüstung, Barrieren, Poolabdeckungen, Poolalarme oder ähnliche Sicherheitsvorrichtungen sind praktische Hilfen, ersetzen jedoch keine kontinuierliche und kompetente Beaufsichtigung durch einen Erwachsenen. Sicherheitsausrüstung —Bewahren Sie ein funktionierendes Telefon und eine Liste mit Notrufnummern in der Nähe des Pools auf.
  • Page 12 —Einsatz und Installation elektrischer Geräte rund um den Pool sollten mit nationalen Vorschriften übereinstimmen —Entfernen Sie bei Nichtbenutzung alle Einstiegsmöglichkeiten aus dem Pool und bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite kleiner Kinder auf (falls zutreffend). —Der Einsatz von nicht vom Poolhersteller zugelassenem Zubehör (z. B. Leitern, Abdeckungen, Pumpen usw.) kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen.
  • Page 13 Vorsicht: Nicht mit Pressluft aufblasen! Nicht übermäßig stark aufblasen! 6. Blasen Sie alle Teile langsam auf, schließen Sie nach dem Aufblasen alle Ventile und drücken Sie sie fest zu. 7. Die für die Installation benötigte Anzahl an Personen: Mindestens 2 Erwachsene.
  • Page 14 Ist das Loch größer als 2,5 cm (1 Zoll), empfehlen wir für die Reparatur einen Klebstoff auf Silikon- oder Gummibasis. Bitte lesen Sie die Anwendungs- und Warnhinweise zum Klebstoff, bevor Sie ihn auftragen. Hersteller: Shanghai Jilong Plastic Products Co. Ltd. 2555 XiuPu Road, Pudong Area,Shanghai,China. Tel: +86-21-58942200 E-mail: info@jilong.com Web: www.jilong.com...
  • Page 15 MP1-17-IT Manuale utente La ringraziamo per avere scelto i prodotti della società Jilong. Leggere attentamente, comprendere e osservare tutte le informazioni del manuale prima di installare ed utilizzare la minipiscina. Queste avvertenze, istruzioni e linee guida di sicurezza affrontano alcuni rischi comuni di divertimento nell'acqua, ma non possono coprire tutti i casi di rischio e pericolo.
  • Page 16 — Incoraggiare tutti gli utenti, in particolare i bambini, ad imparare a nuotare — Imparare le tecniche di base di sostegno alle funzioni vitali (rianimazione cardiopolmonare - RCP) e attualizzare periodicamente le proprie nozioni. Potrebbero salvare la vita in caso di emergenza. —...
  • Page 17 Montaggio: 1. Una persona: scegliere un terreno privo di pietre, ghiaia, vetri e altri oggetti appuntiti e taglienti. Non installare la piscina su una superficie dura come cemento o asfalto. Non installare mai la piscina vicino agli alberi (foglie che cadono) e alle sorgenti di energia elettrica.
  • Page 18 Se il danno è più grande di 1” (2,5 cm), si consiglia di eseguire la riparazione con una colla a base di silicone o gomma. Leggere gli avvisi sulla colla prima di utilizzarla. Produttore: Shanghai Jilong Plastic Products Co. Ltd. 2555 XiuPu Road, Pudong Area,Shanghai,China. Tel: +86-21-58942200 E-mail: info@jilong.com...
  • Page 19 MP1-17-NL Gebruikershandleidin Dank u voor het kiezen van de producten die door de Jilong Company zijn vervaardigd. Zorg dat u alle informatie in de handleiding aandachtig leest, begrijpt en naleeft voordat u het minizwembad installeert en gebruikt. Deze waarschuwingen, instructies en veiligheidsrichtlijnen hebben betrekking op enkele algemene risico's van recreatie in het water, maar kunnen niet alle risico's en gevaren in alle gevallen dekken.
  • Page 20 —Moedig alle gebruikers, vooral kinderen, aan om te leren zwemmen —Leer eerste hulp (reanimatie - CPR) en fris deze kennis regelmatig op. Dit kan een levensreddend verschil maken bij noodgevallen. —Leer alle gebruikers van het zwembad, inclusief kinderen, wat ze moeten doen bij noodgevallen;...
  • Page 21 Montage: 1. Kies een platte ondergrond en controleer of er geen steen, grint, glas of andere scherpe objecten aanwezig zijn. Installeer het zwembad nooit op een hard oppervlak zoals op beton of asfalt. Installeer het zwembad nooit dicht bij de bomen (vallende bladeren) of een andere bron van elektrische stroom.
  • Page 22 Als de schade groter is dan 2,5cm, raden wij u het gebruik van lijm op basis van silicone of rubber aan voor de reparatie. Lees de waarschuwingen op de lijm voor gebruik. Fabrikant: Shanghai Jilong Plastic Products Co. Ltd. 2555 XiuPu Road, Pudong Area,Shanghai,China. Tel: +86-21-58942200 E-mail: info@jilong.com...
  • Page 23 MP1-17-E Manual del usuario Gracias por elegir productos fabricados por Jilong Company. Lea atentamente, comprenda y siga toda la información del manual del usuario antes de instalar y utilizar la minipiscina. Estas advertencias, instrucciones e indicaciones de seguridad tratan sobre algunos riesgos comunes que supone la diversión en el agua, pero no se pueden abarcar todos los riesgos y peligros en todos los casos.
  • Page 24 —Tenga un teléfono operativo y una lista de números de teléfono de emergencia cerca de la piscina. Uso seguro de la piscina —Anime a todos los usuarios, especialmente a los niños, a que aprendan a nadar. —Aprenda las nociones de soporte vital básico (reanimación cardiopulmonar - RCP) y recuerde estos conocimientos con frecuencia.
  • Page 25 ATENCIÓN: No zambullirse Montaje: 1. Escoja una superficie llana en la que no existan piedras, gravilla, vidrios rotos u otros objetos afilados o puntiagudos. No instale la piscina sobre una superficie de hormigón, asfalto u otro material duro. No instale la piscina cerca de árboles (podrían caer hojas en su interior) o fuentes de energía eléctrica.
  • Page 26 Lea las advertencias relacionadas con el adhesivo antes de usarlo. Fabricante: Shanghai Jilong Plastic Products Co. Ltd. 2555 XiuPu Road, Pudong Area,Shanghai,China. Tel: +86-21-58942200 E-mail: info@jilong.com Web: www.jilong.com...
  • Page 27 MP1-17-P Manual do utilizador Obrigado por escolher os produtos fabricados pela Jilong Company. Leia atentamente, compreenda e siga todas as informações apresentadas neste manual do utilizador antes de instalar e utilizar a mini-piscina. Estes avisos, instruções e orientações de segurança dizem respeito a alguns riscos comuns relacionados com a recreação aquática, mas não incluem todos os riscos e perigos em todos os casos.
  • Page 28 Utilização da piscina em segurança —Encoraje todos os utilizadores, especialmente as crianças, a aprender a nadar —Aprenda técnicas de suporte básico de vida (ressuscitação cardiopulmonar - RCP) e atualize regularmente os seus conhecimentos. Isso pode salvar vidas em caso de emergência.
  • Page 29 ATENÇÃO: Não mergulhar. Montagem: 1. Uma pessoa Escolha uma superfície plana e certifique-se de que não existem pedras, gravilha, vidros ou outros objetos afiados e pontiagudos no solo. Nunca instale a piscina sobre uma superfície rígida, como cimento ou asfalto. Nunca instale a piscina perto de árvores ou qualquer fonte de alimentação elétrica.
  • Page 30 Se área danificada for superior a 2,5 cm (1 polegada), recomendamos a utilização de uma cola com base de silicone ou borracha para efetuar a reparação. Leia as indicações de segurança da cola antes de utilizar. Fabricante: Shanghai Jilong Plastic Products Co. Ltd. 2555 XiuPu Road, Pudong Area,Shanghai,China. Tel: +86-21-58942200 E-mail: info@jilong.com Web: www.jilong.com...
  • Page 31 MP1-17-PL Podręcznik Dziękujemy za wybranie produktów wyprodukowanych przez Jilong Company. Przed montażem i użytkowaniem basenu należy uważnie przeczytać, zrozumieć i zastosować się do wszystkich instrukcji w podręczniku użytkownika. Ostrzeżenia, instrukcje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dotyczą typowych zagrożeń podczas rekreacji w wodzie, ale nie obejmują...
  • Page 32 Bezpieczne korzystanie z basenu — Należy zachęcać wszystkich użytkowników, szczególnie dzieci, do nauki pływania — Należy nauczyć się podstaw pierwszej pomocy (resuscytacji sercowo-płucnej) i regularnie odświeżać wiedzę w tym zakresie. Może to uratować życie w sytuacji jego zagrożenia. — Należy poinstruować użytkowników basenu, w tym dzieci, jak postępować w razie wypadku —...
  • Page 33 UWAGA: Nie nurkować Montaż: 1. Jedna osoba powinna wybrać płaską nawierzchnię, sprawdzając, czy nie ma na niej kamieni, żwiru, szkła i innych obiektów z ostrymi lub wystającymi krawędziami.. Nigdy nie należy instalować basenu na twardej powierzchni, takiej jak beton lub asfalt. Nigdy nie należy instalować...
  • Page 34 Jeśli uszkodzone miejsce jest większe niż 1” (2,5 cm), zaleca się użycie do naprawy kleju na bazie silikonu lub gumy. Przed użyciem należy przeczytać ostrzeżenie na kleju. Producent: Shanghai Jilong Plastic Products Co. Ltd. 2555 XiuPu Road, Pudong Area,Shanghai,China. Tel: +86-21-58942200 E-mail: info@jilong.com...
  • Page 35 MP1-17-SI Uporabniški priročnik Zahvaljujemo se vam, ker ste izbrali izdelke podjetja Jilong. Pred namestitvijo in uporabo mini bazena temeljito preberite vse informacije v tem uporabniškem priročniku, se seznanite z njimi in jih upoštevajte. Ta opozorila, navodila in varnostni predpisi ne zajemajo vseh tveganj in nevarnosti, ampak le nekatera splošna tveganja v zvezi z...
  • Page 36 ali CPR) ter redno obnavljajte to znanje. S tem lahko v nujnem primeru rešite življenje. – Vse uporabnike bazena, vključno z otroki, poučite o ravnanju v primeru nevarnosti. – Nikoli ne skačite v nobeno plitko vodo. V nasprotnem primeru lahko pride do hude telesne poškodbe ali smrti.
  • Page 37 Sestavljanje: 1. Ena oseba, izberite ravno podlago, prepričajte se, da ni kamenčkov, peska, stekla ter kakršnih koli drugih koničastih in ostrih predmetov. Bazena nikoli ne postavite na trdo površino, kot je beton ali asfalt. Bazena nikoli ne postavite v bližino dreves (padajoče listje) in kakršnega koli vira električne energije.
  • Page 38 Če je poškodba večja od 2,5 cm, priporočamo, da za popravilo uporabite lepilo na osnovi silikona ali gume. Pred uporabo preberite opozorilo na lepilu. Proizvajalec: Shanghai Jilong Plastic Products Co. Ltd. 2555 XiuPu Road, Pudong Area,Shanghai,China. Tel: +86-21-58942200 E-mail: info@jilong.com Web: www.jilong.com...
  • Page 39 Water Level/Niveau Water capacity/ d'eau/Wasserstand/ Dime Item No./Élément n Capacité/Wasserkapazität/ Size/ Livello Codice nsioni °/Artikel-Nr./ /Water Dimensioni Taille/Größe/ dell'acqua/Water articolo /Itemnr./Nº de capaciteit/Capacidad de Taman rootte/Dimensiones/ niveau/Nivel del Item Nº./Nr Capacidade de artículo/ agua/ ho/Rozmiar/Velikost agua/Nível de elementu/Št. dela água/Pojemność água/Poziom wody/Prostornina wody/Nivo vode...