Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montage- und Bedienungsanleitung /
D
Garantiebedingungen
Mounting and operating instructions /
GB
Warranty terms
Manuel de montage-et d'utilisation /
F
Conditions de garantie
Montage- en bedieningshandleiding /
NL
Garantievoorwaarden
Istruzioni di montaggio e uso /
I
Condizioni di garanzia
Instrucciones de montaje y empleo /
E
Condiciones de garantía
Die Abbildungen dienen nur zur bildlichen Darstellung.
Abweichungen vom Produkt sind möglich. Änderungen vorbehalten.
The illustrations serve as visual depictions.
Product changes are possible. Subject to change.
Manual de montagem e utilização /
P
Condições da garantia
Návod k montáži a obsluze /
CZ
Záruční podmínky
Návod na montáž a používanie /
SK
Záručné podmienky
Navodila za montažo in uporabo /
SLO
Garancijski pogoji
Instrukcja montażu i obsługi /
PL
Warunki gwarancji
Asennus- ja käyttöohje /
FIN
Takuuehdot
TECBW3402

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cornat TECBW3402

  • Page 1 TECBW3402 Montage- und Bedienungsanleitung / Manual de montagem e utilização / Garantiebedingungen Condições da garantia Mounting and operating instructions / Návod k montáži a obsluze / Warranty terms Záruční podmínky Návod na montáž a používanie / Manuel de montage-et d’utilisation / Conditions de garantie Záručné...
  • Page 2 Montage- und Bedienungsanleitung: Instruction-manual: Beachten Sie bitte folgende Punkte vor der Montage: Please note the following points before installation: - Bitte achten Sie darauf, dass alle Dichtungen während der Mon- - Please make sure that during assembly all seals fit properly tage richtig sitzen.
  • Page 3 Istruzioni di montaggio e d’uso: Instrucciones de montaje y empleo: Osservare i seguenti punti prima del montaggio: Tenga en cuenta los siguientes puntos antes del montaje: - Durante il montaggio, verificare che tutte le guarnizioni si - Asegúrese de que todas las juntas están bien colocadas durante el trovino nella posizione corretta (tale verifica è...
  • Page 4 Návod na montáž a obsluhu: Instrukcja montażu i obsługi: Pred montážou, prosím, vezmite na vedomie tieto body: Przed montażem należy uwzględnić następujące punkty: - Prosím, dbajte na to, aby všetky tesnenia počas montáže správne - Zwracać uwagę, by wszystkie uszczelki były prawidłowo osadzone priliehali.
  • Page 5 Montage- und Bedienungsanleitung · Instruction-manual · Notice de montage et d’utilisation · Montage- en bedieningshandleiding · Istruzioni di montaggio e d’uso · Instrucciones de montaje y empleo · Instruções de montagem e operação · Návod k montáži a obsluze · Návod na montáž a obsluhu · Instrukcja montażu i obsługi · Navodilo za montažo in uporabo · Asennus- ja käyttöohje 1/2"...
  • Page 6 Garantiebedingungen • Warranty terms • Garantie • Garantievoorwaarden • Condizioni di garanzia • Condiciones de garantía • Condições de garantia • Záruční podmínky společnosti • Záručné podmienky • Warunki gwarancji • Garancijski pogoji podjetja • takuuehdot Garantiebedingungen für die Herstellergarantie Warranty Conditions for the Manufacturer der Conmetall Meister GmbH Warranty of Conmetall Meister GmbH...
  • Page 7 Garantiebedingungen • Warranty terms • Garantie • Garantievoorwaarden • Condizioni di garanzia • Condiciones de garantía • Condições de garantia • Záruční podmínky společnosti • Záručné podmienky • Warunki gwarancji • Garancijski pogoji podjetja • takuuehdot Conditions de garantie relatives à la garantie Garantievoorwaarden voor de fabrieksgarantie fabricant de Conmetall Meister GmbH van Conmetall Meister GmbH...
  • Page 8 Garantiebedingungen • Warranty terms • Garantie • Garantievoorwaarden • Condizioni di garanzia • Condiciones de garantía • Condições de garantia • Záruční podmínky společnosti • Záručné podmienky • Warunki gwarancji • Garancijski pogoji podjetja • takuuehdot Condizioni di garanzia per la garanzia del Condiciones de garantía del fabricante produttore Conmetall Meister GmbH Conmetall Meister GmbH...
  • Page 9 Garantiebedingungen • Warranty terms • Garantie • Garantievoorwaarden • Condizioni di garanzia • Condiciones de garantía • Condições de garantia • Záruční podmínky společnosti • Záručné podmienky • Warunki gwarancji • Garancijski pogoji podjetja • takuuehdot Condições da garantia do fabricante Záruční...
  • Page 10 Garantiebedingungen • Warranty terms • Garantie • Garantievoorwaarden • Condizioni di garanzia • Condiciones de garantía • Condições de garantia • Záruční podmínky společnosti • Záručné podmienky • Warunki gwarancji • Garancijski pogoji podjetja • takuuehdot Záručné podmienky pre záruku výrobcu Warunki gwarancyjne dot.
  • Page 11 Garantiebedingungen • Warranty terms • Garantie • Garantievoorwaarden • Condizioni di garanzia • Condiciones de garantía • Condições de garantia • Záruční podmínky společnosti • Záručné podmienky • Warunki gwarancji • Garancijski pogoji podjetja • takuuehdot Garancijski pogoji za garancijo proizvajalca Conmetall Meister GmbH:n valmistajan družbe Conmetall Meister GmbH takuun takuuehdot...
  • Page 12 Chargennummer: Batch number: Numéro de lot: Lotnummer: Numero di lotto: Número de lote: Číslo šarže: Številka veliko: Numer partii: Eränumero: Conmetall Meister GmbH • Hafenstraße 26 • 29223 Celle • GERMANY • www.conmetallmeister.de...