Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

F5
F5LT2005
2030066500
7612982289101
DE
Montage- und Betriebsanleitung
EN
Installation and operating instructions
FR
Notice de montage et de mise en service
ES
Instrucciones de montaje y servicio
IT
Istruzioni per il montaggio e l'uso
NL
Montage- en bedrijfsinstructies
PL
Instrukcja montażu i obsługi
SV
Monterings- och driftinstruktion
CS
Návod pro montáž a provoz
FI
Asennus- ja käyttöohje
RU
Инструкция по монтажу и вводу в
эксплуатацию
Thermostat-Einbaubatterie
Thermostatic in-wall mixer
Mitigeur encastré thermostatique
Batería empotrable de termostato
Miscelatore termostatico a incasso
Thermostaat-inbouwkraan
Termostatyczna bateria podtynko
Termostatenhet för dold montering
Seinäasennettava termostaattiha

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KWC F5LT2005

  • Page 1 F5LT2005 2030066500 7612982289101 Montage- und Betriebsanleitung Thermostat-Einbaubatterie Installation and operating instructions Thermostatic in-wall mixer Notice de montage et de mise en service Mitigeur encastré thermostatique Instrucciones de montaje y servicio Batería empotrable de termostato Istruzioni per il montaggio e l'uso...
  • Page 2 - 2 -...
  • Page 3 Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Important notes Wichtige Hinweise ► Before installing flush piping system! ► Vor Installation Rohrleitungen spülen! ► Set the scald protection after assembly has ► Nach erfolgter Montage den been completed. Verbrühungsschutz einstellen. ► The fitting must be operated only with ►...
  • Page 4 Instrukcja montażu i obsługi Monterings- och driftinstruktion Ważne wskazówki Viktiga informationer ► Przed instalacją przepłukać rury! ► Spola igenom rörledningarna före ► Po przeprowadzeniu montażu ustawić installation! zabezpieczenie przed poparzeniem! ► Ställ in skållningsskyddet efter ► Armatury należy używać wyłącznie z installationen! oryginalnymi sitkami i zaworami zwrotnymi! ►...
  • Page 5 Notice de montage et de mise en service Návod pro montáž a provoz Remarques importantes Důležité pokyny ► Rincer les conduites avant d’installer ! ► Před instalací potrubí propláchněte! ► Régler le dispositif de protection contre les ► Po úspěšné montáži nastavte ochranu proti brûlures après le montage! opaření! ►...
  • Page 6 Instrucciones de montaje y servicio Asennus- ja käyttöohje Indicaciones importantes Tärkeitä ohjeita ► ¡Enjuagar las tuberías antes de instalar! ► Huuhtele putkijohdot ennen asennusta! ► Kun asennus on tehty, säädä ► Tras finalizar el montaje, ajustar la palovammasuoja! protección contra escaldaduras. ►...
  • Page 7 Istruzioni per il montaggio e Инструкция по монтажу и l'uso вводу в эксплуатацию Avvertenze importanti Важные указания ► Sciacquare le tubazioni prima di installare! ► Перед инсталляцией промыть трубки! ► A montaggio avvenuto impostare la ► После произведенного монтажа protezione dalle scottature! настроить...
  • Page 8 Montage- en bedrijfsinstructies Belangrijke aanwijzingen ► Voor installatie buisleidingen spoelen! ► Na de montage de beveiliging tegen verbranding door te heet weter instellen! ► Armatuur alleen met originele zeven en terugstroomkleppen gebruiken! ► Afhankelijk van de waterkwaliteit, de plaatselijke omstandigheden en de plaatselijke voorschriften de armatuur regelmatig controleren en onderhouden.
  • Page 9 Montage EN Installation NL Montage CS Montáž FR Montage PL Montaż FI Asennus ES Montaje SV Montering RU Монтаж IT Montaggio 2,5 mm 27 mm 3 mm 30 mm 3 mm 5 mm - 9 -...
  • Page 10 - 10 -...
  • Page 11 - 11 -...
  • Page 12 - 12 -...
  • Page 13 - 13 -...
  • Page 14 0,8 Nm > 43 °C - 14 -...
  • Page 15 Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Función SV Funktion RU Функционирование IT Funzionamento - 15 -...
  • Page 16 Thermische Desinfektion - manuell EN Thermal disinfection NL Thermische desinfectie CS Tepelná dezinfekce FR Désinfection thermique PL Dezynfekcja termiczna FI Terminen desinfiointi ES Desinfección térmica SV Termisk desinfektion RU Термическая дезинфекция IT Disinfezione termica 3 mm 2,5 mm > 43 °C - 16 -...
  • Page 17 1 ... - 17 -...
  • Page 18 > 70 °C > 70 °C 5 min > 43 °C < 43 °C - 18 -...
  • Page 19 0,8 Nm - 19 -...
  • Page 20 Verbrühungsschutz einstellen EN Adjust scald protection NL Bescherming tegen CS Nastavte ochranu proti opaření verbranding instellen FR Réglage du dispositif de PL Ustawianie zabezpieczenia FI Palovammasuojan asettaminen protection contre les przed poparzeniem échaudures ES Ajustar la protección contra SV Inställning av skållningsskydd RU Настройка...
  • Page 21 3 mm 2,5 mm – – > 43 °C - 21 -...
  • Page 22 Hygienespülung nachrüsten EN Retrofit hygiene flush NL Hygiënespoeling monteren CS Dodatečné vybavení hygienickým proplachováním FR Montage ultérieur du rinçage PL Doposażyć płukanie hygiénique higieniczne FI Hygieniahuuhtelun jälkivarustelu ES Reequipar el enjuague SV Eftermontera hygienspolning RU Дооснащение гигиенической higiénico промывки IT Montaggio successivo del lavaggio igienico Not included in scope of delivery nicht Lieferumfang poza zakresem dostawy...
  • Page 23 Thermische Desinfektion nachrüsten - elektrisch EN Retrofit thermal disinfection - NL Thermische desinfectie CS Dovybavení tepelné dezinfekce - electrical monteren - elektrisch elektrické FR Montage ultérieur de la PL Doposażanie dezynfekcji FI Lämpödesinfioinnin jälkivarustelu - désinfection thermique - termicznej - układy elektryczne sähköinen électrique ES Reequipamiento eléctrico de la...
  • Page 24 Wartung EN Maintenance NL Onderhoud CS Varování FR Maintenance PL Konserwacja FI Huolto ES Mantenimiento SV Underhĺll RU Техническое обслуживание IT Manutenzione - 24 -...
  • Page 25 Abdeckplatte abnehmen EN Remove the cover plate NL Afdekplaat weghalen CS Sejmutí krycí desky FR Retrait de la plaque de PL Zdejmowanie płytki maskującej FI Peitelevyn irrottaminen protection SV Avlägsna täckplattan RU Демонтаж крышки ES Retirar la placa cobertora IT Rimozione della piastrina di copertura 2,5 mm 3 mm 5 mm...
  • Page 26 - 26 -...
  • Page 27 Abdeckplatte montieren EN Install the cover plate NL Afdekplaat monteren CS Montáž krycí desky FR Montage de la plaque de PL Montaż płytki maskującej FI Peitelevyn asennus protection SV Montera täckplattan RU Установка крышки ES Montar la placa cobertora IT Montaggio della piastrina di copertura 2,5 mm 3 mm 5 mm...
  • Page 28 0,8 Nm - 28 -...
  • Page 29 10. Siebe wechseln EN Replace the filters NL Zeven vervangen CS Vyměňte síto FR Remplacement les filtres PL Wymiana sit FI Siivilän vaihto ES Cambiar los tamices SV Byt filter RU Сменить сеточки IT Sostituire i filtri 5 mm - 29 -...
  • Page 30 - 30 -...
  • Page 31 11. Thermostatkartusche wechseln EN Changing the thermostat NL Thermostaatcartridge CS Výměna zásobníku termostatu cartridge vervangen FR Remplacement de la cartouche PL Wymiana głowicy FI Termostaattipatruunan vaihtaminen du thermostat termostatycznej ES Cambio del cartucho de SV Byta termostatpatron RU Замена картриджа термостата termostato IT Sostituzione della cartuccia termostatica Warning...
  • Page 32 3 mm 2,5 mm 1 ... 2 ... - 32 -...
  • Page 33 10 - 12 Nm – – > 43 °C - 33 -...
  • Page 34 12. Rückflussverhinderer wechseln EN Replace the return flow NL Terugstroomklep vervangen CS Vyměňte zábranu zpětného průtoku inhibitor FR Remplacement du clapet de PL Wymiana zaworu zwrotnego FI Paluuvirtausestäjän vaihto non-retour ES Reemplazar la válvula SV Byt återströmningsskydd RU Заменить клапан обратного течения antiretorno IT Sostituire la valvola antiriflusso 2,5 mm...
  • Page 35 - 35 -...
  • Page 36 2 Nm - 36 -...
  • Page 37 4,5 Nm - 37 -...
  • Page 38 13. Ersatzteile EN Replacement parts NL Reserveonderdelen CS Náhradní díly FR Pièces de rechange PL Części zamienne FI Varaosat ES Piezas de recambio SV Reservdelar RU Запчасти IT Pezzi di ricambio 1 ..2030067035 ASLT1002 2 ..2030048765 ASET2006 3 ..2030066566 ASLT9001 4 ..
  • Page 39 14. Zubehör EN Accessories NL Toebehoren CS Príslušenství FR Accessoire PL Akcesoria FI Lisävarusteet ES Accesorios SV Tillbehör RU принадлежности IT Accessori 1..2030067601 ACLT1001 2..2030067705 ACLT1002 3..2030047203 ACXX9003 4..2030044779 ACLM2002 5..2030003033 EAQFU0001 6..2000109019 ZWSPL0024 7..
  • Page 40 Australia Italy United Kingdom PR Kitchen and KWC Austria GmbH KWC DVS Ltd - Northern Office Water Systems Pty Ltd 6971 Hard, Austria Barlborough S43 4PZ Dandenong South VIC 3175 Numero Verde +39 800 789 233 Phone +44 1246 450 255...

Ce manuel est également adapté pour:

F5 serie7612982289101