Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Mfg. Date - Serial Number
These numbers are located on the rating label of the grill.
THIS IS YOUR ASSEMBLY, CARE & USE MANUAL
WITH IMPORTANT WARNING & SAFETY INFORMATION.
PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Tools needed for assembly: Phillips head screwdriver
FOR OUTDOOR USE ONLY
Welcome to the family. Let's get started.
GGT305G1
Propane Tabletop Grill
Manual applies to the following model number(s)
Approximate assembly time: 20 minutes
MB20030819
IMPORTANT
Please record this information immediately and keep in a safe place for
future use.
Your model number
Manual Code: 9803210001 220307-GH
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Masterbuilt GGT305G1

  • Page 18: Gril De Table Au Propane

    Bienvenue à la famille. Commençons. GGT305G1 Gril de table au propane Ce manuel s’applique aux numéros de modèle suivants MB20030819 Date de fabrication – Numéro de série Votre numéro de modèle Ces numéros se trouvent sur l’étiquette argentée située sur l’appareil.
  • Page 19: Mesures De Protection Importantes

    CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES QUI SONT NÉCESSAIRES POUR UN ASSEMBLAGE ET UNE UTILISATION SÛRS ET APPROPRIÉS DU GRIL. LISEZ ET SUIVEZ LA TOTALITÉ DES AVERTISSEMENTS ET DES INSTRUCTIONS FOURNIS AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER L’APPAREIL. SUIVEZ LA TOTALITÉ DES AVERTISSEMENTS ET DES INSTRUCTIONS LORS DE L’UTILISATION DE L’APPAREIL.
  • Page 20: Leg

    MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES • N’utilisez PAS ce gril ou tout autre produit au gaz près de constructions combustibles non protégées. • Ne tentez pas de déplacer le gril lorsqu’il est en marche. • Ne conservez PAS une bouteille de propane de rechange sous l’appareil ni à proximité de celui-ci. Un incendie pouvant entraîner la mort ou des blessures graves est possible.
  • Page 21: Félicitations

    Félicitations pour l’achat de votre nouveau gril de table au propane Masterbuilt S’il est installé, utilisé et entretenu correctement, cet appareil vous fournira de la nourriture délicieuse et du plaisir à cuisiner pendant des années. IMPORTANT Lorsque vous déballez votre gril, retirez la totalité des pièces et de l’emballage de la boîte et de l’intérieur du gril.
  • Page 22: Liste Des Pièces Et Des Outils

    Liste des pièces et des outils Clé Description Qté Thermomètre Collerette du thermomètre Couvercle Axe de charnière du couvercle Collerette de la poignée du couvercle Poignée du couvercle Grille-réchaud Grille de cuisson Plaque de recouvrement Piézoallumeur Boîtier de l’allumeur Électrode (fil non illustré) Brûleur Régulateur et robinet Foyer du gril...
  • Page 23: Assemblage Du Gril

    Assemblage du gril 1. Assemblage de la poignée du couvercle Poignée du couvercle Ensemble de boulons 1/4-20 × 0,50 po (2 morceaux) Collerette de Instructions : la poignée du couvercle Insérez une collerette de la poignée entre chaque extrémité de la poignée et le couvercle du gril, puis insérez un boulon de 1/4-20 ×...
  • Page 24: Assemblage De La Plaque De Recouvrement, De La Grille De Cuisson Et De La Grille-Réchaud

    Assemblage du gril Instructions : B. Alignez les trous dans le boîtier de l’allumeur avec les trous filetés dans l’extrémité du foyer. Insérez quatre boulons 5/32 x 0,31 avec des rondelles à travers le boîtier dans les trous filetés. Lorsque vous installez le quatrième boulon, insérez-le d’abord au travers de l’anneau qui se trouve à...
  • Page 25: Avant D'utiliser Votre Gril Au Propane

    Avant d’utiliser votre gril au propane Codes d’installation AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures graves ou de mort des suites d’un incendie ou d’une explosion : — Cette installation doit respecter les codes locaux ou l’un des codes suivants : National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, ou Propane Storage and Handling Code, B149.2.
  • Page 26: Branchement De La Bouteille De Propane

    A. Si la fuite provient de la bouteille de gaz ou si elle ne peut pas être arrêtée, retirez la bouteille et N’UTILISEZ PAS LE GRIL. Contactez le service client à MASTERBUILT.COM/CONTACT-US. Assurez-vous d’avoir le numéro de modèle et le numéro de série du gril, imprimés sur l’étiquette située à...
  • Page 27: Allumage Du Gril

    Allumage du gril AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures graves ou de mort des suites d’un incendie ou d’une explosion : — Ouvrez le couvercle avant d’allumer le gril pour libérer le gaz emprisonné. — Après l’échec d’une tentative d’allumage, ou si le brûleur s’éteint pendant le fonctionnement, tournez le bouton de réglage sur la position «...
  • Page 28: Vérifiez La Flamme

    Allumage manuel du gril 1. Ouvrez le couvercle. IMPORTANT : Assurez-vous que le Allumette bouton du régulateur est sur la position OFF. 2. Tout en tenant une allumette allumée près du brûleur (Fig. 4), enfoncez le bouton du régulateur et tournez-le sur 270 degrés (3/4 tour) dans le sens antihoraire jusqu’à...
  • Page 29: Cuisson Sur Le Gril Au Gaz

    Cuisson sur le gril au gaz AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures graves, de mort ou de brûlures des suites d’un incendie ou d’une explosion : — N’utilisez pas de charbon ou de liquide d’allumage dans votre gril au gaz. Gardez cet appareil de cuisson pour l’extérieur à distance et libre de tout matériau combustible tel que de l’essence ou tout autre liquide ou gaz inflammable.
  • Page 30: Fin De La Séance De Cuisson

    Contrôle des poussées de flamme : Les poussées de flamme font partie de la cuisson de la viande sur le gril. Cela ajoute à la saveur unique des aliments cuits au barbecue. Toutefois, des poussées de flamme excessives pourraient faire en sorte que vos aliments sont trop cuits et créer une situation dangereuse pour vous et votre gril.
  • Page 31: Soins Et Entretien

    Soins et entretien Nous faisons les recommandations suivantes : • Une inspection et l’entretien de cet appareil devraient être faits une fois par an par un réparateur qualifié. • Vérifiez régulièrement que les alentours de l’appareil de cuisson pour l’extérieur soient libres de tout matériau combustible, d’essence et de tout autre liquide ou vapeur inflammable.
  • Page 32: Dépannage

    Si les informations fournies ci-dessus ne résolvent pas votre problème, veuillez contacter le service client à l’adresse MASTERBUILT.COM/CONTACT-US. Si vous avez besoin d’une pièce de rechange sous garantie, une preuve d’achat sera requise.
  • Page 33 à la commercialisation ou d’adaptation à un usage particulier. Ni Masterbuilt ni le détaillant qui vend ce produit ne sont autorisés à fournir des garanties ou à promettre quoi que ce soit qui dépasse ou qui contredit ce qui est énoncé ci-dessus. La responsabilité...
  • Page 52 Rest assured, we’re here to help. Rassurez-vous, nous sommes là pour vous aider. Tenga la seguridad de que estamos aquí para ayudarle. Customer Service Service à la clientèle Servicio de atención al cliente masterbuilt.com/contact-us masterbuilt.com/warranty masterbuilt.com/collections/parts @masterbuilt masterbuilt.com...

Table des Matières