Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

3
Livret technique à conserver
Technical manual to keep
7
Technische information zum Aufbewahren
9
Folleto técnico a conservar
5
Conservar este folheto técnico
2
Technische gegevens bewaren
5
Scheda tecnica da conservare
Opis techniczny do zachowania
F -
Lit bébé 140x70
F -
Livré démonté : 3 colis
À monter soi-même
GB -
Cot 140x70
GB -
Knocked down : 3 parcels
Self assembly
D -
Kinderbett 140x70
D -
Zerlegt geliefert : 3 kollis
Selbst zu montieren
SP -
Cuna 140x70
SP -
Entregado desmontado : 3 bultos
Para montar su mismo
P -
P -
Cama 140x70
Entregue desmontado : 3 embrulhos
Para montar você mesmo
NL -
Ledikant 140x70
NL -
Ongemonteerd geleverd : 3 pakketten
Zelf te monteren
I -
I -
Lettino 140x70
Consegnato non montato : 3 colli
Assemblaggio fai da te
-
-
PL
Łóżeczko dziecięce 140x70
PL
Dostarczane zdemontowane :
Do samodzielnego montażu
À
LIRE
ENTIÈREMENT
AVANT LE MONTAGE
3 paczki
BOREAL CORAIL 86111A
Norme EN 716 - 1 & 2
Normes NF D60-300-4
78cm
144cm
édition 10.20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SAUTHON BOREAL CORAIL 86111A

  • Page 1 Technische information zum Aufbewahren Folleto técnico a conservar Conservar este folheto técnico Technische gegevens bewaren Scheda tecnica da conservare Opis techniczny do zachowania BOREAL CORAIL 86111A Lit bébé 140x70 Livré démonté : 3 colis À LIRE À monter soi-même GB -...
  • Page 4 ............................ obtener presupuesto de las piezas defectuosas............................. Sauthon Industries S.A. au capital de 3 000 000 € - RCS Guéret B 421 195298 - Code NAF 3109B Z.I. Cher du Prat - BP 317 - 23007 GUÉRET ............................ sauthon@sauthon.fr...
  • Page 5 FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar Avertissement Nous fournissons un nombre de quincaillerie supérieur à celui REPERE COLIS 2/3 COLIS 3/3...
  • Page 6 CONSEIL Il est recommandé de mettre une protection au sol pour manipuler les pièces. MONTAGE DU ADVICE Put a protection on the floor to handle parts. LIT BEBE RATSCHLÄGE Um die Teile vom Kratzer zu schützen, legen Sie einen Schutz auf den Boden. CONSEJO Poner una proteccion en el suelo para manipular las piezas.
  • Page 7 ATTENTION ! Vérifiez la position du goujon GD et passez à l’étape suivante. Revisser le goujon GD. Dévisser le goujon GD. CAUTION ! Check the GD stud’s position and go on the following step. Re-screw the stud GD. Unscrew the stud GD. ACHTUNG ! Prüfen Sie die Position den Stiftbolzen GD Den Stiftbolzen GD Den Stiftbolzen GD...
  • Page 8 ZU / TZ Ø4,8x30 ou / or / oder / o Ø4,5x30...
  • Page 9 ATTENTION : 3 positions de sommier CAUTION : 3 positions of bed base ACHTUNG : 3 lattenrost- positionen CUIDADO ¡ 3 posiciones de somier...
  • Page 10 MONTAGE POSITIONS 2 positions SOMMIER hautes de  sommier HAUTES 2 high positions of HIGHER BED bed base BASE POSITIONS 2 hoche  lattenrost- LATTENROST- positionen POSITIONEN HOCHE posiciones alto de somier POSICIONES DE SOMMIER ALTO Ø6x55...
  • Page 11 Repère correspondant à l’épaisseur maximale du matelas lorsque le sommier est en position haute. Mark indicating to mattress maximum thickness when bed base is in upper position. Zeichen, das die maximale Matratze Dicke entspricht, wenn das Lattenrost in der höheren Position steht. Conformément aux exigences du décret puériculture Marca relativa al maximo grueso del colchon cuando n°91-1292 du 20.12.1991, les étiquettes de limite d’âge...
  • Page 12 Ø3,5x20 Attention : Pour tout déplacement, le lit doit être impérativement soulevé et non poussé ou tiré. Veillez à resserrer périodiquement les assemblages. Be careful : The cot must always be lifted when moving it. Screw up regularly assembling parts please. Achtung : Für jede eventuelle Platzänderung muß...
  • Page 13 MONTAGE DU LIT JEUNE ENFANT Pour enfant capable d’entrer et de sortir seul de son lit ASSEMBLING OF THE INFANT BED For a child who can get in and out of bed independently AUFBAU DES BETTES Für ein Kind gedacht, dass sich allein ins Bett legen und dieses allein wieder verlassen kann MONTAJE DE LA CUNA PARA NIÑO Para un niño que pueda acostarse y levantarse...
  • Page 14 GE + AL + CG ATTENTION : Ne pas forcer le goujon OX pour aligner l’axe - Dévisser puis revisser si nécessaire ! CAUTION : Do not force the stud OX for aligning the axis – If necessary unscrew and then re- screw ! ACHTUNG : Den Stiftbolzen OX nicht aufbrechen, um die Achse auszurichten.
  • Page 15 Ø7,8x45 Ø7,8x25...
  • Page 17 Ø3,5x20...
  • Page 18 Ø6x11,5 Ø6x12 Attention : Pour tout déplacement, le lit doit être impérativement soulevé et non poussé ou tiré. Veillez à resserrer périodiquement les assemblages. Be careful : The cot must always be lifted when moving it. Screw up regularly assembling parts please. Achtung : Für jede eventuelle Platzänderung muß...