Vaisala BAROCAP PTB330 Guide De L'utilisateur
Vaisala BAROCAP PTB330 Guide De L'utilisateur

Vaisala BAROCAP PTB330 Guide De L'utilisateur

Baromètre numérique
Masquer les pouces Voir aussi pour BAROCAP PTB330:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GUIDE DE L'UTILISATEUR
Baromètre numérique
Vaisala BAROCAP®
PTB330
M210855FR-D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaisala BAROCAP PTB330

  • Page 1 GUIDE DE L’UTILISATEUR Baromètre numérique Vaisala BAROCAP® PTB330 M210855FR-D...
  • Page 2 Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis. Ce manuel n’entraîne aucune obligation légale pour Vaisala envers les clients ou les utilisateurs finaux. Toute obligation et tout accord ayant force de loi sont compris de manière exclusive dans le contrat d’approvisionnement ou les conditions générales...
  • Page 3: Table Des Matières

    Mise à la terre des câbles ........... 26 Mise à la terre du boîtier du baromètre ....... 27 Systèmes de câblage alternatifs ........... 27 Câblage des signaux et de l’alimentation électrique ... 28 Connecteur M-12 (8 broches) ..........30 Connecteur D-9 ..............31 VAISALA ________________________________________________________________________ 1...
  • Page 4 GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Modules en option ..............32 Module d’alimentation électrique CA ........32 Installation ..............33 Avertissements ..............34 Isolation galvanique pour la sortie ........37 Module de sortie analogique AOUT-1T ......... 38 Installation et câblage ............. 38 Module de relais RELAY-1L ..........
  • Page 5 RTEST ................. 103 Fonctionnement du module RS-485 ........104 Commandes de mise en réseau ........104 ADDR ................105 SDELAY ............... 105 SMODE POLL .............. 105 SCOM ................105 OPEN ................106 CLOSE ................. 106 SEND ................106 VAISALA ________________________________________________________________________ 3...
  • Page 6 GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Fonctionnement de la sortie analogique ......107 Modification du mode et de la plage de sortie ....107 Valeurs de sortie analogique ..........109 AMODE/ASEL .............. 109 Tests des sorties analogiques ........... 110 ATEST ................110 Réglage de l’indication d’erreur de la sortie analogique ...
  • Page 7 Mode ICAOQNH pour QNH et QFE ......138 ANNEXE B TABLEAUX DE CONVERSION DES UNITES .......... 139 ANNEXE C MODE D’EMULATION PA11A ..............143 Activation du mode d’émulation PA11A ......143 Format de messages PA11A ..........144 VAISALA ________________________________________________________________________ 5...
  • Page 8 GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Liste des figures Figure 1 Corps du baromètre ..............15 Figure 2 Intérieur du baromètre ouvert ........... 16 Figure 3 Montage standard ..............17 Figure 4 Montage avec kit de montage mural ........18 Figure 5 Dimensions de la plaque de montage en plastique ....
  • Page 9 Tableau 37 Tableau de conversion des unités pour les paramètres HHCP et HQFE ........141 Tableau 38 Tableau de conversion des unités pour le paramètre HQNH ..141 Tableau 39 Tableau de conversion des unités pour le paramètre TQFE ..141 VAISALA ________________________________________________________________________ 7...
  • Page 10 GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Cette page est volontairement laissée vierge. 8 ___________________________________________________________________ M210855FR-D...
  • Page 11: Chapitre 1 Informations Générales

    - Chapitre 5, Maintenance, contient des informations nécessaires à la maintenance de base de ce produit. - Chapitre 6, Etalonnage et réglage, contient des instructions relatives à l’étalonnage et au réglage du produit. - Chapitre 7, Données techniques, fournit les données techniques du produit. VAISALA ________________________________________________________________________ 9...
  • Page 12: Informations Sur La Version

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ - Annexe A, Formules de calcul, contient les formules de calcul utilisées par le produit. - Annexe B, Tableaux de conversion des unités, contient les tableaux de conversion des unités. - Annexe C, Mode d’émulation PA11A, décrit le mode d’émulation PA11A de la série PTB330.
  • Page 13: Sécurité

    Les décharges électrostatiques (ESD) peuvent provoquer des dommages immédiats ou latents sur les circuits électroniques. Les produits Vaisala sont protégés de façon adéquate contre les décharges électrostatiques dans le cadre de l’utilisation prévue. Il est cependant possible de provoquer des décharges électrostatiques en touchant, retirant ou insérant des objets dans le boîtier de l’équipement et ainsi...
  • Page 14: Recyclage

    Microsoft Corporation. Contrat de licence Les droits de tous les logiciels sont détenus par Vaisala ou des tiers. Le client ne peut utiliser le logiciel que conformément aux termes du contrat de fourniture applicable ou de l’Accord de licence logiciel.
  • Page 15: Présentation Du Produit

    Ce chapitre présente les caractéristiques, les avantages et la nomenclature produit du PTB330. Présentation du PTB330 ® Le baromètre numérique PTB330 Vaisala BAROCAP permet d’obtenir des mesures de pression fiables dans une large gamme d’applications. Il est possible de sélectionner des sorties numériques RS-232 (standard) ou RS-422/485 (en option).
  • Page 16: Caractéristiques De Base Et Options

    Les baromètres de la série PTB330 utilisent un capteur absolu ® capacitif BAROCAP à base de silicium qui a été développé par Vaisala pour les applications de mesure de la pression barométrique. ® Le capteur BAROCAP affiche d’excellentes caractéristiques d’hystérésis et de répétabilité, une faible sensibilité à la température ®...
  • Page 17: Structure Extérieure Du Baromètre

    Câble pour signal/alimentation Ø 8 à 11 mm Port de pression Câble pour alimentation électrique/module de relais en option Ø 8 à 11 mm Voyant DEL du couvercle Affichage avec clavier (en option) Vis du couvercle (x 4) VAISALA _______________________________________________________________________ 15...
  • Page 18: Structure Intérieure Du Baromètre

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Structure intérieure du baromètre Figure 2 Intérieur du baromètre ouvert Les numéros se rapportent à la Figure 2 ci-dessus : Bouton de réglage avec voyant DEL Module d’isolation galvanique (en option) Sélections du mode d’alimentation électrique (Ne pas modifier les réglages d’usine !) Port de service (RS-232) Connecteurs module 1/module 3...
  • Page 19: Chapitre 3 Installation

    Montage standard sans plaque de montage Montez le boîtier en fixant le baromètre sur le mur à l’aide de 4 vis, avec des vis M6 (non fournies) par exemple. Figure 3 Montage standard VAISALA _______________________________________________________________________ 17...
  • Page 20: Montage Mural Avec Kit De Montage Mural

    Pour un montage mural avec kit, la plaque de montage (référence Vaisala 214829) peut être fixée directement sur le mur ou sur un boîtier mural standard (ou boîtier de raccordement US). Si vous câblez par derrière, retirez la fiche plastique de l’orifice de câblage dans le baromètre avant le montage.
  • Page 21: Montage Avec Kit D'installation Sur Rail Din

    DIN Le kit d’installation sur rail DIN comprend un kit de montage mural, 2 fixations à clip et 2 vis M4 x 10 DIN 7985 (référence Vaisala 215094). Pour monter le PTB330 avec le kit d’installation sur rail DIN : Fixez les deux attaches à...
  • Page 22: Figure 7 Mât Vertical (Vue Latérale)

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Figure 7 Mât vertical (vue latérale) Figure 8 Mât vertical (vue frontale) Les numéros se rapportent à la Figure 8 ci-dessus : Crochets de fixation (x2) M8 (fournis) pour mâts de 30 à 102 mm Ecrous de montage M8 (x4) Figure 9 Mât horizontal Le numéro se rapporte à...
  • Page 23: Figure 10 Montage Avec La Plaque De Montage Mural Métallique

    Fixez le baromètre sur la plaque de montage à l’aide de 4 vis de fixation M6 (fournies) Notez la position de la flèche lors du montage. Elle doit être orientée vers le haut. Figure 11 Dimensions de la plaque de montage métallique (mm) VAISALA _______________________________________________________________________ 21...
  • Page 24: Montage De La Protection Contre La Pluie Avec Le Kit D'installation

    Montage du kit d’installation de protection contre la pluie Les numéros se rapportent à la Figure 12 ci-dessus : 1 = Fixez la protection contre la pluie (référence Vaisala : 215109) sur la plaque de montage métallique à l’aide des 2 vis de montage M6 (fournies).
  • Page 25: Figure 13 Cadre De Montage Sur Panneau

    Chapitre 3 _______________________________________________________________ Installation Figure 13 Cadre de montage sur panneau Les numéros se rapportent à la Figure 13 ci-dessus : 1 = Panneau (non inclus) 2 = Cadre de montage sur panneau Figure 14 Dimensions de montage sur panneau VAISALA _______________________________________________________________________ 23...
  • Page 26: Connexions De Pression

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Connexions de pression Le baromètre est équipé d’un raccord de pression cannelé idéal pour un tuyau de diamètre interne de 3 à 4 mm. Si un autre raccord de pression est nécessaire, vous pouvez remplacer le raccord cannelé standard.
  • Page 27: Généralités Relatives Au Câblage Et À La Mise À La Terre

    Si l’environnement de fonctionnement présente un niveau de bruit REMARQUE électrique élevé (par exemple, près d’un moteur électrique puissant), Vaisala vous recommande d’utiliser des câbles blindés ou de veiller à ce que les câbles de signal soient bien séparés des autres câbles. VAISALA _______________________________________________________________________ 25...
  • Page 28: Mise À La Terre Des Câbles

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Mise à la terre des câbles Pour obtenir les meilleures performances CEM possibles, vous devez correctement relier à la terre le blindage du câble électrique, comme illustré dans la Figure 16 et les instructions ci-dessous. Figure 16 Mise à...
  • Page 29: Mise À La Terre Du Boîtier Du Baromètre

    Connecteur M-12 (8 broches) en page 30. - Si vous avez opté pour un connecteur D-9, consultez la section Connecteur D-9 en page 31. - Si vous avez opté pour l’utilisation d’un adaptateur CA externe en option. VAISALA _______________________________________________________________________ 27...
  • Page 30: Câblage Des Signaux Et De L'alimentation Électrique

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Câblage des signaux et de l’alimentation électrique Pour câbler le module d’alimentation électrique, consultez la section Module d’alimentation électrique CA en page 32. Figure 17 Bloc des bornes à vis sur la carte mère Les numéros se rapportent à la Figure 17 ci-dessus : = Commande d’alimentation (0 VCC = OFF, 5 VCC = ON, si la fonction est activée) = Port utilisateur (bornes RS-232)
  • Page 31 Fermez le capot et remettez les vis en place. Le baromètre est prêt à être utilisé. REMARQUE Si vous disposez de l’option de commande d’alimentation externe, vous devez supprimer le câble entre les bornes « Commande d’alimentation » et « Alimentation+ » avant d’utiliser la fonction de commande d’alimentation. VAISALA _______________________________________________________________________ 29...
  • Page 32: Connecteur M-12 (8 Broches)

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Connecteur M-12 (8 broches) REMARQUE Le connecteur à 8 broches ne peut pas fonctionner avec des modules de relais ou les modules d’alimentation électrique raccordés à une alimentation CA (secteur). Figure 18 Câblage du connecteur M-12 (8 broches) en option Tableau 3 Affectations de broches à...
  • Page 33: Connecteur D-9

    (10 à 30 VCC) REMARQUE Le connecteur D-9 ne peut pas fonctionner avec des modules de relais ou des modules d’alimentation électrique raccordés à une alimentation CA (secteur). REMARQUE Le connecteur D-9 ne dispose pas d’une protection classée IP65. VAISALA _______________________________________________________________________ 31...
  • Page 34: Modules En Option

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Modules en option Module d’alimentation électrique CA Seul un électricien agréé est habilité à procéder au raccordement du module d’alimentation à l’alimentation CA (secteur), à moins que vous commandiez une unité disposant d’un cordon d’alimentation préinstallé. Un dispositif de déconnexion facilement accessible doit être intégré...
  • Page 35: Installation

    AVERTISSEMENT Ne détachez pas le module d’alimentation du baromètre lorsqu’il est sous tension. AVERTISSEMENT Ne raccordez pas l’alimentation secteur au module d’alimentation si celui-ci n’est pas installé dans le baromètre. AVERTISSEMENT Raccordez toujours la borne de protection à la terre. VAISALA _______________________________________________________________________ 33...
  • Page 36: Avertissements

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Avertissements 34 __________________________________________________________________ M210855FR-D...
  • Page 37 Chapitre 3 _______________________________________________________________ Installation VAISALA _______________________________________________________________________ 35...
  • Page 38 GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ 36 __________________________________________________________________ M210855FR-D...
  • Page 39: Isolation Galvanique Pour La Sortie

    Le module d’isolation de sortie n’est pas nécessaire si vous utilisez REMARQUE le module d’alimentation électrique CA. Figure 21 Isolation galvanique pour l’alimentation Le numéro se rapporte à la Figure 21 ci-dessus : Module d’alimentation électrique VAISALA _______________________________________________________________________ 37...
  • Page 40: Module De Sortie Analogique Aout-1T

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Module de sortie analogique AOUT-1T Figure 22 Module de sortie analogique 1 AOUT-1T Les numéros se rapportent à la Figure 22 ci-dessus : Broches de câble plat Bornes à vis pour la ligne de signal Commutateurs DIP pour sélectionner le mode et la plage de sortie Installation et câblage Installation du module de sortie analogique AOUT-1T :...
  • Page 41 Fonctionnement de la sortie analogique en page 107. REMARQUE Seul un des commutateurs 1 et 2 peut être sur ON à la fois. Seul un des commutateurs 3 à 7 peut être sur ON à la fois. VAISALA _______________________________________________________________________ 39...
  • Page 42: Module De Relais Relay-1L

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Module de relais RELAY-1L Le baromètre peut être équipé d’un module de relais configurable. Le module contient deux relais configurables. REMARQUE Le module de relais est uniquement destiné à fonctionner avec une alimentation CC. Installation et câblage Installation du module de relais RELAY-1L : Débranchez l’alimentation et ouvrez le couvercle du baromètre.
  • Page 43: Sélection De L'état D'activation Du Relais

    Fonctionnement des relais en page 98. Figure 24 Module relais Les numéros se rapportent à la Figure 24 ci-dessus : Voyant DEL du relais 1 Boutons de test du relais Broches de câble plat Voyant DEL du relais 2 VAISALA _______________________________________________________________________ 41...
  • Page 44: Module D'interface

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ AVERTISSEMENT Le module de relais peut renfermer des tensions dangereuses même si l’alimentation du baromètre est déconnectée. Avant d’ouvrir le baromètre, vous devez à la fois éteindre le baromètre et couper la tension raccordée aux bornes du relais. AVERTISSEMENT Ne raccordez pas l’alimentation secteur au relais.
  • Page 45: Installation Et Câblage

    Si vous ajoutez un nouveau module, passez à l’étape suivante. Connectez-vous au port de service et exécutez la commande MODS pour enregistrer les modifications. Mettez l’appareil hors tension, puis rallumez-le pour effacer les erreurs associées et pour activer les modifications. VAISALA _______________________________________________________________________ 43...
  • Page 46: Figure 26 Bus Rs-485 À 4 Fils

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Si vous utilisez la terminaison interne du baromètre à l’extrémité du bus REMARQUE RS-485 (au lieu d’utiliser des terminateurs séparés), le fonctionnement du bus peut être bloqué lorsque vous enlevez le baromètre. Tableau 5 Branchement des fils à paires torsadées aux bornes à...
  • Page 47 Commun Arrêt désactivé jonction Fil 2/4 désactivé RS422 désactivé 120R Embase RS485-1 Arrêt 1102-027 Figure 27 Bus RS-485 à 2 fils Tableau 7 2 fils (Commutateur 3 : Arrêt) Maître RS-485 Données PTB330 <–> <–> Commun Commun VAISALA _______________________________________________________________________ 45...
  • Page 48 GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Cette page est volontairement laissée vierge. 46 __________________________________________________________________ M210855FR-D...
  • Page 49: Chapitre 4 Fonctionnement

    Sélectionnez la langue à l’aide des touches fléchées haut/bas et appuyez sur le bouton de fonction gauche SELECT (CHOISIR). VAISALA _______________________________________________________________________ 47...
  • Page 50: Affichage/Clavier (En Option)

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Affichage/clavier (en option) Affichage standard L’affichage indique les valeurs de mesure des quantités sélectionnées avec les unités sélectionnées. Vous pouvez sélectionner 1 à 4 valeurs pour l’affichage de base. L’affichage de base présente deux quantités (P et P ) par défaut.
  • Page 51: Menus Et Navigation

    Vous pouvez définir une valeur en appuyant sur le bouton de fonction gauche. Appuyez sur la touche fléchée gauche pour revenir au niveau de menu précédent. Appuyez sur le bouton EXIT (QUITTER) pour revenir directement à l’affichage de base. Figure 29 Main Menu (Menu principal) (niveau principal) VAISALA _______________________________________________________________________ 49...
  • Page 52: Lecture De Courbe Et De Tendance De Pression Sur 3H

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Lecture de courbe et de tendance de pression sur 3h Les lectures de courbe et de tendance de pression ne sont pas REMARQUE disponibles tant que le PTB330 n’a pas été mis sous tension depuis au moins trois heures. Utilisation de l’affichage de base Figure 30 Tendance P...
  • Page 53: Figure 31 Description De La Tendance De Pression

    à celle mesurée il y a trois heures Stabilisation ou augmentation, puis diminution ; ou diminution, puis diminution plus rapide ; la pression atmosphérique est maintenant inférieure à celle mesurée il y a trois heures VAISALA _______________________________________________________________________ 51...
  • Page 54: Utilisation De La Ligne Série

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Source : Manuel de publication de l’Organisation Météorologique Mondiale (OMM) concernant les Codes Vol. 1.1, Codes Internationaux, Partie A – Codes alphanumériques, Edition de 1995, OMM – No. C, Tableau de code 0200:a. Utilisation de la ligne série Il est également possible de lire la courbe et la tendance de pression sur 3 h par l’intermédiaire de la ligne série.
  • Page 55: Tableau 8 Périodes Des Courbes Et Calculs Max/Min

    Un point d’interrogation après l’heure signifie qu’au moins une panne de courant (ligne verticale pointillée) s’est produite après le moment choisi. Dans ce cas, la différence exacte de temps entre l’heure actuelle et la position du curseur n’est pas connue avec exactitude. VAISALA _______________________________________________________________________ 53...
  • Page 56: Affichage Des Informations

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ La courbe sur 3 h (P ) n’apparaît pas sur l’affichage graphique. REMARQUE A la place, les relevés d’historique de la valeur P (pression) sont affichés. Affichage des informations L’affichage des informations présente les paramètres actuels et l’état de l’appareil.
  • Page 57: Paramètres D'affichage

    Utilisez les touches fléchées haut/bas pour sélectionner Units (Unités). Appuyez sur la touche fléchée droite. Utilisez les touches fléchées haut/bas pour sélectionner les unités d’affichage. Confirmez votre choix en appuyant sur CHANGE (MODIFIER). Appuyez sur EXIT (QUITTER) pour revenir à l’affichage de base. VAISALA _______________________________________________________________________ 55...
  • Page 58: Rétroéclairage

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ La modification des valeurs/unités affichées (à l’aide de l’affichage/ REMARQUE du clavier) n’affecte en rien les données de sortie série. Arrondi Arrondissez à une décimale grâce à la fonction d’arrondi. Par défaut, la fonction d’arrondi est désactivée. L’arrondissement n’a aucun effet sur les quantités sans décimale.
  • Page 59: Verrouillage Du Clavier

    Vous pouvez ensuite utiliser les touches fléchées haut/bas pour entrer la valeur numérique souhaitée. Répétez la procédure jusqu’à ce que tous les chiffres soient réglés. Appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur EXIT (QUITTER) pour revenir à l’affichage de base. VAISALA _______________________________________________________________________ 57...
  • Page 60: Paramètres De Diagnostic

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Paramètres de diagnostic Utilisez l’affichage/le clavier ou les commandes de la ligne série PSTAB en page 87 et DPMAX en page 83 pour définir les réglages de diagnostic : Appuyez sur une des touches fléchées pour ouvrir le MAIN MENU (MENU PRINCIPAL).
  • Page 61: Paramètres De L'interface Série

    Appuyez sur ON (ACTIVER) pour l’activer. Appuyez sur OFF (DESACTIVER) pour le désactiver. Appuyez sur EXIT (QUITTER) pour revenir à l’affichage de base. Les nouveaux paramètres du port utilisateur définis à l’aide de l’écran/du clavier entrent en vigueur immédiatement. VAISALA _______________________________________________________________________ 59...
  • Page 62: Paramètres Système

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Paramètres système Langue Ouvrez le MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) en appuyant sur une des touches fléchées. Sélectionnez System (Système), puis appuyez sur la touche fléchée droite. Sélectionnez Language (Langue) (avec un symbole de drapeau), puis appuyez sur le bouton SELECT (CHOISIR). Sélectionnez la langue du menu à...
  • Page 63: Réglages Usine

    NO (NON). L’option Factory Settings (Réglages d’usine) réinitialise seulement REMARQUE les réglages disponibles dans les menus. Les valeurs par défaut des réglages Avancé, qui sont disponibles uniquement via les commandes de la ligne série ne sont pas restaurées. VAISALA _______________________________________________________________________ 61...
  • Page 64: Paramètres De Relais

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Suppression des affichages graphiques Utilisez l’écran/clavier pour supprimer les fichiers enregistrés. Notez que le baromètre efface automatiquement les anciennes données lorsque la mémoire est pleine ; la suppression manuelle des fichiers enregistrés n’est donc pas nécessaire. Suppression des affichages graphiques : Appuyez sur une des touches fléchées pour ouvrir le MAIN MENU (MENU PRINCIPAL).
  • Page 65 ON/OFF (ACTIVER/DESACTIVER) pour activer/désactiver le relais. Appuyez sur EXIT (QUITTER) pour revenir à l’affichage de base. Pour obtenir plus d’informations sur les points de réglage de relais, consultez la section Points de réglage du relais en page 98. VAISALA _______________________________________________________________________ 63...
  • Page 66: Test De Fonctionnement Des Relais

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Test de fonctionnement des relais REMARQUE Les tests activent les relais même s’ils sont désactivés. Utilisez les boutons poussoir du module pour activer les relais. Appuyez sur la touche REL 1 ou REL 2 pour activer le relais correspondant. Le relais est activé...
  • Page 67: Paramètres De Sortie Analogique

    Appuyez sur le bouton OK pour confirmer votre réglage. Appuyez sur le bouton EXIT (QUITTER) pour revenir à l’affichage de base. Appuyez sur le bouton EXIT (QUITTER) pour revenir à l’affichage de base. VAISALA _______________________________________________________________________ 65...
  • Page 68: Indication D'erreur De La Sortie Analogique

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Test de fonctionnement des sorties analogiques Utilisez l’affichage/le clavier pour tester le fonctionnement des sorties analogiques en forçant les sorties sur des valeurs connues. Mesurez ensuite les sorties à l’aide d’un ampèremètre/voltmètre. Test des sorties analogiques : Appuyez sur une des touches fléchées pour ouvrir le MAIN MENU (MENU PRINCIPAL).
  • Page 69: Logiciel D'interface Mi70 Link Pour La Gestion Des Données

    (fonction de fenêtre en temps réel). Le logiciel d’interface MI70 Link est disponible auprès de Vaisala. Pour commencer à utiliser le logiciel d’interface MI70 Link : Connectez le câble de connexion entre le port série de votre ordinateur et le port de service du baromètre.
  • Page 70: Communication De Ligne Série

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Communication de ligne série Connectez l’interface série à l’aide soit du port utilisateur, soit du port de service. Pour configurer une interface permanente vers le système hôte, utilisez le port utilisateur. Vous pouvez modifier les paramètres série et fonctionner dans les modes RUN, STOP et POLL.
  • Page 71: Connexion Au Port Utilisateur

    Après la mise sous tension, le baromètre (en mode STOP) affiche la version du logiciel et l’invite de commande. En mode RUN, une sortie de mesure démarre immédiatement après la mise sous tension. VAISALA _______________________________________________________________________ 69...
  • Page 72: Connexion Au Port De Service

    PuTTY pour Windows. Procédez au câblage et à la configuration nécessaires du transmetteur avant de suivre les instructions. Vous pouvez télécharger l’application PuTTY à l’adresse www.vaisala.com. REMARQUE Vous ne pouvez pas utiliser PuTTY pour accéder au transmetteur via le port utilisateur si le PTB330 est configuré pour utiliser le protocole MODBUS.
  • Page 73: Ouverture D'une Connexion Série/Usb

    COM correct est sélectionné dans le champ Serial or USB line to connect to. Changez le port si nécessaire. Si vous utilisez un câble USB Vaisala, vous pouvez vérifier le port qu’il utilise en cliquant sur le bouton USB Finder..
  • Page 74: Liste Des Commandes Série

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Liste des commandes série Le texte en gras entre parenthèses correspond au paramètre par défaut. Pour entrer les commandes, saisissez-les sur l’ordinateur et appuyez sur la touche Entrée <cr>. Commandes générales BNUM Affiche les numéros de lot de l’appareil et du module.
  • Page 75 MPCP2/ du module barométrique/module. MPCP3 Affiche ou définit le texte CTEXT d’information d’étalonnage. Les commandes d’étalonnage et de réglage sont disponibles REMARQUE uniquement en mode de réglage. Appuyez sur le bouton de réglage avant d’entrer ces commandes. VAISALA _______________________________________________________________________ 73...
  • Page 76: Paramètres Généraux

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Paramétrage et test des sorties analogiques AMODE Affiche le mode de sortie analogique (si un module AOUT-1 est connecté). ASEL Définit la valeur et la mise à l’échelle de la sortie analogique (faible/élevée). ACAL Règle la sortie analogique. AERR Définit la valeur d’erreur de la sortie analogique.
  • Page 77: Tableau 12 Modificateur De Form

    Compteur de fonctionnement pour la mesure de pression. PSTAB Indicateur de stabilité de la pression (OK ou deux espaces), consultez la PSTAB en page 87. RDTIME Heure au format hh:mm:ss. Numéro de série de l’appareil. TIME Heure au format hh:mm:ss. VAISALA _______________________________________________________________________ 75...
  • Page 78: Tableau 13 Symboles Utilisés Dans Les Équations De Somme De Contrôle Form

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Les sommes de contrôle sont calculées comme décrit dans les équations ci-dessous. ∑ ∑ 65536 ⊕ ⊕ ⊕ ≠ ≠ Tableau 13 Symboles utilisés dans les équations de somme de contrôle FORM Symbole Description Valeur de la somme de contrôle CS2 dans le message de sortie. Valeur de la somme de contrôle CS4 dans le message de sortie.
  • Page 79 76) : >FORM ?? P P3H P1 P2 P3 DP12 DP13 DP23 HCP QFE QNH TP1 TP2 TP3 A3H Additional parameters #T, #R, #N, #RN, Un, n.n, CS2, CS4, CSX, SN, ERR, PSTAB, ADDR, DATE, TIME > VAISALA _______________________________________________________________________ 77...
  • Page 80: Unit

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ UNIT Utilisez la commande UNIT pour afficher ou définir les quantités de sortie et leurs unités. Tableau 15 Valeurs de sortie et unités Valeur Valeur de sortie Unités de sortie disponibles Pression (mesure la hPa, psi, inHg, torr, bar, pression moyenne à...
  • Page 81 : Pa : Pa > REMARQUE Cette commande modifie à la fois les unités de sortie série et de l’affichage. Utilisez la commande UNIT ?? pour obtenir une liste des unités de mesure disponibles pour les quantités. VAISALA _______________________________________________________________________ 79...
  • Page 82: Date Et Time

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ DATE et TIME La date du système est toujours réinitialisée sur 2000-01-01 lorsque vous mettez l’appareil sous tension. REMARQUE La précision de DATE et TIME est limitée. La date/heure du système est uniquement destinée à des chronométrages de courte durée. DATE [?] [x] où...
  • Page 83 = Heure (format : hh:mm:ss) Syntaxe de requête : >TIME ? Time : 00:01:51 > Syntaxe d’invite : >TIME Time : 00:01:55 ? 9:22:45 Time : 09:22:45 > Syntaxe de ligne de commande : >TIME 9:23:09 Time : 09:23:09 > VAISALA _______________________________________________________________________ 81...
  • Page 84: Commandes Relatives À La Mesure

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Commandes relatives à la mesure TQFE Utilisez la commande TQFE pour afficher ou définir la température pour la pression QFE corrigée. La plage valide de la température QFE est comprise entre –80 et +200 °C. TQFE [?] [x] [y] où...
  • Page 85: Dpmax

    Vaisala recommande d’utiliser le champ ERR pour définir partiellement la commande FORM en présence de deux ou trois transducteurs de pression dans un baromètre numérique de la série PTB330.
  • Page 86: Avrg

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Exemple de réglage de la limite sur 0,5 hPa : >dpmax <cr> Pd max 1.000 ? 0.5 <cr> > Use the ERRS command to analyze problems AVRG Utilisez la commande AVRG pour définir la période de calcul de la moyenne de mesure du baromètre (en secondes).
  • Page 87: Hqfe

    ? = Affiche le décalage d’altitude actuel pour le calcul de QNH. Vous ne pouvez pas utiliser ce modificateur avec les autres modificateurs. X = Valeur numérique (altitude). Plages : –30 … 3 000 m –99 … 9 900 ft. Y = Echelle de distance utilisée. Valeurs : VAISALA _______________________________________________________________________ 85...
  • Page 88: Icaoqnh

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ ICAOQNH La commande ICAOQNH sélectionne la formule de calcul et la méthode d’arrondi utilisées pour les calculs QNH et QFE. Pour les formules de calcul, reportez-vous à l’Annexe A, Formules de calcul, en page 137. ICAOQNH [?] [ON/OFF] où...
  • Page 89: Pstab

    0 … 9 999,99 (mbar) 0 … 9 999,99 (mmHg) 0 … 999,999 (kPa) 0 … 999 999 (Pa) 0 … 99 999,9 (mmH 0 … 9 999,99 (inH y = Echelle de pression utilisée. Valeurs : inHg torr mbar mmHg VAISALA _______________________________________________________________________ 87...
  • Page 90 GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Exemples : Syntaxe de requête : >PSTAB ? P stab. : 1.00 hPa > Syntaxe d’invite : >PSTAB P stab. : 0.5 psi ? 1.5 HPA > Syntaxe de ligne de commande : >PSTAB 0.5 PSI P stab.
  • Page 91: Paramètres Du Port Série Utilisateur

    Bits d’arrêt (1 ou 2) Exemple : >seri Baud P D S : 9600 N 8 1 > Vous devez réinitialiser le baromètre pour activer les nouveaux paramètres de communication définis à l’aide de la commande SERI. VAISALA _______________________________________________________________________ 89...
  • Page 92: Smode

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Les paramètres peuvent être modifiés un par un ou tous à la fois : >seri Baud P D S : 9600 N 8 1 >seri o Baud P D S : 9600 O 8 1 > SMODE Utilisez la commande SMODE pour définir le mode de fonctionnement du port utilisateur au démarrage.
  • Page 93: Intv

    Vous pouvez utiliser les commandes SERI, SMODE et ECHO pour modifier/afficher les paramètres du port utilisateur même si vous êtes actuellement connecté au port de service. Exemple : >echo off Echo : OFF send pressure = 1013.00 hPa echo on Echo : ON > VAISALA _______________________________________________________________________ 91...
  • Page 94: Commandes D'information Système

    : A1234567 Batch number : B8901234 Output format : P #T P1 #T P2 #T DP12 #T QFE #RN Adjust. date : 2007-05-03 Adjust. info : VAISALA Date : 2007-05-08 Time : 13:42:01 Start mode : STOP Baud P D S...
  • Page 95: Vers

    Utilisez la commande VERS pour afficher la version du logiciel du PTB330 : >VERS MT300 / 1.13 > Réinitialisation du baromètre à l’aide de la ligne série RESET Réinitialise l’appareil. Le port utilisateur passe au démarrage du mode de sortie sélectionné avec la commande SMODE. VAISALA _______________________________________________________________________ 93...
  • Page 96: Verrouillage Du Menu/Clavier Avec La Ligne Série

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Verrouillage du menu/clavier avec la ligne série LOCK Utilisez la commande LOCK pour afficher ou activer le verrouillage du menu avec un code PIN à 4 chiffres, par exemple 4444. LOCK [x yyyy] où : = 1 (menu verrouillé) yyyy = Code PIN à...
  • Page 97: Enregistrement Des Données

    à enregistrer, si le baromètre n’est pas équipé de l’affichage/du clavier. Le nombre maximum des quantités enregistrées est de quatre (4). DSEL [xxx] où : xxx = Pour les quantités d’enregistrement des données, consultez le Tableau 2 en page 15. VAISALA _______________________________________________________________________ 95...
  • Page 98: Consultation Des Données Enregistrées

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Exemple : >dsel p HCP P HCP > Saisissez la commande sans paramètres et appuyez sur ENTREE pour afficher les paramètres d’enregistrement actuels. REMARQUE Si P est sélectionné, P est enregistré à la place. Consultation des données enregistrées Si le dispositif dispose de l’affichage en option, l’affichage graphique présente les données des quantités sélectionnées, une à...
  • Page 99: Play

    975.21 977.73 2000-12-22 00:31:17 979.29 977.69 980.94 > Vous pouvez utiliser la touche <ESC> pour interrompre l’émission de la liste des résultats. La commande PLAY 0 peut être utilisée pour sortir tous les fichiers, l’un après l’autre. VAISALA _______________________________________________________________________ 97...
  • Page 100: Delete/Undelete

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ DELETE/UNDELETE Utilisez la ligne série pour supprimer ou restaurer les fichiers de données. Utilisez la commande DELETE pour supprimer tous les fichiers de données. Utilisez la commande UNDELETE pour récupérer tous les fichiers de données supprimés. La commande UNDELETE ne récupère que la partie des données REMARQUE supprimées sur laquelle aucun autre enregistrement n’a été...
  • Page 101: Figure 39 Modes De Sortie De Relais

    électrique. Si la mesure de la valeur sélectionnée échoue ou si le baromètre n’est REMARQUE plus alimenté, le relais est relâché. VAISALA _______________________________________________________________________ 99...
  • Page 102: Hystérésis

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Hystérésis La fonction d’hystérésis empêche le relais de faire des va-et-vient lorsque la valeur mesurée est proche des valeurs des points de réglage. Le relais est activé lorsque la valeur mesurée atteint la valeur exacte du point de réglage. Si la valeur redescend et dépasse à nouveau le point de réglage, le relais n’est pas relâché...
  • Page 103: Activation/Désactivation Des Relais

    En sortie d’usine, tous les relais sont désactivés. Saisissez la commande RSEL. RSEL [q1 q2...] où : = quantité pour le relais 1 ou Défaut = quantité pour le relais 2 ou Défaut etc. VAISALA ______________________________________________________________________ 101...
  • Page 104 GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Utilisez les abréviations des quantités présentées dans le Tableau 2 en page 15. Exemple de commutateur de fin de course de fenêtre : Le relais 1 est sélectionné pour suivre la mesure de la pression et le relais 2 est sélectionné...
  • Page 105: Test De Fonctionnement Des Relais

    RTEST [x1 x2] où : ON/OFF Exemple : utilisez la commande pour activer, puis relâcher les relais. >rtest on on ON ON >rtest off off OFF OFF > Saisissez la commande RTEST sans les paramètres pour arrêter les essais. VAISALA ______________________________________________________________________ 103...
  • Page 106: Fonctionnement Du Module Rs-485

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Fonctionnement du module RS-485 L’interface RS-485 permet d’établir une communication entre le réseau RS-485 et le baromètre. Cette interface est isolée et offre un débit de communication maximal de 115 200 bits/s. (Pour une longueur de bus maximale de 1 km, utilisez un débit de 19 200 b/s ou moins.) Lorsque vous choisissez un convertisseur RS-232 à...
  • Page 107: Addr

    POLL. Pour plus de détails, consultez la section SMODE en page 90. SCOM Utilisez la commande SCOM pour afficher ou définir un alias pour la commande SEND. L’alias en question ne peut pas correspondre à une commande déjà utilisée. VAISALA ______________________________________________________________________ 105...
  • Page 108: Open

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Lorsque vous utilisez un alias SCOM en mode POLL, vous devez REMARQUE ajouter le numéro d’adresse du baromètre comme pour une commande SEND classique. Exemple : >scom meas Send command : meas >send pressure = 1013.02 hPa >measpressure = 1013.02 hPa >...
  • Page 109: Modification Du Mode Et De La Plage De Sortie

    Commutateur réservé à la maintenance. Laissez-le toujours en position OFF. REMARQUE Il n’est possible de placer sur ON qu’un seul des commutateurs 1 et 2. Il n’est possible de placer sur ON qu’un seul des commutateurs 3 à 7. VAISALA ______________________________________________________________________ 107...
  • Page 110: Figure 42 Exemple - Sélection Du Commutateur Dip

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ L’exemple ci-dessous montre comment sélectionner une sortie de tension comprise entre 0 et 5 V. Figure 42 Exemple – Sélection du commutateur DIP REMARQUE Si vous avez personnalisé le réglage de sortie d’erreur (AERR), assurez- vous que les valeurs d’erreur définies sont encore valides après avoir modifié...
  • Page 111: Valeurs De Sortie Analogique

    Saisissez toujours toutes les valeurs pour toutes les sorties. Pour les quantités et leurs abréviations, reportez-vous au Tableau 2 en page 15. Exemple : >asel P Ch1 P : 900.00 hPa Ch1 P high : 1100.00 hPa > VAISALA ______________________________________________________________________ 109...
  • Page 112: Tests Des Sorties Analogiques

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Tests des sorties analogiques ATEST Utilisez la ligne série pour définir la valeur de test de la sortie analogique. La valeur de sortie est imposée à la valeur entrée et maintenue jusqu’à ce que la commande soit saisie sans les paramètres.
  • Page 113: Maintenance

    à la section Réglage de l’indication d’erreur de la sortie analogique en page 110.) - Le port série affiche des étoiles (***). - Le voyant DEL du couvercle clignote. - Affichage en option : l’indicateur d’erreur est allumé. VAISALA ______________________________________________________________________ 111...
  • Page 114: Figure 43 Indicateur D'erreur Et Message D'erreur

    INFO pour afficher le message d’erreur. Vous pouvez également vérifier le message d’erreur via l’interface série avec la commande ERRS. Si l’erreur persiste, veuillez consulter Vaisala ; reportez-vous à Assistance technique et Retours produit en page 114. 112 _________________________________________________________________ M210855FR-D...
  • Page 115 Action Internal EEPROM read error Erreur du baromètre interne. Renvoyer (Erreur lecture EEPROM interne) le baromètre au Centre de service Vaisala. Internal EEPROM write error Erreur du baromètre interne. Déposer le (Erreur écriture EEPROM interne) baromètre et renvoyer l’appareil défectueux au Centre de service Vaisala.
  • Page 116: Assistance Technique

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Assistance technique Pour toute question d’ordre technique, envoyez un message électronique à l’assistance technique Vaisala à l’adresse suivante : helpdesk@vaisala.com. Pour un meilleur service, nous vous demandons de bien vouloir nous communiquer au minimum les informations suivantes : - Le nom et le modèle du produit concerné...
  • Page 117: Chapitre 6 Etalonnage Et Réglage

    Lors de la définition de l’intervalle d’étalonnage, vous devez tenir compte des spécifications et autres exigences locales à long terme. Contactez le Centre de services Vaisala pour plus de détails. Nous vous conseillons de faire réaliser l’étalonnage et le réglage par Vaisala.
  • Page 118: Ouverture Et Fermeture Du Mode De Réglage

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Tableau 19 Commandes de réglage et d’étalonnage pour le module barométrique P1 Commande Fonction LCP1 ? Affichage de l’état du réglage linéaire actuel LCP1 ON/OFF Activation/désactivation des réglages linéaires LCP1 Entrée de réglages linéaires MPCP1 ON/OFF Activation/désactivation des réglages multipoints MPCP1 Entrée de réglages multipoints...
  • Page 119: Réglage De Pression

    (c’est-à-dire qu’il reste désactivé). REMARQUE Vous pouvez configurer un réglage de décalage à 1 point de la pression ambiante actuelle à l’aide d’un instrument de référence adapté, tel que l’étalon de transfert de pression barométrique Vaisala PTB330TS. VAISALA ______________________________________________________________________ 117...
  • Page 120: Réglages À L'aide De L'affichage/Du Clavier

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Réglages à l’aide de l’affichage/du clavier Utilisez l’affichage/le clavier pour afficher les réglages multipoints/linéaires actifs : Appuyez sur le bouton ADJ situé dans le coin supérieur gauche de la carte mère pour ouvrir le menu ADJUST PTB330 (REGLER PTB330).
  • Page 121 étapes 2 à 9 pour chaque module barométrique à régler. Si nécessaire, allez au sous-menu Adjustment Information (Informations de réglage) et définissez une nouvelle date d’étalonnage et une nouvelle note. Pour quitter le mode de réglage, appuyez sur EXIT (QUITTER). VAISALA ______________________________________________________________________ 119...
  • Page 122: Réglage Linéaire/De Décalage À L'aide De La Ligne Série

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Réglage linéaire/de décalage à l’aide de la ligne série Il n’est pas possible de réaliser des réglages tant que les réglages sont REMARQUE verrouillés. Pour déverrouiller les réglages, appuyez sur le bouton ADJ sur la carte mère du transmetteur. LCP1, LCP2, LCP3 La commande LCP1 exécute un réglage de décalage du module barométrique/module P1.
  • Page 123 Les nouveaux réglages linéaires/de décalage annulent les réglages linéaires/de décalage antérieurs ainsi que la date d’étalonnage valide du transmetteur. Il est possible de définir une nouvelle date d’étalonnage et une nouvelle note à l’aide des commandes CDATE et CTEXT. VAISALA ______________________________________________________________________ 121...
  • Page 124: Réglage Du Multipoint Avec La Ligne Série

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Réglage du multipoint avec la ligne série Il n’est pas possible de réaliser des réglages tant que les réglages sont REMARQUE verrouillés. Pour déverrouiller les réglages, appuyez sur le bouton ADJ sur la carte mère du transmetteur. MPCP1, MPCP2, MPCP3 Utilisez les commandes MPCP1, MPCP2 et MPCP3 : - pour afficher des réglages multipoints actuels pour le module...
  • Page 125 949.98 hPa 950.01 hPa 0.030 hPa 1000.11 hPa 1000.10 hPa -0.010 hPa 1050.12 hPa 1050.12 hPa 0.000 hPa > Désactivation des réglages MPCP1 et LCP1 : >MPCP1 OFF Multipoint adjustment: OFF >LCP1 OFF Linear adjustment: OFF > VAISALA ______________________________________________________________________ 123...
  • Page 126 GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Entrée des données de réglage MPCP1, avec six points : >MPCP1 1. Reading ? 800.21 1. Reference ? 800.10 2. Reading ? 850.22 2. Reference ? 849.2 3. Reading ? 901.02 3. Reference ? 899.99 4. Reading ? 949.98 4.
  • Page 127: Réglage De La Sortie Analogique (Ch1)

    Normalement, le module de sortie analogique ne nécessite aucun réglage une fois que l’appareil a quitté l’usine. Cependant, si vous doutez de la précision de l’appareil, il est recommandé de le retourner à Vaisala pour un nouveau réglage/étalonnage. Utilisation de l’affichage/du clavier Réglage de la sortie analogique : Appuyez sur le bouton ADJ pour activer le MENU DE REGLAGE.
  • Page 128: Utilisation De La Ligne Série

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Utilisation de la ligne série ACAL La commande ACAL permet de régler la sortie analogique (si un module AOUT-1 est présent). Branchez un multimètre à la sortie analogique et saisissez les valeurs de tension/courant mesurées. Tout d’abord, appuyez sur le bouton ADJ situé à l’intérieur de la carte mère pour activer le mode de réglage.
  • Page 129: Saisie Des Informations Sur Le Réglage

    Utilisez la commande CTEXT pour saisir le texte dans le champ des informations de réglage. Exemple : >ctext Vaisala/MSL Calibration text : Vaisala/MSL > CDATE Utilisez la commande CDATE pour saisir la date dans le champ des informations de réglage. Réglez la date de réglage au format AAAA-MM-JJ.
  • Page 130 GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Cette page est volontairement laissée vierge. 128 _________________________________________________________________ M210855FR-D...
  • Page 131: Chapitre 7 Données Techniques

    Tableau 21 Plage de pression barométrique de 50 à 1 100 hPa à 20 °C Classe B Linéarité* ±0,20 hPa Hystérésis* ±0,08 hPa Répétabilité* ±0,08 hPa Incertitude d’étalonnage** ±0,15 hPa Précision à ±20 °C (+68 °F)*** ±0,20 hPa VAISALA ______________________________________________________________________ 129...
  • Page 132: Environnement D'exploitation

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Tableau 22 Dépendance à la température**** Classe B 500 à 1 100 hPa ±0,1 hPa 50 à 1 100 hPa ±0,3 hPa Tableau 23 Précision totale à –40 à +60 °C (–40 à +140 °F) Classe A Classe B 500 à...
  • Page 133: Entrées Et Sorties

    Temps de réponse (un capteur) 0,2 s (mode de mesure rapide) Pression 500 à 1 100 hPa 50 à 1 100 hPa Précision à +20 °C ±0,30 hPa ±0,40 hPa Précision à –40 à + 60 °C ±0,60 hPa ±0,75 hPa VAISALA ______________________________________________________________________ 131...
  • Page 134: Composants Mécaniques

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Composants mécaniques Tableau 27 Composants mécaniques Presse-étoupe M20x1,5 pour câble de diamètre 8 à 11 mm/0,31 à 0,43” Raccordement du conduit 1/2”NPT Matériau du boîtier G-AlSi 10 Mg (DIN 1725) Degré de protection IP 65 (NEMA 4) du boîtier Connecteur du câble 8 broches série M12...
  • Page 135 Consommation électrique à 24 V 50 mA max. Charges externes charges standard 32 RL > 10 kohm Plage de température de stockage –55 à +80 °C (–67 à +176 °F) Taille max. des fils 1,5 mm (AWG16) VAISALA ______________________________________________________________________ 133...
  • Page 136: Options Et Accessoires

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Options et accessoires Tableau 32 Options et accessoires Description Code d’article MODULES Module relais RELAY-1L Module de sortie analogique avec AOUT-1T compensation de température Module RS-485 isolé RS485-1 Module d’alimentation électrique POWER-1 Adaptateurs CA pour les appareils déjà équipés d’un connecteur pour adaptateur CA externe Adaptateur CA MI70EUROADAPTER...
  • Page 137: Dimensions (En Mm)

    Chapitre 7 ________________________________________________________ Données techniques Dimensions (en mm) Figure 46 Dimension du corps du baromètre VAISALA ______________________________________________________________________ 135...
  • Page 138 GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Cette page est volontairement laissée vierge. 136 _________________________________________________________________ M210855FR-D...
  • Page 139: Formules De Calcul

    [hPa] différence de hauteur entre le baromètre et le niveau de référence [m] 9,81 [m/s 287 [J/kg/K] température [K] où : altitude de la station [m] 9,81 [m/s 287 [J/kg/K] 288,15 [K] –0,0065 [K/m] VAISALA ______________________________________________________________________ 137...
  • Page 140: Mode Icaoqnh Pour Qnh Et Qfe

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ où : pression de l’air mesurée [hPa] différence de hauteur entre le baromètre et le niveau de référence [m] Mode ICAOQNH pour QNH et QFE − ⋅ 190263 44330 11880 ⋅ − 25588   0065 ...
  • Page 141: Tableaux De Conversion Des Unites

    Tableau de conversion pour les unités de pression * Unité non disponible sur le PTB330. L’appareil prend en charge plusieurs unités pour les valeurs. Les tableaux suivants montrent les valeurs de décalage/gain utilisées lors de la conversion des unités. VAISALA ______________________________________________________________________ 139...
  • Page 142: Tableau 34 Tableau De Conversion Des Unités Pour Toutes Les Quantités De Pression

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Tableau 34 Tableau de conversion des unités pour toutes les quantités de pression (sauf ΔP et P Unité Gain Décalage Min. à Max. 0 à 9 999 0,01450377 0 à 99,9999 inHg 0,02952999 0 à 99,9999 torr 0,7500617 0 à...
  • Page 143: Tableau 37 Tableau De Conversion Des Unités Pour Les Paramètres Hhcp Et Hqfe

    –30 à 3 000 3,28084 –99 à 9 900 Tableau 39 Tableau de conversion des unités pour le paramètre TQFE Unité Gain Décalage Min. à Max. °C –80 à 200 °F –110 à 390 –273,15 190 à 470 VAISALA ______________________________________________________________________ 141...
  • Page 144 GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Cette page est volontairement laissée vierge. 142 _________________________________________________________________ M210855FR-D...
  • Page 145: Mode D'emulation Pa11A

    R ; pour l’arrêter, utilisez la commande S. Utilisez la commande SEND pour émettre un seul message de mesure. Pour désactiver le mode d’émulation, définissez un autre mode à l’aide de la commande SMODE (par exemple SMODE STOP), puis réinitialisez le transmetteur. VAISALA ______________________________________________________________________ 143...
  • Page 146: Format De Messages Pa11A

    GUIDE DE L’UTILISATEUR __________________________________________________________ Format de messages PA11A Le format du type de message 1 est le suivant : <sp>P1<sp>P2<sp>P3<sp>status<sp>average<sp>trend<cr><lf> où : <sp> = Caractère d’espacement. = Sortie de pression du transducteur 1 (0,1 hPa). Le relevé comprend 5 caractères. Si le transducteur est défectueux ou hors tension, le relevé...
  • Page 147 : - 10084 ///// 10084 00000101 10084 /// - La pression est de 1013,4 hPa et la tendance sur 3 heures est de –0,4 hPa : - 10134 10134 10134 10000000 10134 VAISALA ______________________________________________________________________ 145...
  • Page 148 *M210855FR*...

Table des Matières