Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

fr
ADVANCE
Notice d'installation, d'utilisation et d'entretien
VM Diematic Evolution
AD315
L E CO N F O R T D U R A B L E ®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich VM Diematic Evolution AD315

  • Page 1 ADVANCE Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien VM Diematic Evolution AD315 L E CO N F O R T D U R A B L E ®...
  • Page 2 Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................4 Consignes générales de sécurité...
  • Page 3 Table des matières 7.6.2 Définition de Zone et Activité ............. 31 7.6.3 Modifier les réglages de base .
  • Page 4 Remplacer immédiatement les autocollants d’instruction et de mises en garde abîmés ou illisibles. Modifications Des modifications ne peuvent être effectuées sur le boîtier qu’après autorisation écrite de De Dietrich. 7676316 - v04 - 21102019...
  • Page 5 1 Consignes de sécurité Responsabilités 1.3.1 Responsabilité du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage et tous les documents nécessaires. Ayant le souci de la qualité de nos produits, nous cherchons en permanence à...
  • Page 6 2 A propos de cette notice A propos de cette notice Symboles utilisés 2.1.1 Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l'utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l'appareil.
  • Page 7 3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Homologations 3.1.1 Normes & Directives Le présent produit est conforme aux exigences des directives européennes et normes suivantes : Normes : EN15502 Directive de rendement 92/42/CE Directive Basse Tension 2014/35/UE Norme générique : EN 60335-1 Norme visée : EN 60335-2-102 Directive Compatibilité...
  • Page 8 3 Caractéristiques techniques Données techniques Alimentation électrique : 230 V - 50 Hz Puissance : 10 - 1450 W Dimensions Fig.2 22.5 140.5 140.5 28 28 28 28 28 28 75.5 MW-1001097-1 7676316 - v04 - 21102019...
  • Page 9 3 Caractéristiques techniques Raccordements intérieurs du boîtier VM Diematic Evolution Fig.3 X2-EEC01 X5-EEC01 X12-EEC01 X2-CB05 X3-EEC01 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 2 1 3 1 3 2 1 2 3 4 5 GN/YW 1 2 3 4 5 ZG1a X16-EEC01 X4-CB05...
  • Page 10 4 Description du produit Description du produit Description générale Le boîtier VM Diematic Evolution peut être utilisé comme boîtier d'extension pour augmenter le nombre de zones secondaires gérées, y compris l'eau chaude sanitaire et la piscine. Le boîtier est : totalement compatible avec la nouvelle gamme de régulation D- Evolution rétrocompatible avec les régulationsDiematic mais uniquement si...
  • Page 11 4 Description du produit Fig.5 12 11 10 1 Sonde d’ambiance - circuit A 14 Vanne 3 voies - circuit A 2 Sonde d’ambiance - circuit B 15 Pompe et thermostat de sécurité - circuit B 3 Sonde d’ambiance - circuit C 16 Vanne 3 voies - circuit B 4 Entrée programmable et 0 - 10 V - Entrée/Sortie 17 Pompe préparateur d’eau chaude sanitaire...
  • Page 12 4 Description du produit Tab.1 Réglage des paramètres pour la fonction de zone Zone CIRCA 1 CIRCB 1 DHW 1 CIRCC 1 AUX 1 (1)(2) (1)(2) Paramètre de réglage de la fonc­ CP020 CP021 CP022 CP023 CP024 tion de zone 0 = Désactivé...
  • Page 13 4 Description du produit Réglage de la zone Explication 10 = ECS stratifiée Réglage pour gérer l'eau chaude domestique avec 2 sondes : une sonde en haut du bal­ lon (Tsyst 1 ou 2) déclenchant la charge et une sonde en bas du ballon (Tdhw) l'arrêtant. 11 = ECS Ballon interne Réglage permettant de gérer l'eau chaude domestique pour les chaudières avec ballon interne.
  • Page 14 4 Description du produit Désignation Colis Platine + sonde pour vanne 3 voies AD249 Sonde eau chaude sanitaire et TAS AD212 Sonde départ après vanne AD199 Sonde pour ballon tampon ou départ cascade AD250 Sonde extérieure FM46 Thermostat d'ambiance programmable AD137 Thermostat d'ambiance programmable sans fil AD200...
  • Page 15 5 Avant l'installation Avant l'installation Réglementations pour l’installation Attention L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un professionnel attesté conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur. Alimentation électrique Tab.4 Informations électriques Tension d’alimentation 230 V AC/50 Hz Alimentation Monophasée Fusible sur la carte électronique...
  • Page 16 5 Avant l'installation 5.3.2 Implantation de l’appareil Attention Lors de l’installation des appareils, respecter le degré de protection IP21. Fig.9 Réserver un espace suffisant autour du boîtier pour en faciliter l’accessibilité et l’entretien. Les dimensions minimales conseillées sont indiquées sur l’illustration en mm. D'origine, la porte d'accès au tableau de commande s'ouvre vers la gauche.
  • Page 17 6 Schémas de raccordement et configuration Schémas de raccordement et configuration Configuration d’usine des circuits D'usine, les différents circuits sont configurés comme indiqué dans le tableau. Vous pouvez modifier cette configuration et l'adapter aux besoins de votre installation en vous inspirant des 3 installations types décrites ci- après.
  • Page 18 6 Schémas de raccordement et configuration Fig.10 MASTER AD 315 AD 309 S-BUS S-BUS 112c °C °C °C °C B... B... MW-4000221-3 230V/50Hz FOLLOWER Master Régulation maître 32 Pompe de bouclage eau chaude sanitaire Follower Générateur avec régulation suiveuse 33a Sonde haute de température eau chaude 4 Manomètre sanitaire 7 Purgeur automatique...
  • Page 19 6 Schémas de raccordement et configuration Fig.11 CIRCA CIRCB CIRCC 8 99 3 17 4 13 10 5 MW-1001113-2 1. Effectuer les raccordements sur le boîtier “Maître”. Tab.7 Pompe de bouclage eau chaude sanitaire Pompe de charge sanitaire Sonde haute de température eau chaude sanitaire Sonde basse de température eau chaude sanitaire Sonde de température départ après vanne mélangeuse Pompe pour circuit chauffage avec vanne mélangeuse...
  • Page 20 6 Schémas de raccordement et configuration 8. Configurer les paramètres pour les composants suivants : Tab.9 Composant Accès Paramètre Code Réglage à effectuer Cascade Entrée analogique > Para. Configuration de l'entrée sonde 2 EP037 Système (cascade) Avancés Pompe de recircu­ Fonctionnalité...
  • Page 21 6 Schémas de raccordement et configuration Fig.12 FOLLOWER MODBUS SMART TC° SMART TC° SMART TC° SMART TC° SMART TC° SMART TC° SMART TC° SMART TC° AD311 AD311 B... B... MW-4000220-3 230 V 50Hz MASTER MODBUS 230 V 50Hz Master Régulation maître 29 Réducteur de pression Follower Générateurs avec régulation suiveuse 32 Pompe de bouclage eau chaude sanitaire...
  • Page 22 6 Schémas de raccordement et configuration D Colis option AD212 E Générateur équipé de Inicontrol-2 6.3.1 Raccordements électriques Pour cette configuration, il est nécessaire d’installer les colis AD249 et AD308 pour le raccordement S-BUS. Fig.13 CIRCA CIRCB CIRCC 16 14 15 10 5 MW-1001112-1 1.
  • Page 23 6 Schémas de raccordement et configuration 5. Vérifier les paramètres suivants : Tab.12 Code Désignation EEC-01 NP006 Cascade Type Traditionnel NP009 CascTempoInterAllure NP011 CascadeTypeAlgo Température 6. Appuyer sur la touche 7. Sélectionner Configuration de l'installation. 8. Configurer les paramètres pour les composants suivants : Tab.13 Composant Accès...
  • Page 24 6 Schémas de raccordement et configuration Fig.14 FOLLOWER MODBUS SMART TC° SMART TC° SMART TC° SMART TC° SMART TC° SMART TC° SMART TC° SMART TC° AD311 AD311 B... B... MW-4000220-3 230 V 50Hz MASTER MODBUS 230 V 50Hz Master Générateur avec régulation maître 29 Réducteur de pression Follower Régulation suiveuse 32 Pompe de bouclage eau chaude sanitaire...
  • Page 25 6 Schémas de raccordement et configuration C Colis option AD134 F Générateur équipé de Inicontrol-2 D Colis option AD212 G Colis option AD324 E Générateur équipé de Diematic 4 6.4.1 Raccordements électriques Pour cette configuration, il est nécessaire d’installer les colis AD249 et AD134 pour le raccordement Mod-BUS.
  • Page 26 6 Schémas de raccordement et configuration 5. Vérifier les paramètres suivants : Tab.16 Code Désignation Réglage à effectuer NP006 Cascade Type Traditionnel NP009 CascTempoInterAllure NP011 CascadeTypeAlgo Température 6. Appuyer sur la touche 7. Sélectionner Configuration de l'installation. 8. Configurer les paramètres pour les composants suivants : Tab.17 Composant Accès...
  • Page 27 7 Instructions pour l'installateur Instructions pour l'installateur Inverser le sens d’ouverture de la porte du boîtier D'origine, la porte d'accès s'ouvre vers la gauche. Il est possible d’inverser le sens d’ouverture de la porte : 1. La porte étant ouverte, déclipser la porte et le support à l’aide d’un tournevis.
  • Page 28 7 Instructions pour l'installateur Installer le boîtier au mur Fig.18 1. Percer les 3 trous dans le mur et y mettre les chevilles. 2. Mettre en place la vis supérieure, en laissant 3 mm entre le mur et la tête de vis. 3.
  • Page 29 7 Instructions pour l'installateur Fig.22 3. Connecter le câble sur l’une des prises mini-DIN. 4. Modifier le numéro du générateur dans la cascade si nécessaire, à l'aide de la roue codeuse. MW-1001109-1 Prolonger un câble Mod-BUS Pour augmenter la distance de raccordement Mod-BUS, raccorder un câble blindé...
  • Page 30 7 Instructions pour l'installateur il est possible d’avoir de 1 à 20 boîtiers Diematic VM iSystem ou VM Diematic Evolution et de 1 à 10 générateurs équipés d’un tableau de commande Diematic 4 ou Diematic Evolution. Configuration de l'installation 7.6.1 Description du tableau de commande Description de l’interface utilisateur Fig.24...
  • Page 31 7 Instructions pour l'installateur 7.6.2 Définition de Zone et Activité Zone Fig.26 Terme donné aux différents circuits hydrauliques CIRCA, CIRCB, ..Il désigne plusieurs pièces de l’habitation desservies par le même circuit. Tab.19 Exemple Zone Nom d’usine Zone 1 CIRCA Zone 2 CIRCB MW-1001145-2...
  • Page 32 7 Instructions pour l'installateur 7.6.4 Modifier le nom d'une activité Vous pouvez modifier le nom des activités. La modification s'applique à l'ensemble des zones. 1. Appuyer sur la touche 2. Sélectionner Paramètres système. 3. Sélectionner Noms des Activités chauffage. 4. Sélectionner l’activité à modifier. 5.
  • Page 33 8 Mise en service Mise en service Mise en service initiale (ou après une mise à jour) 1. Mettre le boîtier VM Diematic Evolution sous tension en actionnant l'interrupteur marche/arrêt. Le paramètre Sélectionner pays et langue pour traduction s’affiche. 2. Sélectionner le pays et Sélectionner la langue souhaités et valider. Les deux paramètres sont enregistrés et Activer ou désactiver l'heure d'été...
  • Page 34 8 Mise en service 1. Sélectionner l’icône de la Zone à modifier, par exemple 2. Sélectionner Entrer les températures des activités. 3. Sélectionner l’activité pour modifier sa température de consigne. 8.3.3 Modifier temporairement la température ambiante Quel que soit le mode de fonctionnement sélectionné pour une zone, il est possible de modifier la température ambiante sur une durée déterminée.
  • Page 35 8 Mise en service Température de l'eau chaude sanitaire 8.4.1 Choisir le mode de fonctionnement pour l’eau chaude sanitaire Pour la production d'eau chaude sanitaire, vous pouvez choisir parmi 5 modes de fonctionnement. 1. Sélectionner l’icône de la zone DHW 2.
  • Page 36 8 Mise en service 1. Sélectionner l’icône de la zone DHW 2. Sélectionner Configuration de zone > Mode Fct Circ > Programmation. Créer un programme horaire pour l’eau chaude sanitaire Un programme horaire permet de faire varier la température de l’eau chaude sanitaire en fonction des activités au courant de la journée.
  • Page 37 8 Mise en service 1. Sélectionner l’icône de la Zone à activer, par exemple 2. Sélectionner Séchage de chape. Fig.30 3. Régler les paramètres suivants : ° C Paramètres Description Séchage chape circ Nombre de jours de séchage (1) T. démarrage séchage Température de début de séchage (2) T.
  • Page 38 8 Mise en service Enregistrer les réglages de mise en service Vous pouvez enregistrer tous les réglages spécifiques à l’installation. Ces réglages peuvent être restaurés si nécessaire, par exemple après le remplacement de la carte électronique principale. 1. Appuyer sur la touche 2.
  • Page 39 8 Mise en service 8.10.1 Gestion de la commande d’une cascade traditionnelle Fig.32 1 Le premier générateur commence à fonctionner lorsque la température du système est inférieure de 3 °C à la consigne. 2 Après la durée définie par le paramètre NP009 (ici 4 minutes), le deuxième générateur commence à...
  • Page 40 8 Mise en service Code Désignation EEC-01 NP009 CascTempoInterAllure NP011 CascadeTypeAlgo Température 7676316 - v04 - 21102019...
  • Page 41 9 Arborescence des menus Arborescence des menus Menus de niveau 1 accessibles par le bouton Menu de niveau 1 Configuration de l'installation Menu mise en service Menu Maintenance avancée Historique des erreurs Paramètres système Informations Menu - Configuration de l'installation Tab.33 Configuration de l'installation Menu de niveau 2...
  • Page 42 9 Arborescence des menus Menu de niveau 2 Menu de niveau 3 Fonction du circuit Nom du circuit Symbole du circuit Paramètres, compteurs et signaux (Voir Tab.40, page 44) Nom abrégé circuit Carte Temp extérieure Été/Hiver Mode Été forcé Consigne antigel ext Capteur ext.
  • Page 43 9 Arborescence des menus Menu de niveau 2 Menu de niveau 3 Contact de l'installateur Noms des Activités chauffage Régler la luminosité de l'écran Activer le clic Mise à jour du Software Informations de licence Menu - Informations Tab.37 Informations Menu de niveau 2 Menu de niveau 3 MK3 (DIEMATIC Evolution), EEC-01...
  • Page 44 9 Arborescence des menus Tab.39 Configuration de l'installation > DHW > Paramètres, compteurs et signaux Paramètres Signaux Compteurs Para. Avancés Sign. Avancés Max Cons TDép Circ T Départ circuit Nb H Fct Pompe Consigne Puissance État pompe circuit Fonction du circuit Vitesse Pompe circ Nb Démarrage Vitesse PWM Ppe...
  • Page 45 9 Arborescence des menus Tab.42 B. tampon désactivé Configuration de l'installation > B. tampon désactivé > Paramètres, compteurs et signaux Paramètres Compteurs Signaux Type Ballon Tampon TempExt mémorisée Btampon Sext BtamponModeCtrl Mesure BallonTampon 1 Cons BTampon Chauff Mesure BallonTampon 2 Cons BTampon Raff BTamponEtatEntréeCh Pente ballon tampon...
  • Page 46 9 Arborescence des menus Tab.47 Status de l'appareil Configuration de l'installation > Status de l'appareil Paramètres Signaux Fonc. relais d'état Contact d'état 1 1 Tab.48 Informations Configuration de l'installation > Informations Info appareil EEC-01 LocalisationFabr Version complète Version complète Type d’appareil Code fabricant Code fabricant Version mat.
  • Page 47 10 Entretien de l'installation 10 Entretien de l'installation 10.1 Afficher les notifications d'entretien Lorsqu'une notification d'entretien s'affiche à l'écran, vous pouvez afficher les détails de la notification. 1. Sélectionner l’icône Entretien Les informations concernant l’entretien sont affichées (non modifiables). 10.2 Réinitialiser ou rétablir les paramètres 10.2.1 Auto-détecter les options et accessoires...
  • Page 48 11 En cas de dérangement 11 En cas de dérangement 11.1 Codes d'erreur En cas de dérangement, le tableau de commande affiche un message et un code correspondant. La LED d'état du tableau de commande affiche un signal clignotant et/ou rouge.
  • Page 49 L'application de la garantie est soumise aux conditions de vente, de livraison et de garantie de la société qui commercialise les produits De Dietrich. Votre appareil bénéficie d’une garantie contractuelle contre tout vice de fabrication à compter de sa date d’achat mentionnée sur la facture de l’installateur.
  • Page 50 12 Garantie Les sous-ensembles, tels que moteurs, pompes, vannes électriques, etc., ne sont garantis que s’ils n’ont jamais été démontés. Les droits établis par la directive européenne 99/44/CEE, transposée par le décret législatif N° 24 du 2 février 2002, publiée sur le J.O. N° 57 du 8 mars 2002, restent valables.
  • Page 51 13 Pièces de rechange 13 Pièces de rechange 13.1 Généralités Remplacer les pièces usées ou défectueuses du boîtier VM Diematic Evolution par des pièces d'origine ou recommandées uniquement. Des informations au sujet des pièces disponibles sont données sur le site Web pour les professionnels.
  • Page 52 13 Pièces de rechange Repères Référence Désignation 95315406 Contre écrou PE 11 7671840 Prise Service Tool RJ11 7676390 Face avant boîtier 96493510 Rivet POP masse PMC46/01 7672069 Boîtier 7676108 Faisceau de puissance 7676161 Connecteur END - Terminaison L-BUS 7676221 Câble L-BUS - RJ11 0,3M 7618888 Arrêt de traction 7610590...
  • Page 53 13 Pièces de rechange 7676316 - v04 - 21102019...
  • Page 54 13 Pièces de rechange 7676316 - v04 - 21102019...
  • Page 55 © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 56 +41 (0)8 00 846 846 Serviceline DUEDI S. www.meiertobler.ch MEIER TOBLER Distributore Ufficiale Esclusivo De Dietrich-Thermique Italia Via Passatore, 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO Chemin de la Veyre-d'En-Haut B6, CH -1806 St-Légier-La-Chiésaz +39 0171 857170 +41 (0) 21 943 02 22 +39 0171 687875 info@meiertobler.ch...