Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PRECAUTIONS
WARNING
(Negligence could result in death or serious injury to people)
1. Do not dismantle or alter the unit. Fire or electric shock could result.
2. When existing chime wires are used, it is possible that they contain AC voltage.
Electric shock or unit damage could result. Ask a qualified technician.
PRECAUTIONS
AVERTISSEMENT
(Le non-respect de cet avertissement risque d'entraîner des blessures graves, voire mortelles)
1. Ne pas démonter ni modifier l'unité. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
2. Lorsque les fils d'un carillon existant sont utilisés, il est possible qu'ils soient parcourus
par une tension de courant alternatif. Vous risquez de provoquer une décharge électrique
ou un dysfonctionnement de l'appareil. Demander conseil à un technicien qualifié.
VORSICHTSMASSNAHMEN
WARNUNG
(Nichtbeachtung kann zu schweren oder lebensgefährlichen Verletzungen führen)
1. Geräte keinesfalls zerlegen oder Änderungen vornehmen. Sonst besteht Brand-und/oder
Stromschlaggefahr.
2. Wenn bestehende Leitungen der Türglocke verwendet werden,ist es möglich, dass sie
unter Fremdspannung stehen. Dies könnte zu einem Stromschlag oder zur
Beschädigung des Geräts führen. Fragen Sie einen Fachmann.
PRECAUCIONES
ADVERTENCIA
(No seguir estas instrucciones podría provocar daños graves o incluso mortales)
1. No desmonte ni modifique la unidad. Existe peligro de incendio o descargas eléctricas.
2. Si se utilizan cables del timbre ya existentes, es posible que estos contengan tensión de
CA. Por consiguiente,existe el riesgo de sufrir descargas eléctricas o causar daños a la
unidad. Solicite la asistencia de un técnico calificado.
VOORZORGSMAATREGELEN
WAARSCHUWING
(niet-naleving kan de dood of ernstig lichamelijk letsel veroorzaken)
1. Demonteer of verander het toestel niet. Dit kan brand of een elektrische schok
veroorzaken.
2. Wanneer de draden van een bestaande bel worden gebruikt, staan deze mogelijk onder
spanning. Dit kan een elektrische schok of schade aan het toestel veroorzaken. Vraag
raad aan een vakman.
JF-D
JA-D
MK-D
General Prohibitions
Prohibition to Dismantle the Unit
Mesures générales d'interdiction
Allgemeine Verbote
Prohibiciones generales
Prohibición de desmontar la unidad
Algemeen verbod
AUDIO DOOR STATION
PLATINE DE RUE AUDIO
TÜRSPRECHSTELLE
PORTERO DE ENTRADA AUDIO
AUDIO-BUITENPOST
MANUAL DE INSTALACION
INSTALLATIEHANDLEIDING
Prohibition on Subjecting the Unit to Water
CAUTION
1. Before turning on power, make sure wires are not crossed or shorted. Fire or electric
shock could result.
Interdiction de démonter l'appareil
ATTENTION
1. Avant de brancher le bloc d'alimentation, vérifier que les fils ne sont pas croisés ou en
court-circuit. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Verbot die Anlange zu zerlegen
Verbote zum Schutz der Anlage vor Wasser
VORSICHT
1. Vor dem Einschalten sicherstellen, dass alle Kabel korrekt angeschlossen und nicht
kurzgeschlossen sind. Sonst besteht Brand-und/oder Stromschlaggefahr.
Prohibición de exponer al agua la unidad
PRECAUCION
1. Antes de encender la unidad, asegúrese de que los cables no esten cruzados o en
cortocircuito. Existe peligro de incendio o descargas eléctricas.
Verbod het toestel te demonteren
Verbod het toestel met water in contact te brengen
OPGELET
1. Controleer of de draden niet gekruist of kortgesloten zijn voordat u de stroom
inschakelt. Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
- 1 -
JF-D
JA-D
MK-D
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
EINBAUSANLEITUNG
(Negligence could result in injury to people or damage to property)
Interdiction d'exposer l'appareil à l'eau
(Le non-respect de cet avertissement risque d'entraîner des blessures ou des dégâts matériels)
(Nichtbeachtung kann zu Verletzungen und zu Sachbeschädigungen führen)
(No seguir estas instrucciones podría causar daños físicos o materiales)
(niet-naleving kan lichamelijk letsel of materiële schade veroorzaken)
834803 0806 D
General Precautions
Précautions générales
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
Precauciones generales
Algemene voorzorgsmaatregelen

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Aiphone JF-D

  • Page 1 834803 0806 D AUDIO DOOR STATION PLATINE DE RUE AUDIO TÜRSPRECHSTELLE PORTERO DE ENTRADA AUDIO AUDIO-BUITENPOST JF-D JA-D JF-D MK-D JA-D MK-D INSTALLATION MANUAL MANUEL D'INSTALLATION EINBAUSANLEITUNG MANUAL DE INSTALACION INSTALLATIEHANDLEIDING PRECAUTIONS General Prohibitions Prohibition to Dismantle the Unit Prohibition on Subjecting the Unit to Water...
  • Page 2 Aiphone se reserva para sí la facultad única de tomar la decisión final sobre si existe una falla en materiales y/o mano de...

Ce manuel est également adapté pour:

Ja-dMk-d