Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
OWNER'S MANUAL
DISHWASHER
WASHING MACHINE
Please read this manual carefully before operating
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
your dishwasher. Retain it for future reference.
LSDF995ST
WM0642H*
P/No. : MFL62077173
P/NO : MFL31245123
www.lge.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LG LSDF995ST

  • Page 1 WASHING MACHINE Please read this manual carefully before operating Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. your dishwasher. Retain it for future reference. LSDF995ST WM0642H* www.lge.com P/No. : MFL62077173 P/NO : MFL31245123...
  • Page 2 THANK YOU! PARTS AND FEATURES Features Congratulations on your purchase Parts Control Panel 8, 9 and welcome to the LG family. OPERATING INSTRUCTIONS Your new LG Dishwasher combines Quick Start Selecting a Cycle quiet, efficient operation with Loading the Lower Rack...
  • Page 3 I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T RU C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages.
  • Page 4 I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T RU C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE BASIC SAFETY PRECAUTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: For a permanently connected dishwasher: Tip Hazard...
  • Page 5 I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T RU C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE BEFORE USING THE DISHWASHER Before using the dishwasher, please read the When loading the dishwasher, observe the Important Safety Instructions.
  • Page 6 PA RT S A N D F E AT U R E S FEATURES LARGE CAPACITY LG dishwashers allow you to load very large items in both the upper VARIO SPRAY SYSTEM and lower racks. The tall tub provides extra...
  • Page 7 PA RT S A N D F E AT U R E S PARTS TOP SPRAY ARM CONTROL PANEL DOOR HANDLE UPPER SPRAY ARM FRONT COVER STEAM NOZZLE LOWER COVER LOWER SPRAY ARM LEVELING FEET DETERGENT AND RINSE AID DISPENSER FRONT DISPLAY (SignaLight ™...
  • Page 8 PA RT S A N D F E AT U R E S CONTROL PANEL CYCLES CHIME ON/OFF To enable or disable the chime, press and hold the Press the cycle that corresponds to your desired wash Quick Wash and Steam Delicate buttons for 2 cycle.
  • Page 9 PA RT S A N D F E AT U R E S CONTROL PANEL (continued) HALF LOAD • The ( ) symbol indicates that sanitary rinse has been selected. • For small loads, you may use just the upper or The symbol blinks during the cycle if the sanitary lower rack to save energy.
  • Page 10 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S QUICK START LOAD THE DISHES SELECT THE CYCLE AND OPTIONS Scrape the dishes free of excess food, bones, Select the cycle and options that best fit the and any other hard, non-soluble residue.
  • Page 11 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S SELECTING A CYCLE Wash Rinse Spray *Water **Cycle CYCLE Heated Itensity Usage Time Prewash Main Wash Rinse 1 Rinse 2 Rinse 131°–145°F 154°F Power...
  • Page 12 CAUTION NON-DISHWASHER-SAFE ITEMS The combination of high water temperature and dishwasher detergents may damage certain items. LG does not recommend washing the following items in the dishwasher: • Hand-painted silver or gold-leaf dishes • Wood- or bone-handled utensils • Iron or other rust-prone utensils •...
  • Page 13 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S LOADING THE LOWER RACK The extra tall tub allows loading of dishes, pans, may be used in either the lower or upper rack. or other utensils up to 14 inches high.
  • Page 14 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S LOADING THE UPPER RACK Use the upper rack for small or delicate items on the fold down cup racks, which may also such as small plates, cups, saucers, glasses, provide support for long stemmed glasses.
  • Page 15 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S HEIGHT-ADJUSTABLE UPPER RACK The upper rack adjusts up to allow you to place NOTE: After adjusting, make sure that dishes in tall and oversized items up to 14 inches high in the upper and lower racks do not interfere with the lower rack.
  • Page 16 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S LOADING THE CUTLERY RACK HEIGHT ADJUSTABLE TRAY The cutlery rack is best suited for flatware and Each side tray can be adjusted independently to a most cooking or serving utensils.
  • Page 17 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S ADDING DETERGENT TO THE DISPENSER • Detergent must be put into the detergent compartment before starting any cycle except Dispenser Latch Rinse Only.
  • Page 18 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S ADDING RINSE AID TO THE DISPENSER The use of rinse aid products is recommended to prevent spots on dishes from water droplets remaining after the completion of the wash cycle, and to enhance the performance of the dry cycle.
  • Page 19 C A R E A N D C L E A N I N G For best results, it is important to periodically check and care for the spray arms. WARNING To prevent injury during care and maintenance/cleaning, wear gloves and/or protective clothing. CLEANING METALLIC PARTS Some exterior and interior parts can be cleaned with a damp cloth or sponge.
  • Page 20 C A R E A N D C L E A N I N G CLEANING THE TOP SPRAY ARM Make sure that the water jet holes are not Then pull the spray arm out. blocked by food particles. When cleaning is necessary, use a screwdriver to release the retainer clip from the bracket that holds the top spray arm assembly to the tub.
  • Page 21 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE Problem Possible Causes Solutions Dishwasher does not Door is not completely closed. Make sure the door is completely closed and latched. operate Power supply or power cord is Connect the power supply or cord properly.
  • Page 22 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE (continued) Problem Possible Causes Solutions Food soil remains on Improper cycle selection. Select correct cycle based on soil level and type of dishes dishware being washed.
  • Page 23 S P E C I F I C AT I O N S SPECIFICATIONS • Power Supply: 120V, 60 Hz AC only, minimum 15A circuit breaker • Water Pressure: 20–120 psi (140–830 kPa) • Size (WxDxH): 23 3/4” x 24 5/8” x 33 1/2” (603 mm x 625 mm x 851 mm) •...
  • Page 24 DISHWASHER LIMITED WARRANTY — USA Should your LG Dishwasher prove to be defective in material or workmanship under normal use during the warranty period listed below, effective from the date of original consumer purchase of the product, LG Electronics will replace the defective part(s). Replacement parts will meet intended fit and function of the original part.
  • Page 25 WARRANTY : Should your LG Dishwasher (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase.
  • Page 27 MANUAL DE PROPIETARIO LAVAPLATOS WASHING MACHINE Lea este manual con cuidado antes de utilizar Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. la lavaplatos y guárdelo para futuras consultas. LSDF995ST WM0642H* www.lge.com P/NO : MFL31245123...
  • Page 28 ¡GRACIAS! Antes de utilizar el lavaplatos PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Felicitaciones por su compra Características Piezas y bienvenido a la familia de LG. Panel de control 8, 9 Su nuevo lavaplatos LG combina INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Inicio rápido un funcionamiento silencioso y...
  • Page 29 I N S T RU C C I O N E S D E S E G U R I DA D I M P O RTA N T E S LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico.
  • Page 30 I N S T RU C C I O N E S D E S E G U R I DA D I M P O RTA N T E S LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas cuando utilice este artefacto, deben seguirse precauciones...
  • Page 31 I N S T RU C C I O N E S D E S E G U R I DA D I M P O RTA N T E S LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ANTES DE UTILIZAR EL LAVAPLATOS Antes de utilizar el lavaplatos, tenga a bien leer Cuando cargue el lavaplatos, cumpla con las las Instrucciones importantes de seguridad.
  • Page 32 P I E Z A S Y C A R AC T E R Í S T I C A S CARACTERÍSTICAS CAPACIDAD GRANDE Los lavaplatos LG le permiten cargar elementos muy grandes en las bandejas superior e SISTEMA DE PULVERIZACIÓN VARIO inferior.
  • Page 33 P I E Z A S Y C A R AC T E R Í S T I C A S PIEZAS BRAZO DE PULVERIZACIÓN PANEL DE CONTROL SUPERIORBOQUILLA DE VAPOR MANIJA DE LA PUERTA BOQUILLA DE VAPOR TAPA FRONTAL BRAZO DE PULVERIZACIÓN INFERIOR TAPA INFERIOR DISPENSADOR DE DETERGENTE...
  • Page 34 P I E Z A S Y C A R AC T E R Í S T I C A S PANEL DE CONTROL CICLOS TIMBRE ENCENDIDO/APAGADO Para activar o desactivar el timbre, presione y Presione el ciclo que corresponda a su ciclo de lavado sostenga los botones Quick Wash y Steam Delicate deseado.
  • Page 35 P I E Z A S Y C A R AC T E R Í S T I C A S PANEL DE CONTROL (continuación) estará en blanco. Cuando se seleccionan los ciclos (extra enjuague) aparecerán en la porción superior y las opciones, la pantalla mostrará...
  • Page 36 I N S T RU C C I O N E S D E O P E R ACIÓN INICIO RÁPIDO CARGUE LOS PLATOS SELECCIONE EL CICLO Y LAS OPCIONES Elimine el exceso de alimentos, huesos y otros residuos duros e insolubles de los Seleccione el ciclo y las opciones que mejor platos.
  • Page 37 I N S T RU C C I O N E S D E O P E R ACIÓN SELECCIONE UN CICLO Enjuague Lavado *Uso de **Tiempo Pulveriz CICLO Secado Lavado Enjuague agua del ciclo -ación Pre-lavado Enjuague 1 Enjuague 2 principal caliente 131°–145°F...
  • Page 38 LAVAPLATOS La combinación de una elevada temperatura del agua y los detergentes para lavaplatos puede dañar ciertos elementos. LG no recomendáis lavar los siguientes elementos en el lavaplatos: • Vajilla de loza pintada a mano con plata u oro • Utensilios de madera o hueso •...
  • Page 39 I N S T RU C C I O N E S D E O P E R ACIÓN CARGA DE LA BANDEJA INFERIOR El tambor extra alto permite la carga de platos, cubiertos puede utilizarse tanto en la bandeja ollas u otros utensilios de una altura de hasta superior como en la inferior.
  • Page 40 I N S T RU C C I O N E S D E O P E R ACIÓN CARGA DE LA BANDEJA SUPERIOR Utilice la bandeja superior para elementos para tazas plegables, las que también pueden pequeños o delicados tales como platos, tazas, brindar soporte a copas de tallos largos.
  • Page 41 I N S T RU C C I O N E S D E O P E R ACIÓN BANDEJA SUPERIOR DE ALTURA AJUSTABLE La bandeja superior se ajusta hacia arriba para NOTA: Después del ajuste, asegúrese de que permitirle colocar elementos altos y de grandes los platos de las bandejas superior e inferior dimensiones hasta una altura de 14 pulgadas en no interfieren con la rotación del brazo de...
  • Page 42 I N S T RU C C I O N E S D E O P E R ACIÓN CARGA DE LA BANDEJA PARA CUBIERTOS BANDEJA DE ALTURA AJUSTABLE La bandeja para cubiertos es perfecta para muchos Cada rejilla lateral puede ajustarse utensilios de cocina y de servicio.
  • Page 43 I N S T RU C C I O N E S D E O P E R ACIÓN CÓMO AGREGAR DETERGENTE AL DISPENSADOR Debe colocarse detergente en el • compartimento de detergente antes de Traba del dispensador comenzar cualquier ciclo con excepción de Rinse Only (sólo enjuague).
  • Page 44 I N S T RU C C I O N E S D E O P E R ACIÓN CÓMO AGREGAR AGENTE DE ENJUAGUE AL DISPENSADOR Se recomienda el uso de agentes de enjuague para evitar la presencia de manchas en los platos debido a las gotas de agua que quedan después de finalizado el ciclo de lavado, y para mejorar el desempeño del ciclo de secado.
  • Page 45 C U I DA D O Y L I M P I E Z A Para mejores resultados, resulta importante controlar y cuidar los filtros y brazos de pulverización en forma periódica. ADVERTENCIA Para evitar lesiones durante el cuidado y mantenimiento/limpieza, use guantes y/o vestimenta de protección. LIMPIEZA DE LAS PIEZAS METÁLICAS Algunas piezas exteriores e interiores pueden limpiarse con un paño o esponja húmedos.
  • Page 46 C U I DA D O Y L I M P I E Z A LIMPIEZA DEL BRAZO DE PULVERIZACIÓN MÁS ELEVADO Asegúrese de que los orificios de chorros Luego tire del brazo de pulverización hacia de agua no se encuentren bloqueados con afuera.
  • Page 47 DETECCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO Problema Causas posibles Soluciones El lavaplatos La puerta no está bien cerrada. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada y trabada. no funciona El suministro de energía o el cable de Conecte el suministro de energía o el cable energía no se encuentran conectados.
  • Page 48 DETECCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones Quedan residuos en los Los orificios de chorros de agua de los Limpie los brazos de pulverización. platos brazos de pulverización se encuentran bloqueados.
  • Page 49 E S P E C I F I C AC I O N E S ESPECIFICACIONES • Suministro de energía: 120V, 60 Hz AC solamente, interruptor de circuitos mínimo 15A • Presión de agua: 20–120 psi (140–830 kPa) • Tamaño (AxPxA): 23 3/4” x 24 5/8” x 33 1/2” (603 mm x 625 mm x 851 mm) •...
  • Page 50 GARANTÍA LIMITADA DEL LAVAPLATOS – EE.UU. Si su lavaplatos LG llegara a tener defectos en los materiales o mano de obra bajo un uso normal durante el período de garantía establecido a continuación, vigente desde la fecha original de compra del producto, LG Electronics reemplazará las piezas defectuosas. Las piezas de reemplazo tendrán las mismas características y funciones de la pieza original.
  • Page 51 GARANTÍA LIMITADA PARA LAVAPLATOS DE LG - Canadá GARANTÍA : En caso de que su lavaplatos de LG (en lo sucesivo, el "Producto”) falle debido a un defecto en el material o en la mano de obra bajo condiciones de uso normal en su casa y durante el periodo de garantía establecido a continuación, LG Canadá, a su discreción, reparará...
  • Page 53 LAVE-VAISSELLE WASHING MACHINE Avant d’utiliser votre lave-vaisselle, lisez attentivement Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. ce mode d’emploi et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. LSDF995ST WM0642H* www.lge.com P/NO : MFL31245123...
  • Page 54 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques Nous vous félicitons pour votre Pièces Panneau de commande acquisition et vous souhaitons la. bienvenue au sein de la famille LG. INSTRUCTIONS D'UTILISATION Démarrage rapide Votre nouveau lave-vaisselle LG Sélectionner le programme combine silence, facilité Charger le panier inférieur Chargement pour lavage à...
  • Page 55 C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O RTA N T E S LISEZ TOUS DES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION Votre sécurité ainsi que celle des autres est très importante. Nous fournissons dans ce manuel de nombreuses mises en garde de sécurité...
  • Page 56 C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O RTA N T E S LISEZ TOUS DES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Afin de réduire tout risque d'incendie, d’électrocution ou de blessures infligées aux utilisateurs de cet appareil, veillez à...
  • Page 57 C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O RTA N T E S LISEZ TOUS DES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION AVANT D'UTILISER LE LAVE-VAISSELLE Avant d'utiliser le lave-vaisselle, veuillez lire les Lorsque vous chargez le lave-vaisselle, veillez à...
  • Page 58 BROYEUR D’ALIMENTS MOUS ET inférieur en soulevant le FILTRE AUTONETTOYANT pannier supérieur. SLIM DIRECT MOTOR™ Pour un lavage optimal, votre lave-vaisselle LG est équipé d’un broyeur Le nouveau Slim Direct Motor™ est contrôlé par d’aliments mous et onduleur. La puissance d’un filtre...
  • Page 59 P I È C E S E T C A R AC T É R I S T Q U E S PIÈCES BRAS D'ASPERSION DE PLAFOND PANNEAU DE COMMANDES BRAS D'ASPERSION SUPÉRIEUR POIGNÉE DE PORTE BUSE À VAPEUR COUVERCLE FRONTAL BRAS D'ASPERSION INFÉRIEUR COUVERCLE INFÉRIEUR BAC À...
  • Page 60 P I È C E S E T C A R AC T É R I S T Q U E S PANNEAU DE COMMANDE CYCLES CARILLON MARCHE/ARRÊT Pour activer ou désactiver la sonnerie, maintenez Appuyez sur le cycle de lavage souhaité. enfoncés les boutons Quick Wash (Lavage rapide) et POWER SCRUB (Lavage-récurage)
  • Page 61 P I È C E S E T C A R AC T É R I S T Q U E S PANNEAU DE COMMANDE (suite) HALF LOAD • Le symbole ( ) indique que le rinçage (Demi-charge) hygiénique a été sélectionné. Ce symbole clignote au •...
  • Page 62 I N S T RU C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N DÉMARRAGE RAPIDE CHARGEMENT DE LA VAISSELLE SÉLECTION DU CYCLE ET DES OPTIONS Débarrassez la vaisselle des restes de nourriture, des os et de tous les déchets, Sélectionnez le cycle et les options c’est-à-dire des restes indissolubles.
  • Page 63 I N S T RU C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N SÉLECTIONNER LE PROGRAMME Lavage **Durée Rinçage Pulvéri- Séc- PROG- *Eau duprog- sation Lavage Température Pré- Rinçage Rinçage hage RAMME utilisée...
  • Page 64 La combinaison d'une eau à haute température et de liquides vaiselle risquent d'endommager certains objets. LG vous recommand de ne pas laver les objets suivants dans le lave-vaisselle : • de la vaisselle peinte à la main en feuille d'argent ou d'or •...
  • Page 65 I N S T RU C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N CHARGER LE PANIER INFÉRIEUR La cuve haute supplémentaire permet de ranger être placées à l'envers. Le panier à couverts doit la vaisselle, des casserolesou d'autres ustensiles être utilisé...
  • Page 66 I N S T RU C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N CHARGER LE PANIER SUPÉRIEUR Utilisez le panier supérieur pour les objets ustensils de cuisine peuvent être placés sur des fragiles ou de petite taille tels que les tasses, les tiges rabattables, lesquelles peuvent également verres, les soucoupes, ou les petites assiettes et...
  • Page 67 I N S T RU C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N AJUSTER LA HAUTEUR DU PANIER SUPÉRIEUR REMARQUE: Une fois le réglage terminé, Le panier supérieur se règle vers le haut afin de vois permettre de placer les objets encombrants assurez-vous que les plats placés dans les de 14 pouces de hauteur dans la panier inférieur.
  • Page 68 I N S T RU C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N CHARGEMENT DU PANIER À PLATEAU À HAUTEUR COUVERTS RÉGLABLE Le panier à couverts convient mieux pour les Il est possible de régler séparément chaque côté...
  • Page 69 I N S T RU C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N AJOUTER DE DÉTERGENT • Vous devez remplir le compartiment à lessive avant le lancement de tout cycle, sauf le cycle Loquet du distributeur Rinse Only (Rinçage seulement).
  • Page 70 I N S T RU C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N AJOUTER DU LIQUIDE DE RINÇAGE L'utilisation de produits de rinçage est recommandée afin d’éviter les taches d'eau sur la vaisselle une fois le programme de lavage terminé...
  • Page 71 E N T R E T I E N E T N É T TOYAG E Pour de meilleurs résultats, il est important de vérifier régulièrement et de procéder à un entretien régulier des bras d'aspersion. AVERTISSEMENT Afin d’éviter les blessures pendant l'entretien et le nettoyage, munissez-vous de gants et/ou de vêtements de protection.
  • Page 72 E N T R E T I E N E T N É T TOYAG E NETTOYER LE BRAS D'ASPERSION DU PLAFOND Assurez-vous que les orifices des jets d'eau Puis retirez le bras d'aspersion. ne sont pas bloqués par des particules d'aliments.
  • Page 73 G U I D E D E D É PA N N AG E E a u e x t r  m e m e n t d u r e La meilleure manière d'éliminer les taches sur vos plats est d'installer un adoucisseur d'eau dans votre maison. Si vous en avez déjà...
  • Page 74 G U I D E D E D É PA N N AG E...
  • Page 75 S P É C I F I C AT I O N S SPÉCIFICATIONS • Alimentation : 120V, 60 Hz AC uniquement, protégé par un disjoncteur ou par un fusible de 15A minimum • Pression de l'eau : 20-120 psi (soit 1.379-8.2737 bar) (140-830 kPa soit 1.4-8.3 bar) •...
  • Page 76 GARANTIE LIMITÉE DU LAVE-VAISSELLE LG - Canada GARANTIE : Si votre lave-vaisselle LG (le « produit ») s'avère défectueux en raison d'un défaut de matériau ou de fabrication lors d'une utilisation normale à domicile, pendant la période de garantie spécifiée ci-après, LG Canada réparera ou remplacera à sa discrétion le produit sur réception de la preuve d'achat originale fournie par le détaillant.
  • Page 77 N OTA S...
  • Page 78 N OTA S...
  • Page 79 N OTA S...
  • Page 80 LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lge.com...