Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

To contact LG Electronics:
1-800-243-0000 (US)
Or visit us on the Web at: us.lge.com
Para comunicarse con LG Electronics:
1-800-243-0000 (US)
O visítenos en la Web en: us.lge.com
DISHWASHER
To contact LG Electronics:
1-888-542-2623 (Canada)
Or visit us on the Web at: ca.lge.com
USER'S GUIDE
Pour contacter LG Electronics, appelez le
Please retain this owner's manual for
1-888-542-2623 (Canada)
future reference.
Ou visitez-nous sur le Web à l'adresse :
Read and follow all safety rules and
ca.lge.com
instructions before using this product.
LAVAPLATOS
GUIA DE USUARIO
Guarde este manual de usuario para
referencia futura. Lea y siga todas
las reglas e instrucciones de seguridad
antes de utilizar este producto.
LAVE-VAISSELLE
GUIDE DE L' U TILISATEUR
Veuillez conserver ce manuel de
l'utilisateur pour référence future.
Lisez et suivez toutes les règles et les
instructions relatives à la sécurité avant
d'utiliser ce produit.
Model/Modelo/Modèle
LDF6920WW
LDF6920BB
LDF6920ST

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG LDF6920WW

  • Page 1 To contact LG Electronics: 1-888-542-2623 (Canada) Or visit us on the Web at: ca.lge.com USER’S GUIDE Pour contacter LG Electronics, appelez le Please retain this owner’s manual for 1-888-542-2623 (Canada) future reference. Ou visitez-nous sur le Web à l'adresse : Read and follow all safety rules and ca.lge.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    PARTS AND FEATURES Important Features Congratulations on your purchase Key Parts Control Panel 8, 9 and welcome to the LG family. OPERATING INSTRUCTIONS Your new LG Dishwasher combines Quick Start Selecting a Cycle quiet, efficient operation with Loading the Lower Rack...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T RU C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages.
  • Page 4: Electrical Safety

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T RU C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE BASIC SAFETY PRECAUTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: For a permanently connected dishwasher: Tip Hazard...
  • Page 5: Before Using The Dishwasher

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T RU C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE BEFORE USING THE DISHWASHER Before using the dishwasher, please read the When loading the dishwasher, observe the Important Safety Instructions.
  • Page 6: Parts And Features

    HYBRID DRYING SYSTEM SELF-CLEANING FILTER This system effectively dries dishes without the For best wash results, your LG dishwasher has a use of a heating self-cleaning filter element that would system that increase energy continuously cleans consumption.
  • Page 7 PA RT S A N D F E AT U R E S PARTS TOP SPRAY ARM CONTROL PANEL DOOR HANDLE UPPER SPRAY ARM FRONT COVER LOWER SPRAY ARM LOWER COVER DETERGENT & RINSE AID DISPENSER LEVELING FOOT VAPOR VENT COVER BASE UPPER RACK SILVERWARE BASKET...
  • Page 8: Control Panel

    PA RT S A N D F E AT U R E S CONTROL PANEL INDICATOR CANCEL • T o cancel a running cycle, open the door and CHILD LOCK then press and hold the Power Scrub and Lamp will turn on when the Child Lock setting is on. Normal buttons together for 3 seconds.
  • Page 9: Parts And Features

    PA RT S A N D F E AT U R E S CYCLE OPTIONS/DISPLAY DELAY START SANITARY/EXTRA RINSE Pressing Rinse repeatedly will select Sanitary, • To delay the start of a selected cycle, press the Extra Rinse, or both. Delay Start button.
  • Page 10: Operating Instructions

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S QUICK START LOAD THE DISHES SETTING THE CYCLE Remove any scraps of food in advance. Pull Select the desired cycle and options. Before the lower rack out and load the dishes and starting, the display window will show the silverware and push it all the way back in.
  • Page 11: Selecting A Cycle

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S SELECTING A CYCLE Wash Rinse *Water **Cycle CYCLE Heated Usage Time Pre-Wash Main Wash Rinse 1 Rinse 2 Rinse 154°F 131°–145°F Power 55°–63°C 68°C...
  • Page 12 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S CAUTION NON-DISHWASHER-SAFE ITEMS The combination of high water temperature and dishwasher detergents may damage certain items. LG does not recommend washing the following items in the dishwasher: • Hand painted silver or gold leaf dishes •...
  • Page 13: Loading The Lower Rack

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S LOADING THE LOWER RACK The extra tall tub allows loading of dishes, pans, and large bowls must be turned so that the or other utensils up to 14 inches high.
  • Page 14: Loading The Silverware Basket

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S LOADING THE SILVERWARE BASKET The silverware basket has separators to avoid scratching and tarnishing of delicate silverware. The basket can be divided into three separate modules that can be used in both the upper and lower racks.
  • Page 15: Height Adjustable Upper Rack

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S HEIGHT ADJUSTABLE UPPER RACK The upper rack adjusts up to allow you to place NOTE: After adjusting, make sure that dishes in tall and oversized items up to 14 inches high in the upper and lower racks do not interfere with the lower rack.
  • Page 16: Adding Detergent To The Dispenser

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S ADDING DETERGENT TO THE DISPENSER • Detergent must be put into the detergent compartment before starting any cycle except Dispenser Latch Rinse Only.
  • Page 17: Adding Rinse Aid To The Dispenser

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S ADDING RINSE AID TO THE DISPENSER The use of rinse aid products is recommended to prevent spots on dishes from water droplets remaining after the completion of the wash cycle, and to enhance the performance of the dry cycle.
  • Page 18: Care And Cleaning

    C A R E & C L E A N I N G For best results, it is important to periodically check and care for the spray arms. WARNING To prevent injury during care and maintenance/cleaning, wear gloves and/or protective clothing. CLEANING METALLIC PARTS Some exterior and interior parts can be cleaned with a damp cloth or sponge.
  • Page 19: Cleaning The Top Spray Arm

    C A R E & C L E A N I N G CLEANING THE TOP SPRAY ARM Make sure that the water jet holes are not Then pull the spray arm out. blocked by food particles. When cleaning is necessary, use a screw driver to release the retainer clip from the bracket that holds the top spray arm assembly to the tub.
  • Page 20: Troubleshooting

    T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE Problem Possible Causes Solutions Dishwasher does not Door is not completely closed. Make sure the door is completely closed and latched. operate Power supply or power cord is Connect the power supply or cord properly.
  • Page 21 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE (continued) Problem Possible Causes Solutions Food soil remains on Improper cycle selection. Select correct cycle based on soil level and type of dishes dishware being washed.
  • Page 22: Specifications

    S P E C I F I C AT I O N S SPECIFICATIONS • Power Supply: 120V, 60 Hz AC only, minimum 15A circuit breaker • Water Pressure: 20–120 psi (140–830 kPa) • Size (WxDxH): 23 3/4” x 24 5/8” x 33 5/8” (603 mm x 625 mm x 854 mm) •...
  • Page 23: Warranty Period

    DISHWASHER LIMITED WARRANTY — USA Should your LG Dishwasher prove to be defective in material or workmanship under normal use during the warranty period listed below, effective from the date of original consumer purchase of the product, LG Electronics will replace the defective part(s). Replacement parts will meet intended fit and function of the original part.
  • Page 24 WARRANTY : Should your LG Dishwasher (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase.
  • Page 25 N OT E...
  • Page 26 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Felicitaciones por su compra y Características Piezas Panel de control 32, 33 bienvenido a la familia de LG. Su nuevo lavaplatos LG combina INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Inicio rápido Seleccione un ciclo un funcionamiento silencioso y Carga de la bandeja inferior Carga de la bandeja superior eficiente con una tecnología de...
  • Page 27: Instrucciones De Seguridad Importantes

    I N S T RU C C I O N E S D E S E G U R I DA D I M P O RTA N T E S LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico.
  • Page 28: Seguridad Sobre Electricidad

    I N S T RU C C I O N E S D E S E G U R I DA D I M P O RTA N T E S LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas cuando utilice este artefacto, deben seguirse precauciones...
  • Page 29: Antes De Utilizar El Lavaplatos

    I N S T RU C C I O N E S D E S E G U R I DA D I M P O RTA N T E S LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ANTES DE UTILIZAR EL LAVAPLATOS Antes de utilizar el lavaplatos, tenga a bien leer Cuando cargue el lavaplatos, cumpla con las las Instrucciones importantes de seguridad.
  • Page 30: Piezas Y Características

    P I E Z A S Y C A R AC T E R Í S T I C A S CARACTERÍSTICAS CAPACIDAD GRANDE Los lavaplatos LG le permiten cargar elementos muy grandes en las bandejas superior e inferior. El tambor alto...
  • Page 31: Piezas

    P I E Z A S Y C A R AC T E R Í S T I C A S PIEZAS BRAZO DE PULVERIZACIÓN PANEL DE CONTROL MÁS ELEVADO MANIJA DE LA PUERTA BRAZO DE PULVERIZACIÓN TAPA FRONTAL SUPERIOR TAPA INFERIOR BRAZO DE PULVERIZACIÓN INFERIOR...
  • Page 32: Panel De Control

    P I E Z A S Y C A R AC T E R Í S T I C A S PANEL DE CONTROL INDICADOR CANCEL (Cancelación) • Para cancelar un ciclo en funcionamiento, abra BLOQUEO PARA NIÑOS la puerta y luego presione y sostenga los La luz se encenderá...
  • Page 33: Piezas Y Características

    P I E Z A S Y C A R AC T E R Í S T I C A S OPCIÓNS DE CICLO/PANTALLA DELAY START (Inicio retardado) SANITARY/EXTRA RINSE (Sanitario/enjuague extra) • Para retardar el inicio de un ciclo seleccionado, presione el botón Delay Start.
  • Page 34: Instrucciones De Operación

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R ACIÓN INICIO RÁPIDO CARGUE LOS PLATOS CONFIGURE EL CICLO Retire los restos de alimentos con Seleccione el ciclo y las opciones deseadas. anterioridad.
  • Page 35: Seleccione Un Ciclo

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R ACIÓN SELECCIONE UN CICLO Lavado Rinse *Uso de **Tiempo CICLO Secado Lavado Enjuague agua del ciclo Pre-lavado principal Enjuague 1 Enjuague 2 caliente Power 131°–145°F...
  • Page 36 ELEMENTOS NO APTOS PARA LAVAPLATOS La combinación de una elevada temperatura del agua y los detergentes para lavaplatos puede dañar ciertos elementos. LG no recomendáis lavar los siguientes elementos en el lavaplatos: • Vajilla de loza pintada a mano con plata u oro •...
  • Page 37: Carga De La Bandeja Inferior

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R ACIÓN CARGA DE LA BANDEJA INFERIOR El tambor extra alto permite la carga de platos, colocarse en forma vertical mirando el centro ollas u otros utensilios de una altura de hasta de la bandeja.
  • Page 38: Carga De La Canasta De Cubiertos

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R ACIÓN CARGA DE LA CANASTA DE CUBIERTOS La canasta para cubiertos cuenta con separadores para que los cubiertos delicados no se rayen u oscurezcan. La canasta puede dividirse en tres módulos separados que pueden utilizarse tanto en la bandeja inferior como la superior.
  • Page 39: Bandeja Superior De Altura Ajustable

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R ACIÓN BANDEJA SUPERIOR DE ALTURA AJUSTABLE La bandeja superior se ajusta hacia arriba para NOTA: Después del ajuste, asegúrese de que permitirle colocar elementos altos y de grandes los platos de las bandejas superior e inferior dimensiones hasta una altura de 14 pulgadas en no interfieren con la rotación del brazo de...
  • Page 40: Cómo Agregar Detergente Al Dispensador

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R ACIÓN CÓMO AGREGAR DETERGENTE AL DISPENSADOR • Debe colocarse detergente en el Traba del dispensador compartimento de detergente antes de comenzar cualquier ciclo con excepción de Rinse Only (sólo enjuague).
  • Page 41: Cómo Agregar Agente De Enjuague Al Dispensador

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R ACIÓN CÓMO AGREGAR AGENTE DE ENJUAGUE AL DISPENSADOR Se recomienda el uso de agentes de enjuague para evitar la presencia de manchas en los platos debido a las gotas de agua que quedan después de finalizado el ciclo de lavado, y para mejorar el desempeño del ciclo de secado.
  • Page 42: Cuidado Y Limpieza

    C U I DA D O Y L I M P I E Z A Para mejores resultados, resulta importante controlar y cuidar los filtros y brazos de pulverización en forma periódica. ADVERTENCIA Para evitar lesiones durante el cuidado y mantenimiento/limpieza, use guantes y/o vestimenta de protección. LIMPIEZA DE LAS PIEZAS METÁLICAS Algunas piezas exteriores e interiores pueden limpiarse con un paño o esponja húmedos.
  • Page 43: Limpieza Del Brazo De Pulverización Más Elevado

    C U I DA D O Y L I M P I E Z A LIMPIEZA DEL BRAZO DE PULVERIZACIÓN MÁS ELEVADO Asegúrese de que los orificios de chorros Luego tire del brazo de pulverización hacia de agua no se encuentren bloqueados con afuera.
  • Page 44: Detección De Problemas

    DETECCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO Problema Causas posibles Soluciones El lavaplatos La puerta no está bien cerrada. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada y trabada. no funciona Conecte el suministro de energía o el cable El suministro de energía o el cable de correctamente.
  • Page 45 DETECCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones Quedan residuos en los Los orificios de chorros de agua de los Limpie los brazos de pulverización. platos brazos de pulverización se encuentran bloqueados.
  • Page 46: Especificaciones

    E S P E C I F I C AC I O N E S ESPECIFICACIONES • Suministro de energía: 120V, 60 Hz AC solamente, interruptor de circuitos mínimo 15A • Presión de agua: 20–120 psi (140–830 kPa) • Tamaño (AxPxA): 23 3/4” x 24 5/8” x 33 5/8” (603 mm x 625 mm x 854 mm) •...
  • Page 47: Período De Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DEL LAVAPLATOS – EE.UU. Si su lavaplatos LG llegara a tener defectos en los materiales o mano de obra bajo un uso normal durante el período de garantía establecido a continuación, vigente desde la fecha original de compra del producto, LG Electronics reemplazará las piezas defectuosas. Las piezas de reemplazo tendrán las mismas características y funciones de la pieza original.
  • Page 48 GARANTÍA LIMITADA PARA LAVAPLATOS DE LG - Canadá GARANTÍA : En caso de que su lavaplatos de LG (en lo sucesivo, el "Producto”) falle debido a un defecto en el material o en la mano de obra bajo condiciones de uso normal en su casa y durante el periodo de garantía establecido a continuación, LG Canadá, a su discreción, reparará...
  • Page 49 N OTA...
  • Page 50: Garantie

    Nous vous félicitons pour votre Pièces Panneau de commande 56, 57 acquisition et vous souhaitons la INSTRUCTIONS D'UTILISATION bienvenue au sein de la famille LG. Démarrage rapide Sélectionner le programme Votre nouveau lave-vaisselle Charger le panier inférieur LG combine silence, facilité...
  • Page 51: Consignes De Sécurité Importantes

    C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O RTA N T E S LISEZ TOUS DES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION Votre sécurité ainsi que celle des autres est très importante. Nous fournissons dans ce manuel de nombreuses mises en garde de sécurité...
  • Page 52: Sécurité Électrique

    C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O RTA N T E S LISEZ TOUS DES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Afin de réduire tout risque d'incendie, d’électrocution ou de blessures infligées aux utilisateurs de cet appareil, veillez à...
  • Page 53: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O RTA N T E S LISEZ TOUS DES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION AVANT D'UTILISER LE LAVE-VAISSELLE Avant d'utiliser le lave-vaisselle, veuillez lire les Lorsque vous chargez le lave-vaisselle, veillez à...
  • Page 54: Pièces Et Caractéristiques

    P I È C E S E T C A R AC T É R I S T Q U E S CARACTÉRISTIQUES UNE GRANDE CAPACITÉ Les lave-vaisselle LG permettent le chargement d’objets très volumineux que ce soit sur le pannier supérieur ou inférieur.
  • Page 55: Pièces

    P I È C E S E T C A R AC T É R I S T Q U E S PlÉCES BRAS D’ASPERSION DE PLAFOND PANNEAU DE COMMANDES BRAS D’ASPERSION SUPÉRIEUR POIGNÉE DE PORTE BRAS D’ASPERSION INFÉRIEUR COUVERCLE FRONTAL BAC À...
  • Page 56: Panneau De Commande

    P I È C E S E T C A R AC T É R I S T Q U E S PANNEAU DE COMMANDE INDICATEUR CANCEL (Annuler) • Pour annuler un programme en cours, ouvrez SÉCURITE ENFANT la porte et maintenez la touche Power Scrub Ce témoin s’allume lorsque la sécurité...
  • Page 57: Options De Programme/Indicateur

    P I È C E S E T C A R AC T É R I S T Q U E S OPTIONS DE PROGRAMME/INDICATEUR DELAY START (Retarder la mise SANITARY/EXTRA RINSE en marche) (Stérilisation/Rinçage supplémentaire) • Pour retarder le lancement du programme sélectionné, appuyez sur le bouton Delay Start Appuyez plusieurs fois sur Rinse (Rinçage) pour (Retard de mise en marche).
  • Page 58: Instructions D'utilisation

    I N S T RU C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N DÉMARRAGE RAPIDE PLACER LA VAISSELLE SÉLECTIONNER LE PROGRAMME Avant de procéder au chargement, retirez tout Sélectionnez le programme et les options reste de nourriture.
  • Page 59: Sélectionner Le Programme

    I N S T RU C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N SÉLECTIONNER LE PROGRAMME Lavage Rinçage *Eau **Durée du Séchage PROGRAMME Lavage Température utilisée programme Prélavage Rinçage 1 Rinçage 2 du rinçage principal Power...
  • Page 60: Des Objets Non Lavables Au Lave-Vaisselle

    AU LAVE-VAISSELLE La combinaison d'une eau à haute température et de liquides vaiselle risquent d'endommager certains objets. LG vous recommand de ne pas laver les objets suivants dans le lave-vaisselle : • de la vaisselle peinte à la main en feuille d'argent ou d'or •...
  • Page 61: Charger Le Panier Inférieur

    I N S T RU C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N CHARGER LE PANIER INFÉRIEUR La cuve haute supplémentaire permet de ranger casseroles, les couvercles et même les plateaux la vaisselle, des casserolesou d’autres ustensiles grill.
  • Page 62: Charger Le Panier À Couverts

    I N S T RU C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N CHARGER LE PANIER À COUVERTS Le panier à couverts comporte des diviseurs qui permettent d’éviter les rayures et le ternissement des couverts délicats.
  • Page 63: Ajuster La Hauteur Du Panier Supérieur

    I N S T RU C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N AJUSTER LA HAUTEUR DU PANIER SUPÉRIEUR Le panier supérieur se règle vers le haut afin de REMARQUE: Une fois le réglage terminé, vois permettre de placer les objets encombrants assurez-vous que les plats placés dans les de 14 pouces de hauteur dans la panier...
  • Page 64: Ajouter Du Détergent

    I N S T RU C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N AJOUTER DE DÉTERGENT • Vous devez verser le detergent dans le compartiment Loquet du distributeur prévu à cet effet avant de lancer un programme, sauf Rinse Only (rinçage).
  • Page 65: Ajouter Du Liquide De Rinçage

    I N S T RU C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N AJOUTER DU LIQUIDE DE RINÇAGE L’utilisation de produits de rinçage est recommandée afin d’éviter les taches d’eau sur la vaisselle une fois le programme de lavage terminé...
  • Page 66: Entretien Et Néttoyage

    E N T R E T I E N E T N É T TOYAG E Pour de meilleurs résultats, il est important de vérifier régulièrement et de procéder à un entretien régulier des bras d’aspersion. AVERTISSEMENT Afin d’éviter les blessures pendant l’entretien et le nettoyage, munissez-vous de gants et/ou de vêtements de protection.
  • Page 67: Nettoyer Le Bras D'aspersion Du Plafond

    E N T R E T I E N E T N É T TOYAG E NETTOYER LE BRAS D'ASPERSION DU PLAFOND Assurez-vous que les orifices des jets d’eau Puis retirez le bras d’aspersion. ne sont pas bloqués par des particules d’aliments.
  • Page 68: Guide De Dépannage

    G U I D E D E D É PA N N AG E E a u e x t r  m e m e n t d u r e La meilleure manière d'éliminer les taches sur vos plats est d'installer un adoucisseur d'eau dans votre maison. Si vous en avez déjà...
  • Page 69 G U I D E D E D É PA N N AG E...
  • Page 70: Spécifications

    S P É C I F I C AT I O N S SPÉCIFICATIONS • Alimentation : 120V, 60 Hz AC uniquement, protégé par un disjoncteur ou par un fusible de 15A minimum • Pression de l’eau : 20–120 psi (soit 1.379-8.2737 bar) (140–830 kPa soit 1.4-8.3 bar) •...
  • Page 71 GARANTIE LIMITÉE DU LAVE-VAISSELLE LG - Canada GARANTIE : Si votre lave-vaisselle LG (le « produit ») s'avère défectueux en raison d'un défaut de matériau ou de fabrication lors d'une utilisation normale à domicile, pendant la période de garantie spécifiée ci-après, LG Canada réparera ou remplacera à sa discrétion le produit sur réception de la preuve d'achat originale fournie par le détaillant.
  • Page 72 P/No. MFL30149780...

Ce manuel est également adapté pour:

Ldf6920bbLdf6920st

Table des Matières