LPG Huber 360 MD Guide D'utilisation

LPG Huber 360 MD Guide D'utilisation

Est un dispositif destiné à des fins thérapeutiques
Masquer les pouces Voir aussi pour Huber 360 MD:

Publicité

Liens rapides

Modèle déposé
GU I DE D'UT I LI SAT IO N HUB ER
360 MD
®
Veuillez lire attentivement l'intégralité
de ce guide avant d'utiliser votre appareil.
Conservez ce manuel pour référence future
ainsi que la notice d'installation séparée
© LPG Systems 2015. LPG et HUBER sont des marques déposées.
Toute reproduction, même partielle est strictement interdite.
GU1306 - FR
Edition A du 04/15
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LPG Huber 360 MD

  • Page 1 Conservez ce manuel pour référence future ainsi que la notice d’installation séparée © LPG Systems 2015. LPG et HUBER sont des marques déposées. Toute reproduction, même partielle est strictement interdite. GU1306 - FR...
  • Page 2 A T T E N T I O N Pour mieux répondre aux besoins et attentes de ses clients, LPG Systems est continuellement à la recherche d’améliorations dans la conception et la qualité de ses produits. C’est pourquoi, il se peut...
  • Page 3: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L’EMBALLAGE > > > > Un (1) appareil HUBER 360 MD ® > > Un (1) jeu de rambarde > > Un (1) cale test de stabilité > > Un (1) tabouret articulé > > Deux (2) pads >...
  • Page 4: Accessoires

    Accessoires √ Rambardes √ Cale test de stabilité √ Tabouret articulé √ Pads Tablette √ ≥ A T T E N T I O N Le constructeur se réserve le droit de modifier les spécifications techniques du produit sans notification préalable. Toute reproduction, même partielle, est interdite.
  • Page 5: Table Des Matières

    SOMMAIRE > > ............DESCRIPTIF DE L’APPAREIL ............Utilisation attendue ..............Presentation ......... DESCRIPTIF DES COMMANDES ET ACCESSOIRES ............Écran de commandes ..............Poignées ............... Plateau ................Pads ............ Tabouret articulé (Hu-seat) ............... Tablette ..............Rambardes ............Cale test de stabilité...
  • Page 6: Descriptif De L'appareil

    DESCRIPTIF DE L’APPAREIL > > Le HUBER 360 MD est un dispositif destiné à des fins thérapeutiques. Il peut être utilisé pour : Le renforcement musculaire La récupération de la mobilité articulaire Le traitement d’appoint de l’obésité L’appareil peut être utilisé dans un hôpital, des centres de rééducation ou institution, par des spécialistes et des kinésithérapeutes.
  • Page 7 DESCRIPTIF DE L’APPAREIL > > VOYANT PRÉSENCE TENSION DISJONCTEUR DISJONCTEUR MISE SOUS TENSION N°1 MISE SOUS TENSION N°2 À ENCLENCHER À ENCLENCHER EN PREMIER EN SECOND...
  • Page 8: Écran De Commandes

    ÉCRAN DE COMMANDE > > PRISE ETHERNET PRISE USB PRISE AUDIO VOYANT PRÉSENCE TENSION DALLE TACTILE...
  • Page 9: Poignées

    POIGNÉES > > PLATEAU > > REPÈRE DE NIVEAU DU PLATEAU FÛT DE POSITIONNEMENT DES ACCESSOIRES POSITIONNEMENT...
  • Page 10: Pads

    PADS > > L’appareil Huber 360 MD peut être équipé de deux Pads positionnables sur le plateau. Vue d’ensemble REPÈRE ANGLE REPÈRE D’ORIENTATION SUR D’ORIENTATION DES PIEDS PARTIE MOBILE SUPÉRIEURE REPÈRE ANGLE DE ROTATION DU PAD Vue de dessous PLOTS DE...
  • Page 11 PADS (SUITE) > > POSITIONNEMENT DES PADS : Les Pads peuvent être positionnés sur le plateau dans les fûts de positionnement. FÛT DE POSITIONNEMENT Pour positionner les Pads sur le plateau, il vous suffit de positionner, les plots des Pads dans les fûts de positionnement prévus à cet effet. ≥...
  • Page 12 PADS (SUITE) > > ORIENTATION DES PIEDS SUR LE PADS : L’orientation des pieds peut varier de 0 à 90° par rapport à l’inclinaison du Pad. Pour cela, il vous suffit de positionner votre pied sur l’angle souhaité. ORIENTATION DES PIEDS ORIENTATION DES PADS : L’orientation des pads par rapport au plateau peut varier tous les 15°.
  • Page 13: Tabouret Articulé (Hu-Seat)

    TABOURET ARTICULÉ > > Votre Huber 360 MD peut être équipé d’un Tabouret articulé positionnable sur votre plateau Vue d’ensemble ASSISE POIGNÉE DE REGLAGE EN HAUTEUR VERIN PNEUMATIQUE MOLETTE DE RÉGLAGE D’INCLINAISON REPÈRE D’ANGLE D’INCLINAISON DU TABOURET SOCLE ARTICULÉ ÉCROUS DE...
  • Page 14 TABOURET ARTICULÉ (SUITE) > > POSITIONNEMENT DU TABOURET ARTICULÉ Pour positionner le tabouret articulé sur le plateau, il vous suffit de positionner, les plots du tabouret articulé dans les fûts de positionnement prévus à cet effet.
  • Page 15 TABOURET ARTICULÉ (SUITE) > > VERROUILLAGE DU TABOURET ARTICULÉ SUR LE PLATEAU Avant d’être utilisé le tabouret articulé doit être verrouillé sur le plateau. Pour cela, maintenez le bouton central enfoncé jusqu’à ce que l’outil soit logé dans le fût, comme indiqué sur les photos ci-dessous : ORIENTATION DE L’INCLINAISON L’inclinaison du tabouret articulé...
  • Page 16: Tablette

    TABLETTE > > Votre appareil Huber 360 MD peut être équipé d’une tablette grâce à laquelle vous pourrez accéder à l’application HUBER 360. L’application HUBER 360 est téléchargeable sur le Play Store. Cette application vous permet de gérer les dossiers des utilisateurs, et de télécharger des exercices sur la machine.
  • Page 17: Rambardes

    RAMBARDES > > L’appareil Huber 360 MD peut être équipé de 2 rambardes positionnées sur l’appareil. Ces rambardes ont pour but de faciliter l’accès à la machine: Vue d’ensemble RAMBARDES ÉLÉMENTS DE FIXATION...
  • Page 18: Cale Test De Stabilité

    CALE TEST DE STABILITÉ > > L’appareil Huber 360 MD est équipé d’une cale test de stabilité positionnable sur le plateau : Vue d’ensemble : Vue de dessous : PLOTS DE PLOTS DE POSITIONNEMENT POSITIONNEMENT...
  • Page 19 CALE TEST DE STABILITÉ (SUITE) > > POSITIONNEMENT DE LA CALE TEST DE STABILITÉ La cale test de stabilité peut être positionnée sur le plateau dans les fûts de positionnement définis sur la photo ci-dessous : FÛT DE POSITIONNEMENT Pour positionner la cale de test de stabilité, loger les plots de positionnement de la cale dans les fûts de positionnement du plateau.
  • Page 20: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES > > Il convient de toujours observer les précautions d’usage lors de l’utilisation d’un appareil électrique, y compris les suivantes : lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil DANGER - POUR MINIMISER LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE : •...
  • Page 21: Installation

    à la terre est proche de 0V. • Respecter le câblage du neutre, de la terre et de la phase dans la machine HUBER 360 MD. • Une fois le raccordement réalisé, remettez en route votre installation puis démarrer la machine HUBER 360 MD en enclenchant les disjoncteurs marche/arrêt.
  • Page 22: Avertissement

    AVERTISSEMENT > > POUR>MINIMISER>LE>RISQUE>DE>BRÛLURES,>D’INCENDIE,>DE>CHOC> ÉLECTRIQUE>OU>DE>LÉSIONS>SUR>LA>PERSONNE>: • L’appareil ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu’il est connecté. • L’arrêter lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue période ou avant de mettre ou de retirer des pièces. • Il est nécessaire de surveiller attentivement l’appareil lorsqu’il est utilisé par, sur ou à proximité...
  • Page 23: Précaution D'utilisation

    PRÉCAUTIONS D’UTILISATION > > ATTENTION>:>CONSERVER>CES>INSTRUCTIONS • Comme pour tout entraînement physique, l’utilisation de l’appareil est soumise à examen médical préalable. • Le professionnel doit s’assurer que les paramètres (vitesse d’oscillation du plateau, amplitude, temps d’action et de repos...) sont adaptés à la morphologie et à la condition physique du patient.
  • Page 24: Contre-Indications

    En aucun cas, ils ne constituent une garantie de réussite du traitement, laquelle varie selon la morphologie, et la physiologie de chaque patient. Il est strictement interdit de modifier votre appareil sans l’autorisation de LPG.
  • Page 25: Compatiblité Electromagnétique

    COMPATIBLITE ELECTROMAGNETIQUE > > Pour plus d’informations concernant la compatibilité électromagnétique, reportez-vous à l’appendix “Compatibilté électromagnétique »...
  • Page 26: Nettoyage De L'appareil

    NETTOYAGE DE L’APPAREIL > > Il est conseillé de nettoyer votre appareil le plus souvent possible, non seulement pour des raisons d’hygiène et d’esthétique mais aussi parce que ce nettoyage contribue à le maintenir en bon état de marche et à prolonger sa durée de vie : •...
  • Page 27 PLAQUE SIGNALÉTIQUE D’IDENTIFICATION (SUITE) > > La plaque signalétique d’identification est située à l’arrière de votre appareil. Cette plaque indique la tension d’alimentation de l’appareil, mais aussi le numéro de série qui permet d’identifier votre appareil. Lorsque vous contactez le service client de DJO LLC ou distributeur agréé...
  • Page 28: Cordon Secteur

    CORDON SECTEUR > > Si le cordon d’alimentation de votre appareil est endommagé, veuillez contacter le : Service Client de DJO LLC qui vous le remplacera. NOTES...
  • Page 29: Un Petit Problème ! Que Faire

    UN PETIT PROBLÈME ! QUE FAIRE ? > > En cas de fonctionnement anormal de votre appareil, avant de faire appel au Service Client de DJO LLC ou au distributeur agréé le plus proche de chez vous ; il est conseillé d’effectuer les contrôles suivants : •...
  • Page 30: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES > > • Caractéristiques générales Dimensions L x l x h........180 cm x 105 cm x 210 cm (133 cm avec les rambardes) Poids net .
  • Page 31 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES (SUITE) > > Appareil destiné au travail continu. Le Huber 360 MD est marqué en tant que dispositif médical au titre de l’annexe II de la directive 93/42/CE (normes applicables IEC 60601-1 Ed3 et normes collatérales)
  • Page 32: Garantie

    > > Vous venez d’acquérir un appareil fabriqué par LPG Systems et distribué par DJO LLC. Il appartient à l’acheteur / utilisateur de s’informer auprès des autorités locales des conditions et des qualifications professionnelles à remplir pour utiliser cet appareil.
  • Page 33 2. Que le vendeur initial soit informé de la cession. • De modification, de montage d’accessoires ou démontage de l’appareil. • De toute utilisation et/ou intervention non prévue au présent guide d’utilisation LPG Systems et effectuée sur l’appareil par l’acheteur/utilisateur et/ou un tiers non-agréé...
  • Page 34: Limitation Et Exonération De Responsabilité

    En tout état de cause, si la responsabilité de LPG Systems venait à être reconnue au titre d’un appareil vendu et / ou des prestations réalisées, le montant maximum des dommages et intérêts auxquels l’une et/ou l’autre pourrait être condamnée ne saura excéder le prix payé...
  • Page 35: Appendix: Compatibilité Électromagnétique

    TABLEAU 1 : DIRECTIVES ET DÉCLARATION DU FABRICANT – ÉMISSIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES HUBER 360 MD est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il convient que le client ou l’utilisateur de HUBER 360 MD s’assure qu’il est utilisé dans un tel environnement Essai d’émissions...
  • Page 36 Pour évaluer l’environnement électromagnétique dû aux émetteurs RF fixes, il convient de considérer une investigation électromagnétique sur site. Si l’intensité du champ, mesurée à l’emplacement où HUBER 360 MD est utilisé, excède le niveau de conformité RF applicable ci-dessus, il convient d’observer HUBER 360 MD pour vérifier que le fonctionnement est normal.

Table des Matières