Table des Matières
  • Instrucţiuni de Folosire
  • Kundendienst
  • Service
  • Asistencia
  • Servicio de Asistencia Técnica (SAT)
  • Asistenţă
  • Serwis Techniczny
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Description of the Appliance
  • Vista D'insieme
  • Overall View
  • Descripción del Aparato
  • Beschrijving Van Het Apparaat
  • Algemeen Aanzicht
  • Vista en Conjunto
  • Descrição Do Aparelho
  • Visão Geral
  • Opis Urządzenia
  • Widok Ogólny
  • Descriere Aparat
  • Vedere de Ansamblu
  • Installazione
  • Avvio E Utilizzo
  • Utilizzare al Meglio Il Frigorifero
  • Utilizzare al Meglio Il Congelatore
  • Beschreibung Ihres Gerätes
  • Manutenzione E Cura
  • Precauzioni E Consigli
  • Beschrijving Van Het Apparaat
  • Smaltimento
  • Risparmiare E Rispettare L'ambiente
  • Anomalie E Rimedi
  • Installation
  • Start-Up and Use
  • Using the Refrigerator to Its Full Potential
  • Using the Freezer to Its Full Potential
  • Maintenance and Care
  • Precautions and Tips
  • Respecting and Conserving the Environment
  • Troubleshooting
  • Installation
  • Aufstellort und Elektrischer Anschluss
  • Inbetriebsetzung und Gebrauch
  • Einschalten Ihres Gerätes
  • Optimaler Gebrauch des Kühlschranks
  • Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs
  • Wartung und Pflege
  • Vorsichtsmaßregeln und Hinweise
  • Vermeidung von Schimmelpilz- und Geruchsbildung
  • Allgemeine Sicherheit
  • Entsorgung
  • Energie Sparen und Umwelt Schonen
  • Störungen und Abhilfe
  • Installatie
  • Starten en Gebruik
  • Optimaal Gebruik Van de Koelkast
  • Optimaal Gebruik Van de Diepvrieskast
  • Onderhoud en Verzorging
  • Voorzorgsmaatregelen en Advies
  • Het Milieu Sparen en Respecteren
  • Storingen en Oplossingen
  • Instalación
  • Puesta en Funcionamiento y Uso
  • Uso Óptimo del Frigorífico
  • Uso Óptimo del Congelador
  • Mantenimiento y Cuidados
  • Precauciones y Consejos
  • Ahorrar y Respetar el Medio Ambiente
  • Anomalías y Soluciones
  • Instalação
  • Início E Utilização
  • Utilize Melhor O Frigorífico
  • Utilize Melhor O Congelador
  • Manutenção E Cuidados
  • Precauções E Conselhos
  • Economizar E Respeitar O Meio Ambiente
  • Anomalias E Soluções
  • Lodówko - Zamrażarka
  • Instalacja
  • Uruchomienie I Użytkowanie
  • Najlepszy Sposób Użytkowania Zamrażarki
  • Zalecenia I Środki OstrożnośCI
  • Usuwanie Odpadów
  • Oszczędność I Ochrona Środowiska
  • Anomalie I Środki Zaradcze
  • Instalare
  • Pornire ŞI Utilizare
  • Utilizare Optimală Frigider
  • Utilizare Optimală Congelator
  • Întreţinere ŞI Curăţire
  • Curăţare Aparat
  • PrecauţII ŞI Sfaturi
  • Economisirea Energiei ŞI Protecţia Mediului Înconjurător
  • Anomalii ŞI Remedii
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

IN BCB 3xx AA xx
IN BCB 3xx AAA xx
Italiano

Istruzioni per l'uso

COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
English

Operating Instructions

REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
Français
Mode d'emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Sommaire
Mode d'emploi, 1
Assistance, 3
Deutsch

Gebrauchsanleitungen

KÜHL-/GEFRIERKOMBI
Inhaltsverzeichnis
Nederlands

Gebruiksaanwijzingen

KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Indesit IN BCB 3 AAA Serie

  • Page 1: Table Des Matières

    IN BCB 3xx AA xx IN BCB 3xx AAA xx Français Mode d’emploi COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR Sommaire Mode d’emploi, 1 Assistance, 3 Description de l’appareil, 7 Installation, 19 Mise en marche et utilisation, 19 Entretien et soin, 21 Précautions et conseils, 21 Anomalies et remèdes, 22 Italiano Deutsch...
  • Page 3: Assistenza

    Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www.indesit.com. - modello numero di serie - model - serial number - modèle...
  • Page 7: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Beschreibung Ihres Gerätes Vue d’ensemble Geräteansicht Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. il se peut donc que les composants illustrés présentent des Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté.
  • Page 19: Installation

    Installation refroidissante” à l’intérieur de la paroi arrière du compartiment réfrigérateur. Pendant le fonctionnement de l’appareil, cette paroi est tour à tour couverte de givre ou de gouttelettes d’eau selon ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout que le compresseur est en marche ou à l’arrêt. Ne vous inquiétez moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, pas ! Votre réfrigérateur fonctionne normalement. veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau Compartiment congélateur propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils Lors de la première mise en service de l’appareil et après avoir correspondants. sélectionné la température désirée, il est conseillé d’activer la ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des fonction SUPER FREEZE * pour refroidir le compartiment plus...
  • Page 20: Pour Profiter À Plein De Votre Réfrigérateur

    Pour profiter à plein de votre réfrigérateur • Pour régler la température, utilisez le bouton de REGLAGE DE Le nouvel éclairage à double LED, grâce à la puissante lumière LA TEMPERATURE (voir Description). diffuse, permet une vision claire de tous les aliments, sans aucune • N’introduisez que des aliments froids ou à peine tièdes, jamais zone d’ombre. chauds (voir Précautions et conseils). En cas de remplacement des LED, veuillez vous adresser au • Les aliments cuits contrairement à ce que l’on croit ne se service d’assistance technique conservent pas plus longuement que les aliments crus.
  • Page 21: Entretien Et Soin

    Entretien et soin 4.Nettoyez et séchez soigneusement le compartiment congélateur avant de rallumer l’appareil. Mise hors tension Remplacement de l’ampoule d’éclairage * Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, mettez Pour remplacer l’ampoule d’éclairage du compartiment réfrigérateur, l’appareil hors tension en débranchant la fiche de l’appareil de la débranchez la fiche de la prise de courant. Suivez les indications prise de courant. Il ne suffit pas de placer le bouton de réglage fournies ci-dessous. Pour pouvoir remplacer l’ampoule, démontez le de la température sur (appareil éteint) pour éliminer tout couvercle de protection comme illustré (voir figure). Remplacez-la contact électrique. par une ampoule semblable dont la puissance doit correspondre à celle indiquée sur le couvercle de protection. Nettoyage de l’appareil • Nettoyez l’extérieur, l’intérieur et les joints en caoutchouc à l’aide d’une éponge imbibée d’eau tiède additionnée de bicarbonate de soude ou de savon neutre. N’utilisez pas de solvants, de produits abrasifs, d’eau de Javel ou d’ammoniaque. • mettez tremper les accessoires amovibles dans de l’eau chaude additionnée de savon ou de liquide vaisselle. Rincez- les et essuyez-les soigneusement.
  • Page 22: Mise Au Rebut

    Le ventilateur AIR ne tourne pas. pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable • La porte du réfrigérateur est ouverte. de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables • Le système AIR ne se met en marche automatiquement que concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller quand il est nécessaire afin de rétablir les conditions optimales les enfants afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. dans le compartiment réfrigérateur. • Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants. Mise au rebut Le moteur est branché en permanence. • La porte n’est pas bien fermée ou trop souvent ouverte. • Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez-vous aux • La température à l’extérieur est très élevée. réglementations locales, les emballages pourront ainsi être • L’épaisseur du givre dépasse 2-3 mm (voir Entretien). recyclés.
  • Page 48 195100503.01 04/2012...

Ce manuel est également adapté pour:

In bcb 3 aa serie

Table des Matières